Айзек Азимов «Что это за штука — любовь?»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Бывает ли любовь поштучной? Нужно ли взаимное притяжение? Играют ли гормоны какую-то роль в её возникновении? Это борьба характеров? А может, это инстинкт, основанный на выборе оптимального партнера, с которым будет жизнеспособное, крепкое, здоровое потомство? Ученым и военным, наверное, лучше не вмешиваться в этот процесс.
Первая публикация на русском языке в журнале «Смена» № 16 за 1989 год. В переводе В. Баканова.
Также рассказ издавался на русском в антологии «Избери путь её», Мельбурн, издательство Артол, 1990. Тираж 500 экземпляров.
Входит в:
— журнал «Urania #455», 1967 г.
— сборник «Приход ночи», 1969 г.
— сборник «Nightfall Two», 1971 г.
— антологию «Metagalaktika», 1978 г.
— антологию «Sex in the 21st Century», 1979 г.
— антологию «Flying Saucers», 1982 г.
— антологию «Amazing Stories: 60 Years of the Best Science Fiction», 1985 г.
— журнал «Смена № 16, 1989», 1989 г.
— сборник «The Complete Stories. Volume 1», 1990 г.
— газету «Публикатор № 2 1990», 1990 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 23 (1961)», 1991 г.
— антологию «Предел желаний», 1991 г.
— антологию «Такая разная фантастика—2», 1991 г.
— антологию «The Wizards of Odd: Comic Tales of Fantasy», 1996 г.
— антологию «UFOs: The Greatest Stories», 1996 г.
— антологию «Самое мощное оружие», 1998 г.
— антологию «Жизнь коротка», 2005 г.
— антологию «Глубина. Погружение 38-е», 2022 г.
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1989 // Малая форма (перевод) |
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Грант, 24 июня 2022 г.
Очень забавный рассказ с пародийными нотками, достойный пера Р. Шекли, способный позабавить даже угрюмого читателя )
Bizon, 16 февраля 2015 г.
Нехарактерный для Азимова рассказ об инопланетянах-сводниках. Название не соответствует содержанию, о любви — ни слова, только о сексе, да и то в прикладном значение. Во время написания прекрасно уложился в социальный тренд сексуальной революции. А сейчас это прикольный рассказ, с запоминающимися фразами.
Рекомендуется для поднятия настроения.
zdraste, 7 декабря 2017 г.
Без взаимной симпатии, притяжения, гормонального всплеска и многого такого «что вопреки», не бывает такой штуки, как «любовь», со всеми вытекающими последствиями. Это одно.
Другое — ученые, военные, их взаимодействие, не всегда приводит к нужному результату, и, наверное, это хорошо!
спасибо за совет A.Ch
martinthegod9, 18 декабря 2015 г.
Только представьте... Пришельцы насильно доставляют на борт корабля двух человеческих особей (мужского и женского пола), и пришелец, занимавшийся исследованием этого вида объясняет капитану, как размножаются эти существа. Важное замечание: сами пришельцы размножаются почкованием. А теперь главный вопрос — как объяснить капитану существование двух форм одного вида и как объяснить ему, что же такое секс? Ну это еще ладно, капитан — опытный ученый, он может предположить что угодно, раз его коллега исследовал этих существ. Но как заставить двух особей продемонстрировать пришельцам их сотрудничество? Словом, вышло очень смешно:) По смехотворности и комичности ситуации, а главное — по описанию груди, поцелуев, секса и страсти, этот рассказ кажется мне самым смешным, который я когда-либо встречал в литературе. А финал рассказа заставляет еще раз добродушно улыбнуться, осознавая, насколько же люди странные и забавные существа.)
Советую каждому ознакомиться с этим рассказом. Всего 10 страниц, а запомнится на всю жизнь:)
vam-1970, 1 марта 2016 г.
На века независимо от времени прочтения классика жанра. Как инопланетяне могут смотреть на нашу цивилизации на тему секса. И юмор , и правда.
BorodaNeBoroda, 3 мая 2016 г.
Странный рассказ. Даже не рассказ, скорее длинный анекдот (в конце пришлась бы к месту стандартная концовка из Ералаша).
Образ пришельцев в рассказе не играет никакой роли (главное, чтобы «не такие, как мы»). Единственное существенное для сюжета отличие — они размножаются почкованием (тут вспомнилась песня Высоцкого «В далеком созвездии Тау Кита» — там и смысла больше, и юмор лучше, и музычка есть, и неповторимое исполнение Высоцкого — это для тех, кто сначала прочитает отзыв и засомневается, стоит ли браться за рассказ. На мой взгляд — нет!).
Юмор не понравился. Автор, когда говорит от лица инопланетян, словно обращается к читателю, как к маленькому ребенку. Он показывает пальцем на человека и с нездоровым пафосом спрашивает: «Вова-Вова! А что это у него между ног?» «Пи-пииииська!» — охотно вторит ему догадливый читатель и, прикрыв крохотными ладошками рот, начинает хихикать.
Сюжет, напротив, построен довольно интересно. Пришельцы похищают мужчину и женщину, и от того, смогут ли инопланетяне уговорить их заняться сексом, зависит будущее нашей планеты. Это хорошо, что оба состояли в браке, имели детей, то есть какой-то барьер между ними существовал (хотя тонкость этого барьера автор обличает в конце рассказа). Но если в контексте предположить, что пришельцы захватили бы не двух взрослых, незнакомых людей, а, к примеру, какую-нибудь парочку возле ночного клуба, которым «а почему бы и нет?», Земля бы уже не существовала. Можно ли усмотреть в этом высоконравственную пропаганду полового воздержания (или супружеской верности)? И есть ли в рассказе хоть какой-то смысл? «Нет!» — находчиво отвечает автор аж на два вопроса сразу.
Еще не понятно, откуда в названии слово «любовь»? Любовь и секс — две разные вещи. Путать их можно доверчивой школьнице, но никак не взрослому дяденьке. Либо эти понятия постепенно становятся эквивалентными. И от этого тоже скорее грустно, а не смешно...
MarchingCat, 14 августа 2015 г.
Право, неловко как-то всё это было читать. Чуму на этих пришельцев. Одно дело проводить эксперименты с неразумными видами, совсем другое с теми — кого ты заподлинно записал в разумные. Вот ещё гены порекомбинируем, эволюционируем, и точно найдём этих пришельцев и объясним как надо обращаться с коллегами по разуму.
Но забавно, да.
А ещё не устаю удивляться каждый тот редкий раз, когда в рассказе Азимова нет роботов.
duzpazir, 27 июля 2009 г.
Признаюсь, даже не знал, что этот блеск у нас переводили, но, прочитав в своё время рассказ в оригинале, буквально выл от восторга и катался со смеху. Любил покойник тематику, ох, любил, не зря же в соавторстве с Джоном Сьярди (или Чьярди — не знаю, как он сам себя называл, но тоже был поэт очень в Штатах уважаемый) выпустил в своё время немаленькую книгу весьма неприличных и очень смешных лимериков «Limericks: Two Gross». Рассказ не менее смешон и при этом безупречно изящен. В монастырские библиотеки его не рекомендовал бы ни в коем случае, а вот для грешников-мирян — очень даже в самый раз.
AlisterOrm, 8 сентября 2011 г.
Юмористический рассказ на тему разгадки инопланетянами загадочной «формулы любви».
О чём? Опять о людях. Сколь часто мы пытаемся разобрать какое-то явление, не вникнув в детали, ошибочно полагая себя достаточно мудрыми и опытными?
sanchezzzz, 10 октября 2008 г.
Очень смешной рассказ. Помнится, читал его впервые лет в 12-13 в журнале «Смена» (когда он ещё был большого такого формата, но тоненький). Конечно, тогда рассказ воспринимался совсем по-другому, ведь и возраст, и советское ещё тогда время, когда о «Плейбое» мало кто слышал и видел в натуре, и обнажённая женщина наложили свой отпечаток. Эксперимент инопланетян не удался лишь по причине целомудренности двух человеческих существ (что, в общем-то, не помешало им сблизиться в более спокойной и интимной обстановке). Они вроде как не пожелали быть подопытными кроликами в руках пришельцев, да и настоящее удовольствие от близости получаешь лишь при взаимном желании и влечении, а не по принуждению, и уж тем более не на «столе для опытов». Ну а великонаучный диалог двух пришельцев по мотивам и на основе данных такого великонаучного трактата, как «Плейбой» просто песня! )))
god54, 17 декабря 2009 г.
Хороший юмористический рассказ, за которым стоит современный исследователь, который пытается понять то, что понять невозможно. Даже люди не знают, что такое любовь, так может ли понять это исследователь, да еще с далекой планеты. Это словно слепцы, которые пытаются наощупь описать слона.
GBV, 26 июля 2009 г.
Действительно, неожиданный для Азимова юмористический рассказ, описывающий безуспешную попытку инопланетян — однополых, размножающихся почкованием — понять половое разделение хомо сапиенс. Особенно рассмешила сцена раздевания и попытки сравнивать всё увиденное с рассказами из Playboy :haha:. Да и концовка не подвела — получилось, что оба героя спасли человечество, хоть всё могло быть и похуже. Как и почему — прочитайте и узнайте.
tevas, 3 августа 2006 г.
Один из самых смешных рассказов, который я прочитал за последнее время. А некоторые фразы вообще полный отпад — смеялся до слез:
Беседа двух инопланетян о рассе землян (мужчине и женщине)
«Нет, это у них искусственные кожи, которые снимаются безболезненно. Снятие кожи особенно необходимо для меньшей формы (женщины).»
»... — Обнаженная, грудь служит сильнейшим стимулятором. Ее постоянно описывают в виде шаров цвета слоновой кости или матовых сфер. Вот у меня здесь рисунки из этих фантастических рассказов. Обратите внимание: на каждом изображено существо с более или менее обнаженной грудью....
— Что такое «слоновая кость»?
— Вещество, из которого состоят клыки одного большого животного.
— Ага! — Капитан Гарм залился зеленым светом удовлетворения. — Теперь все ясно. Меньшая форма (женщина) принадлежит к воинственной секте, а выпуклости являются оружием, которым она сокрушает врага!»:haha::haha::haha:
Pupsjara, 20 ноября 2008 г.
Блестящий рассказ, написанный с большой долей юмора и иронии. От Азимова с его роботами никак не ожидал такого рассказа, тем приятнее было познакомиться с еще одной гранью таланта автора. Кто еще не читал, всем рекомендую.
duke, 23 октября 2007 г.
Смешнее историю трудно даже вообразить. Инопланетяне изучают человеческую любовь по Playboy.
Один из лучших рассказов Азимова.