Все отзывы на произведения Нила Геймана (Neil Gaiman)
Отзывы (всего: 2772 шт.)
Рейтинг отзыва
Нил Гейман «Хрупкие вещи: истории и чудеса»
janky, 28 ноября 2010 г. 09:40
Гейман невозможно с кем-либо сравнить. Он один. Он уникален.
Чтобы не выходило из-под пера Геймана — повесть, рассказ, роман, стихотворение, сюжет для комикса — получается однозначный шедевр. В некоторых случаях не без шероховатостей, но многим писателем и до таких «шероховатостей» еще расти и расти.
Настоящее мастерство Геймана, на мой взгляд, хорошо видно в его рассказах и повестях. Правда не всегда и не везде. Несмотря на все выше сказанное, есть к чему у Геймана придраться, придраться по настоящему. Это заказные работы. Не те произведения, что он пишет по заказу для антологий — здесь Гейман, как говориться, «держит марку». Заказные работы по типу «Странных Девочек» — рассказа, написанного по мотивам одноименного альбома Тори Эймос. В таких рассказах отсутствует нечто неуловимое, душевное, характерное для простых рассказов Геймана. Благо, что подобных вещей в сборнике не так уж много, и они скорее выполняют роль ложки дегтя, в этой бездонной бочке меда.
Нил Гейман, Майкл Ривз «Интермир»
Deadly, 27 ноября 2010 г. 16:08
Прочитав «Интермир» становится немного грустно. Потому как с кристальной ясностью осознаёшь, что ты уже вырос и подростковая литература перестала тебя устраивать. Нет, серьёзно, попадись мне «Интермир» в 13-15 летнем возрасте, я пришёл бы в полный восторг, поставил бы ему девять-десять баллов и ходил бы довольный.
Но я прочёл его сейчас.
Книга захватывающая, очень яркая, написанная в сверхбыстром темпе, набитая юмором и приключениями под завязку. Воображение автора (особенно когда описывается мир Промежутка) вообще не знает границ. Но с определённой поры этого недостаточно для хорошей оценки.
«Интермир» неглубок. В нём нет психологизма, нет характеров. Нету чего-то такого, что даёт пищу мозгам. Из-за этого взрослым людям его читать тяжело — роман кажется пустоватым, о чём и свидетельствует низкая оценка на Фантлабе. Но в то же время в своём жанре — достойнейшая книга. Мальчишкам должно понравится :super:
PS Кстати, наше издание «Интермира» могло бы реально отхватить приз в категории «Самые бесполезные и бредовые сноски». Не знаю кто их делал — авторы или переводчик — но более чудных и неинформативных сносок я ещё не встречал.
clandestino, 14 ноября 2010 г. 22:31
Хороший стих. Читать (и декламировать), конечно, в оригинале. Может, выделяю именно его потому, что Нил его прочел на встрече с читателями этой весной. Понравились его интонации
mtulkanov, 12 ноября 2010 г. 17:23
Задверье — это новеллизация одноимённого американского сериала, сценарий к которой написал Н. Гейман с соавтором. И этим всё сказано. Автор не постарался придать хоть какой-то налёт мысли своему опусу, весь роман — сплошное действие. Ни почему, ни с какой целью, — всё как в тв-ящике.
Что касается сюжета, то здесь клише едет на клише. Неизвестный Подземный город, под-Лондон, населённый странными и даже мифическими существами, дверь как проход в этот мир и т.д. И если ещё на экране телевизора образ случайно-спасённой таинственной незнакомки, растворяющейся в воздухе сразу после отдыха, можно смотреть (правда, это зависит от привлекательности вышеупомянутой особы), то на бумаги это смотрится по-меньшей мере нелепо.
Что получилось в итоге? А в итоге — сказка без морали.
Нил Гейман «Мы можем дать скидку на опт»
sanchezzzz, 8 ноября 2010 г. 18:09
Безусловно, жуткий рассказ. Как представишь, что где-то бродит такой вот Питер Пинтер, которому как-то, когда-то ты наступил на ногу или ему однажды не понравился твой взгляд, и он уже тебя «заказал», так мурашки по коже. Но если подумать, то становится ясно, что в таких масштабах этого просто не может быть. И вот в этом и вышел со стороны Геймана перебор, когда хочется крикнуть: «не верю!»
Вообще, уж на что я любитель творчества Геймана, но этот рассказ мне не глянулся. Вторично и предсказуемо уже после первой встречи с человеком из фирмы. Только Шекли на подобную тематику отметился как минимум дважды в «Службе ликвидации» и «Спецразделе выставки», а ведь был ещё Матесон с великолепным рассказом «Кнопка, кнопка...», да и много ещё других, и в итоге эта история не выглядит уже свежо и индивидуально. Да, психология «любителя скидок» Питера Пинтера передана отменно, по-геймановски: пара фраз, пара взглядов и жестов, и вот он — образ мерзкого человечишки, у которого нет ничего святого, и который за лишние 25 баксов включает в список неугодных ещё 8 человек и даже собаку. Но психология психологией, а правдоподобности и свежести идей я тут для себя не нашел.
Возможно, такое впечатление сложилось у меня из-за того, что Гейман отступил от своей излюбленной темы — поставить человека в иные обстоятельства, заставить его или предложить ему жить не своей жизнью. Здесь Пинтер в своей среде, опт и скидки — любимые его слова, от которых блестят глаза и перекидываются костяшки на счётах: сколько же я на этом сэкономлю? Это мерзко для меня, хотя может быть Гейман именно этого и добивался...
Нил Гейман «Сувениры и сокровища: история одной любви»
alex1970, 3 ноября 2010 г. 16:43
Произведение написано талантливо, и от этого становится только хуже. Оно о двух извращенцах, очень богатом старике и его цепном псе – наемном убийце. А еще о племени шагинаи, выращивающем красавцев-мужчин на продажу.
Все обыденно, гадко, мрачно и жестоко. Нил Гейман в очередной раз постарался эпатировать публику и ему это удалось. Не понравилось.
Нил Гейман «Американские боги»
Дарья Сталь, 31 октября 2010 г. 20:45
«Американские боги» — книга столь же разноплановая и разножанровая, как и сама Америка. Это калейдоскоп имен, персонажей, событий, историй, каждая из которых незначительна для истории всей страны и в то же время многозначна. Это и притча, и мифологическая сказка, и драма, и мистика, и дорожный роман – причудливая смесь разных ингредиентов благодаря мастерству автора сплетается в таинственную и местами сюрреалистичную историю земной жизни американских богов.
Обилие персонажей, их внезапные встречи и их истории развивают мысль о месте Америки в мировой культуре и о религии этой молодой и такой… запутанной страны. Мы знакомимся с великими богами Египта, Индии, славянских народов, прозябающих в нищете и питающих свою силу убийствами или странными ритуалами. И на фоне их мрачного существования боги нового времени, ездящие на лимузинах и почти всегда имеющих в кармане пушку, кажутся всесильными миллионерами. Кто и что выиграет в их войне, останется загадкой до самого конца романа.
Два слова о переводе: книга на меня произвела впечатление, наверное, не совсем такое, которого хотел добиться автор. Отчасти в этом виноват не самый удачный перевод книги Анной Комаринец. Хотя в отдельных случаях переводчика хвалят, но в книгах Геймана ей часто не удается передать стиль автора и важную игру слов. К примеру, случайно мной обнаруженная игра слов: «trunk» встречается здесь в значениях «ветка», «сундук» и «багажник». Смыслы в контексте переданы, а вот важность этой игры слов никак не обозначена. Самому читателю об этом догадаться почти невозможно, так как между разными «транками» происходит очень много событий.
Надо сказать, в «Американских богах» не все идеально. Кому-то покажется невнятным сюжет, для кого-то будут лишними некоторые герои… Однако, на мой взгляд, целью Нила Геймана было показать Америку во всем многообразии ее сущностей, и потому даже странные персонажи и откровенно неприятные сцены (в романе встречаются пошлости, кровавые убийства и подробности о мертвецах, но эти эпизоды не выглядят избыточными и не затмевают общее впечатление от хорошего текста) смотрятся одними из деталей цельной многоцветной мозаики.
Книгу особенно интересно будет читать тем, кто хотя бы немного интересуется и знаком с мифологией. Это удовольствие – узнавать в образах, показанных Гейманом, древних богов, ведь автор далеко не сразу называет их реальные имена (поскольку мы смотрим на все происходящее глазами Тени). Уже после можно прочесть в интернете обо всех упомянутых в романе богах и даже о том боге, о котором никто не знал, что он бог… Но книга все равно останется уникальной.
Гуляшик, 18 октября 2010 г. 11:10
Произведение оставляет двоякое впечатление: с одной стороны идея, с другой — способ ее подачи. Это на самом деле больше похоже на зарисовки или краткий план к чему-то большему — роману или фильму — не важно. Но... как-то оно не произвело впечатления... вообще никакого.
Aleks_MacLeod, 16 октября 2010 г. 23:30
Английского писателя Нила Геймана можно назвать одним из самых многогранных писателей современности. Он писал сценарии для комиксов и детские книги, написал красивую сказку для взрослых «Звездная пыль» и несколько потрясающих и атмосферных романов. Нил создавал блестящие рассказы и совместно с Терри Пратчеттом написал остроумную книжку «Добрые предзнаменования». До сегодняшнего для я успел ознакомиться со всеми ипостасями Геймана кроме сценариста комиксов, но вот и это упущение исправлено.
Долгое время я думал, что первым прочитанным мною комиксов у Геймана будет уже давно анонсированный «Песочный человек», однако уже почти на финишной прямой его в списке прочтения опередил неожиданно для меня вышедший в России в издательстве «Комикс» в твердой обложке графический роман «1602».
Этот комикс представляет собой результат крайне интересного и увлекательного творческого эксперимента, на которой в 2001 году пошло издательство «Marvel», пригласив на роль сценариста Нила Геймана. Тот, поразмыслив над предложением определенное время, решил не писать очередную банальную историю о приключениях супергероев настоящего, а вместо этого перенеся время действия комикса в XVII век.
На первый взгяд, такой сюжетный ход мог бы привлечь во Вселенную Марвел новых поклонников, которым не пришлось бы изучать все хитрости во взаимоотношениях персонажей, однако вся фишка заключается в том, что не-фанату «1602» понять будет очень сложновато. Ведь сюжет во многом построен на том, что привычные всем герои предстают в новых образах, а порой и вовсе замаскированы под необычной личиной. Комикс богат разнообразными шутками «для своих», отсылками к известным фактам по Вселенной Марвел и вообще служит в первую очередь для отдыха и развлечения утомленных банальными историями поклонников Вселенной.
До уровня «Хранителей» «1602», разумеется, не дотягивает, однако и в список обычных комиксов его отнести нельзя. В первую очередь, в пользу этого комикса говорит сюжет. Поборов первоначальный шок от встречи привычных героев в непривычное время, читатель начинает размышлять над тем, что же привело к возникновению эпохи героев не в привычном XX, а в просвещенном XVII веке, когда на американскую землю еще только ступали ноги первых колонистов, а в Европе на кострах еще сжигали последних еретиков.
Во-вторых, недаром же графический роман называют графическим. Помимо работы сценариста читатель также оценивает мастерство художника, а создавший «1602» Энди Куберт не дал ни одного повода для сомнений в собственном высоком уровне. Достаточно необычная манера работы, внимание к деталям, тщательная проработка образов выделяет «1602» из общей массы марвеловских комиксов. А уж если добавить к этому сочные цвета Ричарда Изанова и шикарные обложки Скотта Маккоуэна, то в результате получается идеальное пиршество для глаз, коим, собственно, «1602» и является.
Отдельно хочется выделить работу Скотта Маккоуэна. Создавая обложки для серии комиксов, Маккоуэн решил стилизовать их под гравюры XVII века, беря в качестве образца работы Жака Калло и Стефанио делла Беллы. И должен сказать, что в ряде случаев стилизация получилась если и не на уровне вышеупомянутых образцов, то, по крайней мере точно достаточной для того, чтобы «1602» бросался в глаза на фоне собратьев.
Также хочется сказать несколько слов о российском издании графического романа. Тут, нужно отметить, ИД «Комикс» постарался на славу. Твердая обложка, шикарная бумага, отличное качество печати, наличие дополнений — со времен выхода «Хранителей» я не видел изданий такого качества. Комикс полностью оправдывает свою цену и очень жалко, что его мало где можно достать. Например, из всех интернет-магазинов он был замечен только в «Лабиринте».
Резюме: К сожалению, не могу порекомендовать этот комикс людям, не знакомым со Вселенной Марвел, но если же вдруг, например, вы большой фанат Нила Геймана или просто решили начать читать комиксы, то я думаю, все возникающие проблемы легко уладить с помощью гугла или википедии.
Сказочник, 6 октября 2010 г. 21:37
Безусловно, о «Звездной пыли» сказано уже много и еще больше будет высказано... Тем не менее, я тоже свои пять копеек вставлю...
В первую очеред, роман воспринимается в качестве стёба над классикой — одна сцена с единорогом чего стоит... Да, конечно, здесь есть, о чем задуматься, но человек без воображения может в полной мере осознать собственную ущербность...
Нил Гейман «История с кладбищем»
Fadvan, 6 октября 2010 г. 18:38
Не секрет, что Гейман писал «Историю с Кладбищем», её же можно назвать «Книгой Кладбищ», как современное переложение «Книги Джунглей» на модный нынче мистический манер. И книга, думаю, стала наглядным примером того, как нужно делать такие переложения. Это также потрясающая книга для детей, мрачная романтика в лучшей её форме, добрая и поэтичная книга, история, рассказанная с абсолютно киплинговским достоинством. Высший балл.
Soltora, 6 октября 2010 г. 10:27
Прекрасная книга со сказочным настроением. Её не назовёшь глубокой или идейной, но она полна того очарования, которое и ценишь в фэнтези. Поставлю 9 баллов, потому что 10 я ставлю только за гениальные вещи, пережившие время! :smile:
Farit, 6 октября 2010 г. 09:06
Маленький шедевр, к которому не убавить, не прибавить. Хорошо — все.
sham, 5 октября 2010 г. 06:42
Сборник «М значит магия» представлялся мне чем-то вроде тематической выборки так называемого, лучшего и нового.
Про «Новое»: Сборник на 70% состоит из вещей предыдущих двух сборников и имет три свежих произведения: «Дело сорока семи сорок», «Как продать Понтийский мост», «Надгробие для ведьмы». Первый рассказ по сути явдяется очередным литературным экспериментом, базирующимся на английских стихах. Второй — авантюрка в сказочном мире. Ну а Надгробие уже на сегодняшний день потеряло свою актуальность, как самостоятельное произведение, ибо представляет собой главу из уже изданного романа «Книга кладбищ».
Про «Лучшее»: на мой взгляд, не самая удачная подборка рассказов. Да, тут представленны очень хорошие рассказы («Троллев мост», «Рыцарство», «Цена»), но помимо этого опять же в нагрузку идут и стихотворения и просто не самые лучшие вещи предыдущих сборников!
Нил Гейман «Американские боги»
mamaychik, 4 октября 2010 г. 10:33
До этой книги Гемана без Пратчета не читала, поэтому была сперва слегка ошарашена натурализмом книги и категорией «детям до 16». Но это создало живую подлинную атмосферу, приближает мир к ниги к читателю.
Загадочные убийства по всей Америке — как бы не так! Все проще, и одновременно страшней.
Люди приплывали на территорию Америки на протяжении многих веков, на самых примитивных лодченках, приходили пешком по замерзшему океану и т.п. Они приносили ссобой богов. Но боги не приживались на этой земле, оторванные от родины и сильной веры их воплощения мутировали, чахли, боролись за жизнь. Американские боги — история выживания богов в чужом мире. Их война происходит не в душах людей, на людей по большому счету им плевать.
А еще это история человека, потерявшего все, но нашедшего себя в конце концов.
Мне здорово пригодилось при прочтении знакомство со скандинавской мифологией, да и мифы других наробов мира: Африки, Тибета, Греции — все ожило и закипело.
Было трудно продираться через истории о богах, об их возникновении, прибытии в Америку или уходе из нее, истории эти идут в конце глав и выбиваются из общего сюжета, но необходимы для его понимания в целом.
К этой категории отностится и так возмутившая г-на pr0xy история об ифрите.
Очень многое мне понравилось в этой книге! Но перечислять — только портить вам удовольствие — читайте!
Нил Гейман «Хрупкие вещи: истории и чудеса»
sham, 3 октября 2010 г. 20:18
Сборник «Хрупкие вещи», на мой взгляд, оказался еще хуже, чем первый («Дым и зеркала»). Мне показалось, что его собирали с очень большим трудом, выискивая все, что можно было издать. Некоторые вещи просто угнетали. Здесь опять куча микрорассказов (при том не могу сказать, что я в принципе к ним плохо отношусь, просто у Геймана, как мне показалось, этот формат не самый сильный) и стихов, но тут еще — рекламные буклеты к дискам Тори Амос и прочие литературные эксперименты, которые можно порекомендовать только отъявленному фанату Геймана. Есть несколько простеньких зарисовочек из жизни автора, есть просто вещи сюрреалистично-непонятные, напоминающие просто поток сознания и не поддающиеся какому-либо пересказу. В общем Гейман выдал все, что у него было, ничего не пожалел.
Что говорить автор талантлив, поэтому, не буду кривить душой, в сборнике также есть хорошие и отличные вещи (которых ИМХО намного меньше, чем в предыдущем сборнике): «Этюд в изумрудных тонах» (смесь из Лавкрафта и Конан Дойля), «Сувениры и сокровища: история одной любви», «Арлекинка», «Едоки и кормильцы», «Голиаф», «Повелитель Горной долины» (был рад встрече с Тенью).
Итог: В целом, на мой взгляд, сборник не удался и его порекомендовать только большим поклонникам автора, методично собирающим и вы читывающим всё то, что сотворил их любимец.
Нил Гейман «Повелитель Горной долины»
sham, 3 октября 2010 г. 20:10
Читал «Американских богов» и был в восторге. Рассказ «Сувениры и сокровища: история одной любви» тоже очень понравился. И вот мы видим здесь всех: и Тень, и мистера Эллиса и Смитта! :super:
С мифом же о Беовульфе, к сожалению, не знаком, а зря! Было бы больше понятного. Читал всю повесть запоем, потом закрыл книгу, посидел и понял, что ничего не понял, а жаль! Но тем не менее был очень рад снова встретить Тень, одного из моих любимых персонажей, только из-за него такая высокая оценка. Очень хочется продолжений его похождений!
ЗЫ Ну и пошел искать миф о Беовульфе...
Auril, 3 октября 2010 г. 18:22
Мне непонятно, почему из истории Сьюзен делают проблему. На мой взгляд с ней, как персонажем, всё крайне ясно, а народ, что говорится, попросту начинает «лезть в дебри».
Сьюзен не попала в Нарнию, потому что стала пустым, поверхностным, бездуховным человеком с ограниченным мировоззрением. Она потеряла себя, как личность, променяв свой внутренний мир на преходящие удовольствия.
Льюис совершенно точно охарактеризовал её фразой «её больше не интересует ничего, кроме чулков, помады и приглашений в гости». Это вовсе не значит, что автор был женоненавистником, или противником взросления, как заявила авторитетный пЕЙсатель Джоан Роулинг. Взрослеть не есть плохо, плохо терять себя в круговерти мира, и становится ещё одной посредственностью, растворяясь в толпе.
В любом случае, когда я читала это в 10 лет, у меня никаких вопросов по данному поводу не возникло.
sham, 3 октября 2010 г. 09:50
Рассказ в целом получился забавный и ироничный. Несмотря на предсказуемый финал, сюжет нельзя назвать избитым — он очень не обычен. Автору удалось передать неординарные личности членов Эпикурейского клуба, местами было даже довольно смешно. Но мне показалось, что Гейман заигрался, подражая Лафферти, в результате чего рассказ получился слегка затянутым.
Нил Гейман «Как общаться с девушками на вечеринках»
sham, 1 октября 2010 г. 15:00
У рассказа очень интересная начало: автор в общем-то довольно реалистично описывает проблемы молодых людей при знакомстве с девушками.
А потом два друга оказываются на вечеринке со странными девушками (инопланетянами). Все говорило за убойную концовку, по крайней мере, я ожидал чего-то необычного. А в финале получил классический финал Лавкрафта: он увидел что-то такое... такое необычное... в общем не люблю я неопределенность, тем более от авторов, от которых этого не ожидаешь! Очередной случай, когда высоко оцененное произведение Геймана (Локус 2007) по моему мнению оказывается недостаточно качественным...
Нил Гейман «Как продать Понтийский мост»
sham, 30 сентября 2010 г. 07:03
Неплохая в общем-то история. Геймана можно похвалить за тот магический мир, который он придумал, хотя, конечно, описание очень схематичное, и я бы с удовольствием бы почитал что-нибудь более объемное на эту тему. Рассказов же про аферы много, и в их ряду, этот ни чем особенным не выделяется. Так что мы имеем простой сюжет в интересном мире.
Также хотел бы в качестве минуса отметить построение сюжета: «линейный с экскурсами». Мне кажется он выбран абсолютно неоправданно. Этот Клуб великих мошенников не произвел впечатления и для чего он был нужен — не ясно! Ну и финал, какой-то скомканный, что ли; будто Гейману надоело писать рассказ или он, увидев, что уложился в нужное количество знаков, быстренько закруглился...
glupec, 30 сентября 2010 г. 01:39
Та же «Книга кладбищ», только в других декорациях. Здесь есть свой «Орден Джеков» (гг. Круп и Вандермар), свои Сайлас и Люпеску (маркиз и Охотница), у ГГероя что там, что там — две подружки (Скарлетт и ведьма Лиза = Анестезия и д'Верь); не говоря уж о том, что сам ГГерой (поначалу воспринимавшийся мною как достаточно угрюмый мужчина) в итоге оказывается таким же романтичным мальчишкой, каким был Ник. Здесь есть, как и в КК, два мира (обычный и необычный, причём в необычном и вода мокрее, и Зверь зверее, и чувства подлиннее, и светских условностей, мешающих жить, в помине нет — короче, только этот мир воистину настоящий. Примерно так характеризовалось кладбище в КК; Под-Лондон просто выписан с меньшим кол-вом «красивостей», вот и вся разница.
Там были мудрые мертвецы (мудрее нас, обычных людей) — тут такие же мудрые крысы и крысословы. И т.д., и т.п.)
В общем, ничего нового — но это и не нужно. Ведь, в конце концов, перед нами всё-таки сказка (несмотря на «страшненькие» декорации — это именно сказка. Про старую, как мир, борьбу добра со злом). А сказка и должна быть простой. (Ну, допустим, финальная стычка с местным главгадом описана чуть менее чем предсказуемо, банально и скучно — а уж про мотивацию главгада я вообще молчу, до того она наивна... но те несколько страниц, что последовали за этим —
Кое-где Гейман просто поленился (имхо) как следует напрячь фантазию. Например: почему маркиза зовут именно _де Карабас,_ а не как-н. иначе? Ответ: потому, что имя пооригинальнее еще придумать надо, а это — само собой просится...
Итог. До той филигранно отточенной манеры, какая была в «Звездной пыли» и «Хрупких вещах», этой книге далеко. Но, с другой стороны, тут нет и «галимого экшна унд драйва», который, по моему разумению, погубил «Американских богов». Или, вернее, он есть — но отнюдь не вся живая эмоциональность, сочность и красочность принесены ему в жертву. Отдельные моменты — вполне себе атмосферны (Эрлов Двор; запоминающаяся фигура Охотницы). Побольше бы их было — потянула бы книга и на 8 баллов...
PS Я читал и оригинал, и перевод (одновременно. С экрана). Что могу сказать: в отличие от тех же «Богов», эту вещь перевод Комаринец отнюдь не испортил. Она вполне справилась; было приятно читать. Только — опять-таки имхо — вставлять довольно известные стихотворные цитаты типа «Серп жатвы сеч сёк вежи плеч» там, где в оригинале ничего подобного нет... это не комильфо :shuffle:
sham, 29 сентября 2010 г. 15:19
О боже! Рекламный буклет с музыкального альбома. Что еще мы увидем в этом шедевральном сборнике. Мне уже даже страшно читать дальше. Гейман чувствуется собирал по клочкам эту книгу. Абсолютно не понравилось! И опять Тори Амос... если после «Странных девочек» возникло желание ее послушать, теперь — не буду точно! пресытился!
sham, 29 сентября 2010 г. 15:07
Очень необычный рассказ для Геймана: космические корабли, инопланетяне и прочий научно-фантастический антураж. Еще, если все это переложить на рельсы фильма «Матрица», то кажется, что должен получиться бред, но это не так! Получилось что-то отдающее Филиппом Диком. И я скажу, что не смотря на то, что я поначалу кривился в начале, но потом вчитался, и в финале даже получил удовольствие от довольно любопытного финала, в котором Геймана все так славно накрутил.
sham, 29 сентября 2010 г. 14:56
Безусловно, любопытное повествование. Я впервый раз читаю подобный микрорассказ, в котором развитие событий осуществляется в обратном порядке. Очередной геймановский литературный эксперимент, но что-то чем дальше я читаю это сборник, тем больше начинаю увероваться, что то ли Гейман сильно уж перегибает, или я все-таки ближе к традиционной литературе.
Нил Гейман «Недуготворческий криз»
sham, 29 сентября 2010 г. 14:50
Рассказ, на мой взгляд, очень слабый. Не понравился абсолютно. Буквально поток мыслей, ни разу не вызвавший желание улыбнуться. А вот усталость вызвал... Пока дочитал — буквально вымотался! Удивительно, что только Гейман не пихает в свои сборники... :insane:
Нил Гейман «Едоки и кормильцы»
sham, 29 сентября 2010 г. 14:39
Рассказ получился очень напряженный и страшный. Мне очень понравилось и то, как развивались события в кафе, и воспоминания главного героя. На сцене с кошкой, было просто страшно! А вот с последним абзацем Гейман явно перемудрил и перегнул палку: про ребенка в формалине. Получилось, как страшилка, на мой взгляд, именно последний абзац все портит.
Нил Гейман «Пятнадцать раскрашенных карт из колоды вампира»
sham, 28 сентября 2010 г. 20:07
Сборник микрорассказов любопытен, но слишком уж их много, и как-то поднадоело к концу. Понимаю, что это литературный эксперимент, но на меня он не произвел впечатления (в таро абсолютно ничего не смыслю и поэтому неуловил задумки, хоть издатели и пытались сносками подсказать читателю), но некоторые микрорассказы довольно неплохие, но в целом больше не понравилось, чем понравилось.
Нил Гейман «Как ты думаешь, что я чувствую?»
sham, 28 сентября 2010 г. 19:59
Рассказ очень неплохой. Автор очень грамотно описывает отношения между мужчиной и женщиной, а затем — кризис после расставания. Очень интересна горгулья, охраняющая сердце. Все хорошо, только уже не в перввый раз замечаю, что у Геймана очень часто совсем неуместны столь откровенные эротические сцены. Прочитал, пожал плечами, не понял зачем все это...
sham, 27 сентября 2010 г. 19:01
А по-моему рассказ исключительно эпотажный. Перечитал все здесь отзывы, включая положительно-восхищенные (благо их здесь много), перечитал затем еще раз рассказ, и не увидел ничего кроме антирелигиозного абсурда. Как-то получилось очень мутно, несвязно и абсолютно мне неинтересно, хотя тема продолжения Хроник Нарнии, безусловно, сама по себе очень любопытна!
sham, 27 сентября 2010 г. 18:23
Один из лучших рассказов этого сборника и в творчестве Геймана вообще. Вот читая именно такие вещи, понимаешь что он очень талантлив. К моему удивлению ЭТОТ рассказ не отметился ни одной наградой, а значит не в наградах суть! Автор молодец: Арлекин получился супер, а от финала просто получил уйму удовольствия.
sham, 25 сентября 2010 г. 09:38
Двенадцать микрорассказов Геймана по мотивам песен Торри Амос не понравились. Возможно, я консерватор, не понимающий литературных экспериментов, или вообще слабый знаток Литературы (с большой буквы), но подобное чтение — не моё. Причем я не могу сказать, что мне не нравятся микрорассказы; я их с удовольствием читаю у тех же Логинова или Лукина. Но здесь оказался не тот случай: буквально кое-как дочитал.
Нил Гейман «Факты по делу об исчезновении мисс Финч»
sham, 25 сентября 2010 г. 09:29
В целом рассказ довольно любопытный: автор нарисовал очень своеобразный и интересный цирк. Жаль, конечно, что в начале и названии ясно, что мисс Финч пропала, поэтому исчезновения буквально ждешь. И вот это ожидание, мне кажется, подпортило рассказ.
Нил Гейман «Дело сорока семи сорок»
sham, 23 сентября 2010 г. 11:19
На меня такой авторский эксперимент, если честно, не произвел впечатления. Ну да, он обыгрывает различные стихотворения английского фольклора. Возможно, даже это и любопытно, что автор проявил такую недюжую фантазию, чтобы все завязать, но получился бред, как ни крути. Рассказик написан типа в духе крутых частных американских детективов. Чандлер, Спилейн — это первые фамилиии, приходящие на ум. Хотя куковского Гаррета тоже можно вспомнить. На мой вкус, рассказ — не самый удачный образец творчества Геймана, а ведь после такого предисловия действительно ожидаешь сборника лучших вещей!
Нил Гейман «Пруд с декоративными рыбками и другие истории»
ziat, 23 сентября 2010 г. 11:12
«Кое что в этом рассказе — правда» — пишет в предилосвии автор, интересно что же именно.
Если бы какой-нибудь кинорежиссер — фрилансер, вдруг задумал экраннизировать рассказ получилось бы нечто среднее между фильмами Софии Копполы «Трудности перевода» и «Бартоном Финком» братьев Коэн, если первый — это прежде всего настороение одиночества, атмосфера чужого города, общение с незнакомыми людьми, то второй — про падший голливуд в котором настоящему писателю нет места. Я люблю этот очаровательный рассказ больше прочих произведений Геймана ни за сюжет и ни за идеи высмеивания системы, а за те эмоции которых он пробуждает во время чтения и самое главное — после чтения, историю начинаешь забывать, а образы задерживаются в памяти дольше: обоятельная Джун Линкольн из черно-белой реальности, Благочастивый Дундас, древний как Мафусаил и знавший как умер Джон Белуши, и три рыбки Бастер, Призрак и Принцесса — вот он безупречный рецепт послевкусия.
PS: Рассказ был написан в период 91-94 гг, интересно каким бы он был выйди он в новом тысячелетии, осбенно после успешных «Звездной пыли» и «Коралины в стране кошмаров», можно ли считать что герой рассказа вернулся в город ангелов и нашел общий язык с дельцами Голливуда? Хочется верить что сотрудничество талантливого писателя с «прогнившей» фабрикой звезд еще продолжится.
Нил Гейман «Симпатичные ребята в фаворе»
sham, 22 сентября 2010 г. 17:56
Славная такая зарисовочка из жизни Геймана. Не ясно, как всегда, зачем такое издавать, но трехстраничный рассказик получился законченный и читался с бОльшим интересом, чем аналогичный «Крупицы воспоминаний». Что в том появилась неуловимая тень мистики — призрак, что здесь — прямо какая-то магия помогла маленькому Гейману ТАК сыграть на котрабасе. Кстати. мне тоже очень нравится этот басовый интрумент...
Нил Гейман «Сувениры и сокровища: история одной любви»
sham, 22 сентября 2010 г. 17:52
Жёсткий рассказ о мистере Элисе и его верном псе, наемном убийце, которого тот вытащил из приюта и помог в жизни, за что теперь Смит благодарен ему по гроб жизни.
Рассказик получился такой полумафиозно-гангстерский: прежде чем перейти к сути повествования автор дает историю парня, его несчастий, и последующую жизнь, полную трупов, через которых он так легко переступает.
Ну а суть, кстати, даже вполне удалась: очень интересное племя женщин, выращивающих самых красивых мужчин на продажу, чтобы выжить. Идея замечательная, а вот реализация как-то подкачала, концовку хотелось бы более какую-то забоистую что ли, а то просто всё так взяло и кончилось, я бы сказал неожиданно, обыденно.
sham, 21 сентября 2010 г. 21:35
Чем рассказ понравился — краткостью! Нравятся мне последнее время лаконичные вещи. В предисловии Гейман говорит, что рассказ напоминает ленту Мебиуса и тем самым спойлерит, поэтому читая первую страницу. я уже понял, чем все закончится. Любопытно описан ад, но вот мучения как-то уж получились у автора преувеличенно страшными, а от того нестрашные абсолютно. Но в целом, рассказ не самый плохой в сборнике, хотя если подрезать все эти «ужасы», наверно смог бы получиться отличный микрорассказ!
sham, 21 сентября 2010 г. 20:09
Полностью согласен с предыдущим оратором. Рассказ как-то даже захватил по началу и чем-то напомнил «Богов», но чем дальше, тем мысль автора куда-то уплывала в сюрреалистичные дали, и я просто не поспевал за ней. В итоге, на мой взгляд, скомканное повествование, отсутствие внятного сюжета и какой-либо завершенности — все это характеристики данного произведения. А жаль, начало про кофейных девочек заинтриговало, да и профессор очень так эффектно пропал, но автор решил идти другим, одному ему известным путем!
nikn, 19 сентября 2010 г. 23:18
Читая роман «Сыновья Ананси», невольно сравниваешь его с предшествующими «Американскими богами» и понимаешь, что книги абсолютно разные. Если роман «Американские боги» больше похож на мрачный и тяжелый триллер, то «Сыновья Ананси» — это легкая и воздушная фантасмагория. Сам автор называет это свое произведение смесью ужасно-призрачно-волшебного триллера с семейно-романтическим комедийным эпосом. Здесь можно найти элементы многих жанров и если вырвать из контекста любой момент романа, то не возможно будет определить, к какому жанру можно отнести всю книгу.
Простой и интересный сюжет, адекватный перевод, превосходная атмосфера своеобразного фарса, симпатичные герои делает чтение приятным и приносит эстетическое удовольствие. Это произведение смело можно рекомендовать любителям фантасмагорий.
Книгу вполне можно читать как самостоятельный роман, а не как часть цикла «Американские боги».
Godcatcher, 15 сентября 2010 г. 17:13
Первая книга Геймана, которю я прочел.
Диалог с другом:
-На, почитай, Гейман!
-Кто это?
-Чего? Ты не знаешь Геймана? Это такой дядька, понимаешь, он с Пратчетом написал книжку и еще сценарии к фильмам и вообще!
В итоге — глотал предложения, абзацы, главы. Залпом, наслаждаясь, пребывая в легкой эйфории и недоумении — как это я не мог раньше знать этого автора? Как же это я пропустил? Кто я после этого, блинский блин?! Стоит ли говорить, что после этого Нил Гейман — один из моих любимых писателей? Да, пожалуй, стоит.
Нил Гейман «История с кладбищем»
aravinev, 14 сентября 2010 г. 00:09
Легкая душевная книга. Киплинга не читал, поэтому параллели искать не буду. Но в целом очень неплохо, лет в 12-13 мне, думаю, понравилось бы так же.
То что тайное общество описано скудно — это верно. Но не будем забывать, что книга то больше для детей. Зачем им головы забивать? Это же не «Маятник Фуко», в самом деле.
Нил Гейман «Американские боги»
Лэйла, 13 сентября 2010 г. 20:10
Очень не однозначная книга. Это видно по отзывам. Читается же легко и с интересом, оставляет сильное впечатление. Вот только впечатления у всех разные.
Какие боги управляют Америкой? Да самые разнообразные, ведь заполнялась страна выходцами со всего мира. А тут еще появились новые боги: Интернет, телевидение... Страна эта населена самыми разнообразными верованиями. Только победы старых верований над новыми или наоборот невозможно добиться. Верно сказано — это уже бойня.
Такая вот получается картина Америки, автор мастерски изображает в книге чем эта страна отличается от других. И это касается не только верований, но общих зарисовок отдельных мест, стиля жизни и описания забот и проблем населения.
Главный герой (Тень) очень симпатичен, его наниматель Среда вызывает подозрение как-то сразу, потом к нему привыкаешь и в конце начинаешь скучать по нему вместе с Тенью. Тень постоянно мучается проблемами кто же он в этом мире, где его место в нем, но двигается по течению, живет, работает на Среду на совесть. Он словно за зановесью основной жизни людей. Про него сказано: что хоть он и не мертв, но и не жив.
Конец неожиданный, по крайней мере для меня. Очень интересна финальная сцена битвы, которая до конца так и не состоялась.
Советаю всем почитать книга неоднозначная, интересная и оставляет самые яркие впечатления.
Нил Гейман «Хрупкие вещи: истории и чудеса»
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:36
С моей точки зрения, это собрание литературных поделок-недоделок. Половину рассказов не смогал дочитать до конца, а то, что дочитала, оставило неприятное ощущения обмана: я столько слышала про удивительную фантазию и неординарность этого автора, что ожидала чего-то из ряда вон, а получила — нечто сильно напоминающее ЖЖ начинающих писателей.
armitura, 9 сентября 2010 г. 11:33
Эх, никак не сложатся у меня читательские взаимоотношения с Нилом Гейманом.
Вроде и вариант выбрал самый беспроигрышный — «Звездная пыль», фильм по мотивам которой меня в свое время весьма позабавил, да и оценки единомышленников здесь, на сайте, были достаточно высоки. В итоге роман не то, чтобы прямо плох, но все-таки несколько подразочаровал.
Мне очень нравится, когда всякие хорошие писатели берутся всячески творчески переосмыслять классические сказочные мотивы — в частности, прекрасный рассказ Танит Ли «Красны как кровь» или рассказ Марии Галиной «История второго брата».
Гейман в «Звездной пыли» тоже основательно прошелся по сказкам, только не всегда выбранная им авторская стилистика мне нравилась. «Звездная пыль» написана в большинстве своем достаточно инфантильным и наивным языком — ну знаете, с белыми барашками облаков, глубокими черными глазами героинь и цепочками, сделанными из лунного света и кошачьего дыхания. Только иногда Гейман добавляет в текст довольно мерзостные натуралистичные моменты вроде копания ведьм в кишках горностая или убийства животных ножом в глаз с последующим отрубанием головы. Это он наверное так хулиганит, но мне не понравилось. Поймите меня правильно, я не против хулиганства, равно как не против и здорового цинизма (кстати, он у Геймана также иногда случается, но об этом позже) — в тех случаях, когда они органично смотрятся в тексте и не выбиваются из общего текста (как было в «Американских богах» того же Геймана). В случае со «Звездной пылью», как мне кажется, это было совершенно необязательно.
В итоге инфантильно-наивная часть читается с легким недоумением, а натуралистичные вставки смотрятся вообще плохо. Тонкая ирония автора видна только в фрагментах... Так, абсолютно прекрасна история принцев Штормфорда и все, что с ними связано. Вот это сделано с большой фантазией и юмором, жаль только, что так мало внимания в тексте им было уделено. Также очень понравилась встреча Тристрана с маленьким человечком с последующим приключением в мертволесье. И последняя встреча Ивэйны с ведьмой написана трогательно и забавно.
А в остальном — белые барашки облаков, временами проливающиеся кровавым дождем. Явно не моя любимая погода...
Нил Гейман «Сотворение Аладдина»
Лэйла, 5 сентября 2010 г. 16:10
Очень интересно, но немного грустно. Жить каждый день, ходить на рынок, общаться с домашними, вращаться в каждодневной суете и не знать доживешь ли ты до завтра... Во истину гениально подмечено — благодаря противоположности сравнение. Но и так можно жить. Почти умирая — творить, сочинять и снова сочинять и жить, жить. И главное никогда не знать, сможешь ли ты придумать завтра что-то стоящее...
Даже сомнительный перевод не смог ухудшить впечатление от прочитанного. Очень понравилось.
Лэйла, 4 сентября 2010 г. 22:34
Это первое стихотворение, которое я прочитала у автора. Мне понравилось. Хотя скромно предполагаю, что перевод оставляет желать лучшего.
Читая просто словно в сказке живешь, вспоминаешь известные сказки, погружаешься в них и смакуешь.
К тому же достаточно забавно получилось. Не многие смогут так написать. Автору — УРА!!!
Нил Гейман «Едоки и кормильцы»
Лэйла, 4 сентября 2010 г. 22:23
Рассказ просто ужасный, страшный и мрачный, но мне понравился. Вполне в стиле Стивена Кинга. Просто жуть охватывает, когда читаешь. Даже не думала, что автор может так написать. А название самое обыденное и не догадаешься, пока не прочтешь. И главное правильно подмечено: кто-то как вампир — едок, кого-то едят при этом. Так с юмором и метко.
Это же надо так проникнуться состраданием к старой женщине, чтобы позволить ей такое...
Нил Гейман «История с кладбищем»
sergeigk, 23 августа 2010 г. 10:40
Я не люблю Редьярда Киплинга. Это не значит, что я не читал его рассказы или прошел мимо «Книги джунглей». В свое время (ах, детство, детство…) я, естественно, ознакомился с творчеством английского писателя. Тогда все дети бредили красочными рисованными мультфильмами. Имя Уолта Диснея было, конечно, на слуху, но с его анимацией на двух каналах отечественного телевидения 80-х годов была явная напряженка. «Чип и Дейл» и «Утиные истории» появились чуть позднее. Поэтому, мультфильм «Книга джунглей» производства студии Диснея был для нас недостижимым предметом мечтаний, и я его не смотрел. Ни в детстве, ни сейчас. Зато я смотрел наш отечественный мультипликационный фильм «Маугли», смотрел с чувством близким к восторгу. Рисованная анимация в СССР была не в редкость, но телевизионные «боссы» упорно желали показывать советским детишкам только кукольные мультфильмы. А их никто не любил, все ждали рисованных!
Поэтому, для меня «Маугли» исключительно мультипликационный персонаж режиссера-мультипликатора Романа Давыдова. Наверное, это и наложило свой отпечаток на мои ощущения от прочтения «Книги кладбищ» Нила Геймана.
Я долго, в силу разных причин не мог добраться до последнего романа великолепного сказочника для взрослых – Нила Геймана. То мне мешала явно завышенная стоимость книги (для издания в мягкой обложке, согласитесь, дороговато), то было желание почитать что-то другое. Наконец, момент настал! Прочитал!
У книги достаточно высокий рейтинг, она тепло принята критиками и еще более тепло читателями. Заслуженно? Отчасти. Шедевр? Нет, скорее, неплохая книга. Книга для детей и их родителей. Именно в таком порядке.
Чего Гейману не отнять, так это потрясающую, вызывающую зависть, фантазию. Он не идеальный писатель. Он умело берет удачные находки других, и интерпретирует их, пропуская сквозь себя, и на выходе предоставляя нам готовый продукт, коммерчески успешный и не подчиняющийся стандартам. Наверное, это и есть Талант.
Полуторагодовалый мальчик Никт (я ссылаюсь на «официальный» перевод) после гибели семьи, оказывается на кладбище, где его усыновляет чета привидений. Там же он обзаводится опекуном – мудрым вампиром Сайлесом (пусть в тексте книги прямо не говорится, что он вампир, но намеков разбросано масса). На протяжении восьми глав нам рассказывается история Никта, с момента его усыновления и до достижения самостоятельного возраста. Почти каждая глава имеет свой сюжет, так или иначе связанный с кладбищем и процессом взросления человека. Мы узнаем и о первых шалостях мальчишки, проявлении детского непослушания или способности найти себе приключения на то самое мягкое место. Ведь Никт, по сути, обычный ребенок, хоть и наделен некоторыми способностями, перенятыми от мертвых (видит в темноте, может исчезнуть, или забраться в сон другого человека). На протяжении всего романа, автор прямо или косвенно, старается показать нам, что Никт прежде всего человек и его тянет к себе подобным. Мир мертвых для него гостеприимен, но никогда не станет полностью родным. Из этого, еще только приступив к чтению, мы уже понимаем, каков будет финал романа.
Гейман великий выдумщик. Но здесь он, не смог проявить себя во всей красе. Его герои запоминающиеся, его подходы к потусторонним существам необычны, его мир обладает всеми оттенками серого с вкраплениями ярких красок другого мира, того, что за оградой кладбища. Но игра с «первоисточником» кажется несколько затянувшейся. Я люблю литературные игры, я радуюсь как ребенок, когда нахожу между строк авторского текста отсылки к другим произведениям, но Гейман пошел по пути низкопробного стандарта. Поменял место, время, создал полные аналоги героев «джунглей» и ушел отдыхать (читай почивать на лаврах). Для создателя «Американских богов», «Детей Ананси» и «Задверья», можно было бы ожидать чего-то более развернутого и новаторского. Хорошо бы было взять за основу идею, как это было сделано в «Королине», и создать не её основе нечто новое, но не следовать же ей так дословно.
Книга удалась. Читается быстро и легко. Авторский стиль Геймана всегда выделялся из основной массы писательской братии своей простотой, четкостью и доходчивостью, и в тот же момент не лишен художественной красоты слова. Конечно, я читал роман в переводе, ознакомится с произведением на языке оригинала не позволяет уровень знания английского языка. Перевод неприятия не вызвал. Очень сбалансировано и в стиле предыдущих произведений Геймана и, соответственно, их переводов.
Когда-нибудь, когда у меня будет ребенок и он дорастет до 10 – 12 лет, я обязательно посоветую ему прочитать «Историю с кладбищем», взрослым же советовать не могу, разве что для поклонников писателя или когда откровенно нечего читать.
Предлагаю считать, что слухи о «шедевральности» последнего творения Нила Геймана сильно преувеличены. Качественно, но не более.
Нил Гейман «Американские боги»
sanbar, 20 августа 2010 г. 14:35
Крайне сложная для восприятия вещь. Настолько сюрреалистичная , даже по сравнению с остальными книгами Геймана, что, как показали другие отзывы, каждый увидел здесь, что то близкое и понятное только ему (ну на то у каждого свои личные боги). Для кого то главной показалась идея, вынесенная в название книги, эмиграция культур в американский «плавильный котел», их уничтожение и деформация в современном глобализированном мире, признающем только всеобщие (а значит безликие) ценности, Для кого то важна была мысль о битве за человеческое сознание между различными универсальными идеями, персонифицируемыми богами и целыми пантеонами, и гибель богов, лишенных человеческой веры (жертвенности). Отдельные выдающиеся товарищи отрыли там, как выясняется, оскорбление иных вероисповеданий. Я же увидел в этой мудрой, хотя и страшноватой сказке, историю борьбы человека за самого себя, за право быть, чем то кроме общественной единицы, чем то помимо высококалорийного топлива для чужих огней.