Хорхе Луис Борхес «Тотем»
Небольшая заметка посвящена памятнику безымянного божества, подаренного правительством Канады и установленного в Буэнос-Айрессе около вокзала Ретиро.
Входит в:
— сборник «Атлас», 1984 г.
— сборник «Obras completas. 1975-1985», 1989 г.
— журнал «Иностранная литература №9, 1999», 1999 г.
- /языки:
- русский (8), испанский (1)
- /тип:
- книги (8), периодика (1)
- /перевод:
- Б. Дубин (7), А. Щетников (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
jamuxa, 25 января 2011 г.
»...бойся данайцев, дары приносящих...», вот такая закамуфлированная, — и такая лавкрафтовская, по духу! — мысль осеняет меня всегда, когда я перечитываю эту «путевую заметку Хорхе Луиса Борхеса. Какое хитросплетение имён и смыслов: Платон, Плотин (европейская культура, по Борхесу, да и не только, выросла из греческого хитона :)), Паскаль: любое изображение лишь тень тени.... И поразительное — тотем, варварское изваяние «сосланное на чужбину«! (дар правительства Канады, которое далеко «чужое» этому «безымянному, грубо сработанному божеству»)
Что он делает, тотем в ссылке, на чужбине? — «втайне ждущий мифов, племён, заклятий, а может быть и жертвоприношений...»
А ведь и в Питере, у нас: и сфинксы, и —
«Китайские драконы над Невой
Раскрыли пасти в ярости безвредной.
Вы, слышавшие грохот пушек медный
И поражаемых боксеров вой.
Но говорят, что полночью, зимой,
Вы просыпаетесь в миг заповедный.
То чудо узревший -- отпрянет, бледный,
И падает с разбитой головой.
А поутру, когда румянцем скупо
Рассвет Неву стальную озарит,
На плитах стынущих не видно трупа.
Лишь кровь на каменных зубах горит,
Да в хищной лапе с яростью бесцельной
Один из вас сжимает крест нательный.»
Это Георгий Иванов, почти сто лет назад. Вот он, Серебряный век!
Что делать? Слово Борхесу: «...как его чтить, неизвестно; тем больше причин мечтать об этом в смутных сумерках.»
duke, 8 марта 2008 г.
Чем Борхесу не угадил этот памятник – из заметки совершенно не понятно. :confused: