Томас Мур «Луч ясный играет»
Томас Мур
Луч ясный играет
As a beam o’er the face of the waters may glow
Стихотворение
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— И. Козлов
(«Луч ясный играет...»; Ирландская мелодия («Луч ясный играет на светлых водах...»); Луч ясный играет; Луч ясный играет на светлых водах; Луч ясный играет на светлых водах...); 1960 г.
— 8 изд.
-
— А. Плещеев
(«Как солнце золотит поверхность тихих вод...»; «Как солнце золотит поверхность тихих вод…»); 1964 г.
— 3 изд.
Входит в:
— антологию «Поэзия народов мира», 1986 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: