Редьярд Киплинг «Сновидец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Дотолкиновское» фэнтези )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое | Военное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ) | Азия (Южная Азия )) | Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
В основе рассказе лежит история одного молодого человека по имени Джорджи — от трёх лет его жизни до юношеского возраста, когда он стал самым молодым майором в британской королевской армии в конце XIX века.
Всю его жизнь, начиная с шестилетнего возраста, ему снились волшебные сны — и настолько они были реалистичны, что наш главный герой мог быть кем угодно и делать всё, что ему вздумается.
Выполненная самим автором карта из рассказа «Сновидец» стала едва ли не первым графическим изображением «вторичного мира» в европейском фэнтези.
Входит в:
— сборник «Труды дня», 1898 г.
— сборник «The Complete Supernatural Stories of Rudyard Kipling», 1987 г.
— сборник «The Mark of the Beast and Other Fantastical Tales», 2007 г.
- /языки:
- русский (8), английский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (10)
- /перевод:
- А. Репина (2), Е. Романова (2), А. Финогенова (1), В. Чернишенко (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 11 сентября 2018 г.
По большому счёту, рассказанная в «Сновидце» история вполне типична для творчества Редьярда Киплинга. Судите сами: в центре повествования — жизнь представителя английской аристократии, Джорджи Коттара, начиная с шестилетнего возраста. Далее всё, как по шаблону: общественная школа для мальчиков, путь от фага (прозвище, даваемое в английских школах младшим ученикам, исполняющим обязанности слуг у старших) до старшины школы и звезды спортивных состязаний, военная школа Сэндхерст и чин субалтерн-офицера в первоклассном пехотном полку в Индии, полная самоотдача долгу на военной службе, а далее — тяготы гарнизонной жизни, завоёванное почтение солдат и сослуживцев и военная компания:
«Они по необходимости отступили от первоначальной базы и искусно и легко вернули её; они подымались на вершины холмов и освобождали их от врагов, которых преследовали, как охотничьи собаки, а в час отступления, когда их, обременённых больными и ранеными, враги преследовали на протяжении одиннадцати миль безводной долины, они, служа арьергардом, покрыли себя славой в глазах собратьев-профессионалов. Каждый полк может наступать, но мало кто умеет отступать, «имея жало в хвосте». Потом они вернулись, провели дороги, большей частью под огнём, и срыли некоторые неудобные глиняные редуты. Их корпус был отозван последним, когда весь хлам кампании был сметён; и после месяца стоянки лагерем, сильно действующей на нравственное состояние, они отошли на своё прежнее место с песнями.
Вышла «Газета», из которой Коттар узнал, что он держал себя «с мужеством, хладнокровием и умением» во всех отношениях; что он помогал раненым под огнём и взорвал ворота также под огнём.
В результате — сначала чин капитана, а затем патент на чин майора.
Что касается раненых, то он объяснил, что оба были очень тяжёлые люди, которых ему было поднять легче, чем кому бы то ни было другому. «Иначе я, конечно, послал бы кого-нибудь из моих ребят; а насчёт ворот, конечно, мы были в безопасности, как только очутились под стенами». Но это не помешало его солдатам приветствовать его восторженными криками всякий раз, как они видели его, а офицерам дать в его честь обед накануне его отъезда в Англию.»
Далее — ничуть не менее шаблонное и пафосное возвращение в родную Англию: семейное поместье, кричащие в саду павлины и форели, высовывающиеся из воды в ожидании своего ужина, любящие и гордящиеся сыном родители, обожающие Джорджи слуги, помнящие его ребёнком, и удивительная английская листва — «единственная живая зелень в мире» и вообще:
«Нет места лучше Англии, когда исполнил свой долг!»
На этом можно было бы и закончить, если бы не одно «но» — колоссально-важное в этой истории «но«! Дело в том, что Джорджи с детства видел очень яркие сновидения, переносившие его в совершенно иной мир, а как выяснилось чуть позже — сновидениям этим суждено было сыграть в его жизни огромную роль...
Согласно информации, представленной здесь, на ФантЛабе, фэнтези в современном смысле слова Киплинг почти не писал, за исключением некоторых рассказов о Пэке в «Сказках Старой Англии». Однако, вполне вероятно, что именно ему принадлежит честь создания первой карты вымышленного (а не аллегорического) мира — мира снов в «Сновидце». Выполненная самим автором для этого рассказа карта стала едва ли не первым графическим изображением «вторичного мира» в европейской фэнтези.
И именно за это рассказу не жаль поставить высшую оценку — очень уж много будет в мировой литературе у Киплинга последователей в исследовании Страны Сновидений позже, в веке двадцатом...