Все отзывы на произведения Эдгара Аллана По (Edgar Allan Poe) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 1301
Страницы: «(–10) 1 2 3 4 5 . . . 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 . . . 23 24 25 26 27 (+10)»
«Делец» |
| |||
BroonCard, 06 мая 2015 г. в 11:31 | ||||
Гений или Делец — интересное противоборство. Зачем думать самому, когда за тебя мыслит система — лишь следуй ей, и будет тебе, слепому но довольному собой, «течь» какая-никакая прибыль в карман. Не задействуй голову, задействуй время и тело — пускай ты не останешься в истории как создатель, зато в твоём кармане останутся никогда не уходящие, не шибко великие суммы, которых тебе да будет хватать. Обманывай и пытайся схитрить, дабы заработать на законе, порядке и человеческой совести как можно больше — вот что есть истинное Дело да «Бизнес»... Смешно, не правда ли? Вот и мне было смешно. Спасибо Эдгару Аллану По за очередной прекрасный рассказ, который таит в себе дюжий смысл и посыл. Он вновь смог при помощи насмешливой структуры, описанной не без участия его богатого словесного познания, аллегорично преподать нам историю, которая и веселит, и ставит в затруднительные, в какой-то степени горестное положение читателя. Советую прочесть всем, кто любит насладится текстом, поразмыслить над ним да «вычерпнуть» нечто для себя. Всё-таки, пора уже решать, кем надобно становиться: Дельцом-«молодцом» или же Гением-ослом... По мне уж лучше второе. | ||||
| ||||
«Сердце-обличитель» |
| |||
Шпион, 14 декабря 2014 г. в 11:11 | ||||
Очень мрачно, очень жутко. Всё, как я люблю) Если уж я был шокирован кровожадности По, то что уж говорить о его современниках. Неудивительно, что Эдгар был непопулярен в своё время. Он был рождён раньше лет на сто. «Сердце-обличитель» дал мне возможность узнать, что в литературе допускается описывать жестокое убийство, расчленение и прочий мрак. Говорят, что По — основоположник детектива, но скажу от себя — что и основоположник сплаттерпанка. | ||||
| ||||
«Преждевременное погребение» |
| |||
kergelen, 30 сентября 2014 г. в 13:13 | ||||
Один из лучших рассказов мэтра. Когда я читаю его теперь, через несколько десятков лет после ознакомления, я больше обращаю внимание на сам способ изложения. Автор рассказывает это всё шёпотом, прямо на ухо читателю. Трудно найти в мировой литературе пример такой художественной «интимности», и это при том, что читать приходится перевод! | ||||
| ||||
«Падение дома Ашеров» |
| |||
jansson, 28 июня 2014 г. в 20:01 | ||||
Я, признаюсь честно, вовсе не была знакома с По, но встречала отголоски его гения повсюду, даже не осознавая, что многие проявления творчества обязаны своим существованием именно ему. Зато Бенжамен Лакомб произвел на меня неизгладимое впечатление несколько лет назад, и, собственно, именно его странные и по-своему очаровательные рисунки, обрамленные шикарнейшими изысками типографской работы, подтолкнули меня к покупке данного издания («Страшные рассказы»). Дядя По любит маньяков, убийц, красивых и обремененных неизвестными болезнями женщин, угнетать разум своих героев и хоронить людей заживо. Крипи-По населяет свои рассказы такой умопомрачительной бездной обсессии, что не оторваться, даже если захочешь. Иногда от него страшно, иногда щекотно, и очень редко — скучно. Рассказы из сборника имеют общий настрой, да и темы в них обыгрываются похожие, но один выделяется — это «Падение дома Эшер». С первых же строк, с описания усадьбы, на меня накинулись мурашки, то ли от нервного потрясения, то ли от предвкушения несчастий и бед, которым суждено пасть на головы обитателей дома Эшер. Я не смогу точно воспроизвести перипетии сюжета в этом рассказе, но атмосфера угнетенного состояния точно останется со мной. По — это погружение в омут с головой, когда уши закладывает и в них отдается только биение сердца. Гранд-мастер тихого хоррора По + любитель пучеглазиков Лакомб = «Страшные рассказы». Издание получилось потрясающим, рисунки и мелкие детали оформления соответствуют рассказам, так что ему я бы поставила 10/10. Только вот сам По очень уж своеобразен. В паре с Лакомбом он безусловно выглядит выигрышно, но если взять его произведения отдельно — не уверена, что продвинулась бы дальше третьего в отсутствие визуальной составляющей. | ||||
| ||||
«Бочонок Амонтильядо» |
| |||
Orm Irian, 02 июля 2013 г. в 04:31 | ||||
Не самый лучший рассказ По. Да, атмосфера, антураж, описания, детали безупречны, как всегда. И конечно же он остается верен своей темной психологически-изломанной эстетике. Но смысловое наполнение желает лучшего... Получилось просто красивое описание хладнокровной и продуманной мести. Ни причин, ни предыстории, ни последующих переживаний, только само событие. Есть в конце слабый намек на то, что мстителю самому становится тошно, но он этого не признает. Собственно, поэтому 7, а не 6. Но намек слишком слабый, и тема нераскрыта. ИМХО, было бы лучше добавить еще хоть пару строчек о том, что содеянное не принесло ни облегчения, ни торжества. Есть у него рассказы, где подобные психологические вещи описаны гораздо лучше, и смысл гораздо глубже. Но все равно красиво :) | ||||
| ||||
«Низвержение в Мальстрем» |
| |||
invikto, 25 апреля 2012 г. в 15:20 | ||||
Не перестаю удивляться мастерству Эдгара По держать читателя в напряжении долгое время и потрясающе описывать приближение неминуемой гибели. Очень красочно автор устами рыбака повествует нам о страшном водовороте, не щадящем ничего, что имело неосторожность быть захваченным ужасным течением. | ||||
| ||||
«Украденное письмо» |
| |||
invikto, 13 апреля 2012 г. в 10:54 | ||||
Не впечатлил меня рассказ. Я даже скажу — разочаровал. Несомненно, рассуждение о логике математика интересны, нескрываемое высмеивание над парижской полицией забавляет, а маленькая лекция о методах обыска любопытна. Но рассказу не хватает размаха. Он как будто зажат в тесных рамках, которые спутывают расставленные акценты. В двух предыдущих рассказах присутствовала какая-то тайна, а здесь мы имеем лишь простенькую загадку: где письмо. Да, решение загадки любопытное, но не более. И это разочаровывает. Мне этот рассказ запомнился лишь как шарж над доблестной полицией Парижа. | ||||
| ||||
«Прыг-скок» |
| |||
invikto, 05 марта 2012 г. в 16:48 | ||||
Не смейтесь над людьми — они могут посмеяться над вами. В рассказе мне понравилась сатира о широком (а не глубоком) чувстве юмора короля и его советников. Они любят крем с торта, а не его наполнение. Однако смысловая составляющая рассказа мне не понравилась. Неужели нельзя было придумать другого способа расплаты? К сожалению к лягушонку из-за его поступка я не проникся симпатией или состраданием. Лично для себя из рассказа я почерпнул идею о том, что надо быть осторожным с обиженными судьбой людьми — они полны гнева, и месть их может вылиться на тебя. | ||||
| ||||
«Ангел необъяснимого. Экстраваганца» |
| |||
u6752, 28 декабря 2011 г. в 19:40 | ||||
Отличный сатирический рассказ.Одновременно пронизанный иронией к таким самодовольным и тупым людям как главный герой.Мистический элемент, присутствующий в виде т.н.«ангела» выглядит довольно забавно и оригинально. Очень смешно и поучительно.Выводы делать только читателю. | ||||
| ||||
«Убийство на улице Морг» |
| |||
AKZolotko, 26 декабря 2011 г. в 21:30 | ||||
Простите, ради Бога, а нельзя исправить в названии букву? На улице Морг были убийствА. Две штуки. Варианты переводчиков — ладно, на их совести, но прямо под Фантлабовским вариантом есть английский. И там — таки да, множественное число. А рассказ — хороший, чего там... | ||||
| ||||
«Ангел необъяснимого. Экстраваганца» |
| |||
AlisterOrm, 16 октября 2011 г. в 01:26 | ||||
«Надо меньше пить». и действительно, граждане, пейте меньше, иначе к вам явится неведомый Ангел Необъяснимого, и навсегда избавит вас от вредной зависимости. Да уж, неважно, в реальности это происходило, или в затуманенном мозгу ГГ, такое зрелище и такие испытания заставят вас навеки бросить винопитие... | ||||
| ||||
«Преждевременное погребение» |
| |||
Edward W, 08 июля 2011 г. в 14:16 | ||||
Мастерски передана атмосфера, атмосфера ужаса, который испытываешь, умирая такой смертью. Вот так, глупо, совершенно нелепо, вдали от родного дома. Но самое страшное — в полном одиночестве, в кромешной тьме, в гробу, пристанище мертвецов, но никак не живых. А еще ужаснее жить со страхом, что это на самом деле может произойти. Кто знает — вдруг очередной летаргический сон слишком затянется? Вот только практически с таким же успехом можно бояться, что вас собьет машина, или на голову упадет кирпич. | ||||
| ||||
«Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля» |
| |||
Kedens, 13 апреля 2011 г. в 12:09 | ||||
teamat_7 абсолютно прав! В своё время я начал знакомство именно с этого произведения. Опишу мнение вкратце, заранее извинившись перед теми, которые яро обожают творчество Эдгара По, к которым отношусь я сам. Во-первых действительно весьма странное произведение. Признаться, очень утомило длительное описание расчетов в первой трети рассказа. Но потом стало интересно, когда повествование перешло в форму дневника. Однако же любопытный ход оказался и в конце. Вроде как оказалось, что всё описанное — это чтение дневника, а потом описание тех, кто читал этот дневник — ещё и рассказ самого Автора. Как кино «о кино». И всё же не самое лучшее произведение, на мой взгляд. В целом Эдгару Эллану обязаны очень многие жанры литературы и различные мотивационные ходы. | ||||
| ||||
«Тень. Парабола» |
| |||
teamat_7, 12 апреля 2011 г. в 19:57 | ||||
Я думаю не стоит винить веселую компанию за пир во время чумы! Из них, ни кто не знает кому и сколько осталось жить, и кто из них будет следующим в ужасном списке мертвецов. Пока стучит сердце, и кровь бурлит в жилах продолжается веселье... но вот в дверях возникает тень! кто будет следующим в ужасной жатве смерти. | ||||
| ||||
«Философия обстановки» |
| |||
Доктор Вова, 19 января 2011 г. в 06:27 | ||||
Эссе вне времени и вне моды! Замечательный пример аристократичности духа. Очень бы рекомендовал к прочтению разного рода богачам, которые отсутствие вкуса пытаются компенсировать количеством денег и вещей, купленных на них. А в итоге получается достаточно неприятная картинка, когда вокруг натыкано много дорогих, но безвкусно собранных вещей, которые не характеризуют своего хозяина никак или очень неприглядно! Все эти типовые (или не очень) дворцы, дизайнеры (ландшафтные и интерьерные), передающиеся от одного нувориша к другому, одинаковая показушная роскошь, которая больше напоминает УБОГОСТЬ! Причем убогость духа и вкуса! Вот им бы и поучиться у Настоящего Аристократа Духа и Вкуса! | ||||
| ||||
«Низвержение в Мальстрем» |
| |||
Доктор Вова, 18 января 2011 г. в 12:49 | ||||
Самый первый рассказ По, который я прочитал и в который влюбился. Мощнейшее впечатление, произведенное этим рассказом, заставило меня прочитать всю прозу По, но ни одно другое произведение не произвело такого эффекта, как «Н. в М.» . До сих пор считаю описание величия и буйства стихии в этом рассказе одним из сильнейших, среди всего прочитанного мною. | ||||
| ||||
«Низвержение в Мальстрем» |
| |||
AlisterOrm, 25 ноября 2010 г. в 22:45 | ||||
Если бы По сделал рассказ в стиле «Рукописи...», то выйграл бы больше. Рассказ о Мальстреме ведётся от лица норвежского моряка, и мы уже с первой страницы представляем, что нас ждёт, и каков будет конец рассказа, и каково его содержание. Но, как и всегда, По очень живо передал атмосферу далёкого севера, и страшного природного явления — в этом главное достоинство рассказа. | ||||
| ||||
«Тайна Мари Роже» |
| |||
AlisterOrm, 25 ноября 2010 г. в 22:40 | ||||
Второй рассказ о Дюпене откровенно скучен. Описание логических конструкций сыщика утомляет, да и язык очень сух, такое чувство, будто читаешь протокол. Несмотря на то, что это один из первых представителей детектива, больше тройки поставить нельзя... | ||||
| ||||
«Рукопись, найденная в бутылке» |
| |||
AlisterOrm, 25 ноября 2010 г. в 21:51 | ||||
Как и в рассказе о Метценгерштейне, атмосфера — великолепна. Корабль-призрак, плывущий в никуда, его странная команда, туман — абсолютна живая и жуткая картина, ставшая настоящим эталоном мистики. Но опять же, сюжет несколько недоработан — неясна причина попадания ГГ на корабль, и конец откоровенно смутен. В целом же берёт именно атмосферой. | ||||
| ||||
«Метценгерштейн» |
| |||
AlisterOrm, 25 ноября 2010 г. в 21:46 | ||||
Очень атмосферный рассказ, пропитанный германской готикой. Однако... как смерть старого барона связана с появлением коня с гобелена? Не совсем понятно. Идею рассказа По не довёл, уж не знаю почему, хотя написан он очень хорошо... Атмосфера — визитная кароточка мистики Эдгара. | ||||
| ||||
«Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром» |
| |||
drogozin, 27 октября 2010 г. в 21:13 | ||||
Я в этом рассказе не увидел вообще ничего. Он не показался мне ни особенно отвратительным, ни особенно страшным, ни загадочным. В нём нет ничего кроме старого давно забытого мракобесия от месье Месмера. | ||||
| ||||
«Убийство на улице Морг» |
| |||
22sah22, 08 июня 2010 г. в 05:51 | ||||
Один из самых страшных рассказов, прочитанных мной. В детстве, конечно. Вся трилогия — блеск и 10-ки однозначно. | ||||
| ||||
«Чёрный кот» |
| |||
sea_in_ the_ eye, 23 мая 2010 г. в 11:39 | ||||
Очень страшный рассказ. Самое главное в нем не ужас происходящего, а гадкие чувства убивцы безжалостного и бесчестного. | ||||
| ||||
«Убийство на улице Морг» |
| |||
sea_in_ the_ eye, 23 мая 2010 г. в 11:36 | ||||
Эдгар По — писатель очень продуктивный и современный для своего времени. «Убийство на улице Морг» — один из первых детективов. Меня порождает насколько он высок по смысловому содержанию и слогу. Очень интересное произведение. | ||||
| ||||
«Овальный портрет» |
| |||
sham, 22 мая 2010 г. в 18:03 | ||||
Эдгар По в своем репертуаре решил описать то, как он понимает фразу «нарисован как живой». Раньше читал, как оживала статуя, теперь — как картина. С мистическим налетом получилось очень удачно. Короткий, но очень насыщенный рассказ — демонстрация пословицы «Краткость — сестра таланта». | ||||
| ||||
«Стихотворения» |
| |||
Ле, 04 мая 2010 г. в 00:02 | ||||
Первое знакомство с поэзией По произошло в школьные годы, когда взахлеб читала «Туманность Андромеды» Ивана Ефремова, именно там увидала строчки про обольстительную Аннабель Ли... «В мыслях настойчиво звучал рефрен стихотворения поэта эры Разобщенного Мира, переведенного и недавно положенного на музыку» Ох, эти далекие 80-ые и скудость информации — долго не знала, что стих принадлежит перу Эдгара По... теперь же книга стихов По в разных переводах, одна из почитаемых. Как услаждает взор и слух «Израфель» и как перекликается с «Ангелы Опальные» Константина Бальмонта... (все же его переводы Э.А. По, наиболее проникновенные) | ||||
| ||||
«Бочонок Амонтильядо» |
| |||
2480, 17 апреля 2010 г. в 13:54 | ||||
Вообще описание жестокостей у Э.По встречается редко. Но здесь... Утончённое издевательство над человеком, которое даёт понять, что такое «холодная месть». Никакой спешки, никакой горячности, только презрение и чувство превосходства. Прекрасно показано то, что испытывает главный герой, когда выполняет своё чёрное дело. Одно из лучших произведений Эдгара По, так как нет гротесков (которых в других произведениях много), в результате чего происходящее кажется реальным. | ||||
| ||||
«Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» |
| |||
2480, 10 апреля 2010 г. в 15:53 | ||||
Произведение явно на любителя. Начало уже создаёт впечатление, что это нетипичное произведение Э. По. По мере развития сюжета события приобретают всё более мрачный оборот. Казалось бы, в описываемом нет ничего страшного и мистического, но создаётся ощущение того, что на этой безысходной почве будет происходить нечто страшное и захватывающее. Так и получается. Действие становится всё более гротескным к концу. Но, к сожалению, оборванное окончание портит всё впечатление, несмотря на такую эффективность. | ||||
| ||||
«Низвержение в Мальстрем» |
| |||
sham, 18 марта 2010 г. в 16:53 | ||||
Не смотря на описание стихии, рассказ как-то не понравился. Повествование от первого лица слегка всё подпортило — читателю уже известно, что главный герой спасся, и это смазывает интригу. Его необыкновенный способ спасения тоже не вызвал доверия, хотя понятно, что рассказ не об этом. Но всё вместе не позволяет говорить о том, что данный рассказ стал относиться к разряду любимых у Эдгара По. | ||||
| ||||
«Дневник Джулиуса Родмена» |
| |||
sham, 23 февраля 2010 г. в 19:09 | ||||
Удивительно несвойственная повесть для Эдгара По. При моем сложном отношении к автору, когда я пытаюсь выудить позитив при его прочтении, данный рассказ вызвал гору разочарования и печали за потерянное время. Прочитав пару десятков произведений По, я читал ужасы, детективы и даже научную фантастику. Но такого не встречал. Данный рассказ очень объемен (60 страниц), по сути является дневником путешественника. Причем остается непонятно, существовал ли такой Родмен на самом деле или это выдуманный персонаж. Как описания путешествия, произведение не зацепило абсолютно, как художественный рассказ — тоже. В этом отношении произвдения О. Кервуда и Д. Лондона о севере выглядят намного более интересными и познавательными. Рассказ начинается с довольно подробно с экскурса в историю путешествий в 18 веке к Скалистым горам, совершенными разными людьми. При чем все это подается с датами, фамилиями, широтами и географическими объектами. Потом мы узнаем о всех пятнадцати участниках этой экспедиции, и они отправляются в путь. В рассказе встречаются страничные описания природы, быта индейцев, охоты, жизни и повадок диких животных и т.д. Тут и антилопы, и бизоны, и бобры, и медведи. События излагаются в форме дневника, из чего мы можем сделать вывод, что путешественники плыли больше года. Отдельного упоминания заслуживает финал рассказа, которого как такового нет... Мы расстаемся с героями после битвы на глиняном берегу с двумя медведями гризли, которых они убили. И всё: чем кончилось путешествие? куда они приплыли? вернулись ли? ничего этого нет... а жаль... Сложилось впечатление. что это недописанный роман... | ||||
| ||||
«Ангел необъяснимого. Экстраваганца» |
| |||
Loveless, 13 февраля 2010 г. в 12:48 | ||||
Честно скажу — поразило. Даже страшно было в некоторх моментах. Отрезвляюще действует рассказ. | ||||
| ||||
«Чёрт на колокольне» |
| |||
sham, 19 декабря 2009 г. в 04:22 | ||||
Маленькая ироничная зарисовка на тему прихода черта в маленький европейский городок. Несмотря на проявленное автором чувство юмора (городок с часами, свиньями и капустой удался), не могу сказать, что рассказ произвел сильное и неизгладимое впечатление. Больше похоже на анекдот... | ||||
| ||||
«Трагическое положение. Коса времени» |
| |||
sham, 14 декабря 2009 г. в 13:24 | ||||
Рассказ обязательно необходимо читать после рассказа «Как писать рассказ для «Блэквуда»», иначе в общем-то не понятно зачем главная героиня все это делает. Еще один образец юмора у писателя. Не скажу, что прямо смешно, но местами улыбнуться можно. | ||||
| ||||
«Лигейя» |
| |||
sham, 13 декабря 2009 г. в 08:30 | ||||
Очередная история любви со странными женщинами. Рассказ интересен, хотя на мой взгляд предсказуем. Сцены воскрешения Лигейи бодрят, что говорить, но это не сравнится с зубками Береники... | ||||
| ||||
«Как была набрана одна газетная заметка» |
| |||
ii00429935, 28 ноября 2009 г. в 17:23 | ||||
Рассказ стоит прочитать не столько даже ради Эдгара По-юмориста, сколько для того, чтобы оценить мастерство переводчика З.Александровой. Весь юмор здесь строится исключительно на игре слов, так что труднее переводить, наверное, только сказки Л.Кэрролла про Алису. Получилось, на мой взгляд, великолепно, одно только имя редактора газеты — Вабанк Напролом чего стоит! | ||||
| ||||
«Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля» |
| |||
ii00429935, 18 ноября 2009 г. в 15:39 | ||||
С точки зрения стиля — очень тяжеловесно (больше 40 страниц, где совсем нет диалогов и прямой речи). Как один из первых опытов научной фантастики (ключевое слово — «научной») в мировой литературе повесть заслуживает внимания. Конечно, забавно читать «научное» обоснование полета на Луну на воздушном шаре и особенно аргументы насчет того, что человек в принципе может жить и в вакууме. Тех, у кого хватит терпения одолеть 40 страниц истории Ганса Пфааля, ждет остроумный, неожиданный финал и еще послесловие, где По пытается поспорить с другими авторами, писавшими о полетах на Луну. | ||||
| ||||
«Знаменитость» |
| |||
sham, 16 ноября 2009 г. в 13:18 | ||||
Рассказ в общем-то с банальной истиной, но очень странно написан... кое-как продрался через нескончаемые фамилии... хочется отметить своеобразный бредовой юмор у господина По... если в рассказе «Без дыхания» он удивил, то здесь по большому счету вызвал только недоумение... | ||||
| ||||
«Золотой жук» |
| |||
glupec, 01 октября 2009 г. в 13:04 | ||||
К сожалению, в переводе утрачивается половина смысловой нагрузки рассказа, т.к. немалая доля прелести пиратского шифра состоит ещё и в игре слов Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) По-русски не всегда возможно адекватно передать (а, м.б., переводчик не старался?)«Bishop's Hostel» (трактир епископа) — «Bessop's Castle» (замок семейства Бессоп); «kid» (козлёнок) — «Kidd» (легендарный капитан Кидд... кстати, по некоторым предположениям, прообразом стивенсоновского Флинта именно он и был). Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Только в украинском переводе хоть как-то передан, по крайней мере, один каламбур: там сыграли на созвучии «Кидд» и «кіт» (кот). Не идеал, конечно... но хоть что-то. | ||||
| ||||
«Метценгерштейн» |
| |||
glupec, 26 сентября 2009 г. в 23:37 | ||||
В рассказе имеется некоторое противоречие. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Дьявольский жеребец появляется не просто так, а в тот самый момент, когда умер старый Берлифитцинген. Любой читатель тут же сделает из этого соответствующие выводы... Но они не подтверждаются рассказом! Конь оказывается на 100% непознаваемой мистической силой, с Берлифитцингенами никак не связанной (см. конец рассказа). Зачем нужно было вводить намёк, который себя не оправдал?! Обычно в старом хорроре (а уж тем более — в готике) «хвостатые» концовки более приземлены и прозаичны... а также — ироничны, что придает такого рода сюжетам некоторую пикантность: было проклятье? Не было? решай сам, дорогой читатель... (Классический пример — мистика Амброза Бирса). Тут этого нет. Просто заменен один расхожий штамп на другой. От чего не легче :(( | ||||
| ||||
«Делец» |
| |||
Призрак, 07 января 2009 г. в 12:44 | ||||
Небольшой и смешной рассказ По про то как делать «бизнес» в мире Системы и Порядка. Главное как следует взяться. И где он только нашел регенерирующих кошачих? | ||||
| ||||
«Чёрт на колокольне» |
| |||
Призрак, 30 декабря 2008 г. в 21:46 | ||||
Неплохой рассказ со скрытым подтекстом. Не стоит всегда жить по времени, хотя в жизни иметь небольшой режим не помешает. Главное не перестараться в этом. | ||||
| ||||
«Колодец и маятник» |
| |||
IlyaS144, 25 ноября 2008 г. в 20:03 | ||||
Первая мое произведение, прочитанное у По(спасибо рекомендациям сайта)). Очень понравилось. Атмосфера передана просто идеально. Язык автора просто великолепен, благодаря мелочам, ощущается настоящее присутствие. Насчет самого рассказа: сюжет, интрига, концовка, все держит в напряжении. Название подобрано идеально. 9 за жанр, точнее за личные пристрастия. По буду читать еще и еще. | ||||
| ||||
«Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра» |
| |||
Yazewa, 05 марта 2008 г. в 18:39 | ||||
Великие творения, подписаные другим именем, воспринимаются как бездарные. Добавим, что сейчас имя, сделанное любым образом, гарантия публикаций и востребованности графоманства любого качества. А уж если содержимое содержит скандалец, замешанный на слухах, да с сексуальным оттенком!.. Взаимополивание помоями конкурирующих литературных изданий тоже как-то вполне современно выглядит... | ||||
| ||||
«Продолговатый ящик» |
| |||
Yazewa, 04 марта 2008 г. в 23:10 | ||||
Сюжет угадывался практически сразу, к сожалению, так что интриги не получилось. Было только ожидание, как же откроется истина. Ну, в рассказах с морскими путешествиями все вопросы всегда решает бурное море... | ||||
| ||||
«Знаменитость» |
| |||
Yazewa, 04 марта 2008 г. в 17:58 | ||||
Г-н По изволили развлекаться. Да, и чего майор Ковалев так переживал? По По (пардон, так по-лучилось), ему просто-таки повезло! Вот, должно быть, работы-то переводчикам с этими дурацкими именами-фамилиями! | ||||
| ||||
«Морелла» |
| |||
Yazewa, 04 марта 2008 г. в 17:52 | ||||
Очень мрачно и гнетуще. Десять лет ребенок жил без имени, едва ли не в изоляции... Спасибо папе, конечно. Устроил жизнь девочке. И смерть, собственно, тоже. | ||||
| ||||
«Падение дома Ашеров» |
| |||
Yazewa, 03 марта 2008 г. в 19:17 | ||||
Сильная вещь с очень мастерски сделанным настроением. Впечатление остается очень надолго. И еще сразу вспоминаются рассказы горячо любимого мной Рэя Брэдбери, — он чрезвычайно ценил творчество По, и дом Эшеров фигурирует в его работах со всей своей фатальной гибельностью! | ||||
| ||||
«Овальный портрет» |
| |||
Yazewa, 03 марта 2008 г. в 19:12 | ||||
Читала давно, и в моем восприятии этот рассказ теснейшим образом переплелся с «Портретом Дориана Грея». Почему-то казалось, что «Овальный портрет» — большой рассказ! Перечитав, удивилась его миниатюрности. Видимо, так эмоционально насыщена эта история, так будит фантазию читателя, что кажется гораздо объемнее! | ||||
| ||||
«Элеонора» |
| |||
Yazewa, 03 марта 2008 г. в 18:49 | ||||
Вот оно, описание Эдема! Образно. Но на мой вкус — слишком все позолочено... Да таков замысел автора, но все же не люблю я этого рассказа. | ||||
| ||||
«Тень. Парабола» |
| |||
aznats, 28 февраля 2008 г. в 01:56 | ||||
Пир во время чумы.. А рядом безразличный, только недавно умерший друг.. Один из тысяч и тысяч умерших в этот год . И что же, что это появляется среди друзей?! Не похожее ни на что и никому неизвестное... | ||||
|
Страницы: «(–10) 1 2 3 4 5 . . . 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 . . . 23 24 25 26 27 (+10)»