Джон Браннер «Отчёт № 2 Всегалактического Объединения Потребителей: двухламповый автоматический исполнитель желаний»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
С одной стороны, в наше время существует много перспективных товаров, ещё мало известных потребителям и пока не пользующихся широким спросом. Среди подобных товаров — двухламповый автоматический исполнитель желаний. С другой стороны — это вещь достаточно дорогая, и до её приобретения следует внимательно рассмотреть судьбу тех, кто опрометчиво доверился рекламодателям.
Впервые на русском: Браннер Д. Двухламповый автоматический исполнитель желаний: Рассказ// пер. Р. Рыбкина//ж. «Наука и техника» 1981, № 12, с.36-37.
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, June 1966», 1966 г.
— сборник «Time-Jump», 1973 г.
— антологию «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 26», 1982 г.
— антологию «Дело рук компьютера», 1988 г.
— сборник «О времени, о душе и всяческой суете», 1988 г.
— антологию «Ночь, когда он заплакал», 1991 г.
— антологию «Чёртово колесо. Сборник научной фантастики в 2-х томах», 1992 г.
— антологию «Глубина. Погружение 57-е», 2024 г.
- /языки:
- русский (6), английский (3), немецкий (1)
- /тип:
- книги (9), периодика (1)
- /перевод:
- Т. Вестермайр (1), М. Прокопьева (1), Р. Рыбкин (5)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Volospion, 24 марта 2024 г.
По поводу нового перевода в издании 2024 года. Казалось бы, должен получиться подарок всем любителям хорошего фантастического юмора в целом и Джона Браннера в частности. Однако, как это часто стало в последнее время, получился очередной плевок в душу. Настолько убогого, косноязычного и скучного перевода невозможно представить. Ощущение, что «М.Прокопьева» просто загоняет текст в гугл-, яндекс- или ещё какой-нибудь онлайн-переводчик, и максимум, что делает потом — это приглаживает падежи. По крайней мере, представления о там, что tube — это электронная (электронно-лучевая) лампа, на которых работали все электронные приборы во времена Браннера, она не имеет. И даже «Рог изобилия» с латыни перевести не смогла
По той же причине Отчёт №1 не заставил улыбнуться ни разу.
Очень печально всё
Zxcv, 13 октября 2023 г.
После такого разбора этих двухламповых, их продажи, на мой взгляд, упадут до минимума или прекратятся. Как можно предпочесть один другому? Тут или всех нужно брать, либо никого!
amak2508, 19 сентября 2019 г.
Прекрасный образчик качественной юмористической фантастики — и увлекательный, и весёлый, и остроумный. Конечно многое значит правильный выбор темы для такого рассказа — и тут Джон Браннер с его исполнителем желаний, про который интересно прочитать каждому, попал в самую точку. А потом ещё и написал эту вещицу так, что получилось действительно ужасно смешно, а въедливому читателю, любящему выискивать в тексте что-нибудь нелогичное или нелепое, и придраться не к чему :).
Но венец всему в этом и так очень неплохом рассказе — великолепная выдумка про модель исполнителя желаний под названием «Неистощимый». Не хочется лишать читателей удовольствия самим узнать о нём побольше, но поверьте — ЭТО очень смешно и остроумно.
mputnik, 23 марта 2021 г.
К моменту первого издания на русском (40 лет тому)- видимо, вполне имело смысл. Помимо квази-фантастического антуража — ещё и вполне себе продуманная идеологическая агитка «о проклятых империалистах»:
*** навязчивая реклама, зомбирующая психику и превращающая человека в молекулу толпы ненасытных потребителей;
*** некачественные товарные штамповки, попытка потребления которых вполне способна не только испортить настроение, но и нанести существенный вред здоровью и жизни;
*** абсурдные ограничения, сформированные зависимостью от чуждых диалектическому материализму теорий и практик.
Сегодня же, когда вся неприглядность торгашества как явления социума уже доступна каждому россиянину в полной мере дома, посредством родного телевидения и интернета, без всякой «ихней заграницы», гипотетические «острота и актуальность» — скукожились до таких размеров, что уже никаких эмоций и не вызывают, как бы. Мы почти то же самое видим и слышим каждый день, по много раз в день.
Так что, уважаемый потенциальный читатель, «…свобода слова и свобода торговли, о необходимости которых так настойчиво твердили спекулянты и либералы — свершились, окончательно и бесповоротно. Поздравим себя…». Да, было бы смешно, уважаемый потенциальный. Если бы не было так грустно
boulden, 13 октября 2017 г.
Помню как на меня сочувственно смотрели родные когда я смеялся до икоты читая этот рассказ. Особенно понравилась восточная модель исполнителя желаний.
sanchezzzz, 7 января 2012 г.
« -- Здравствуйте, с вами снова программа «Контрольная закупка» и я, её ведущий, Джон Браннер. Сегодня мы тестируем семь двухламповых автоматических исполнителей желаний…».
Юмористический рассказ, и, надо сказать, что он действительно смешной. Есть в наличии совершенно изумительная концовочка, в которой раскрывается секрет одного из исполнителей желаний, который вёл себя ну очень подозрительно. Да и на всём протяжении рассказа частенько встречаются остроты и шутки, которые производят вполне приятное впечатление. По сути это фельетон (кои я не особо люблю), но так как он написан признанным мастером слова, то и ощущение от него самое благостное.
Что ж, открываю для себя нового писателя, Джон Браннер, ведущий программы «Контрольная закупка».
P.S.: а ведь есть у него ещё и «Отчёт №1», правда, пока не переведённый, а жаль, наверняка тоже весьма остроумное явление…
nostradamvs, 21 июля 2011 г.
Самый клёвый рассказ Браннера, который я читал. И вообще, прекрасная стилизация под бюрократический отчёт, какими чревато нынче любое учреждение. Только во предметом отчёта служит исполнитель желаний. В принципе, рассказ разваливается на череду сменяющих друг друга комических ситуаций (например, с гигантскими солдатами-роботами, сделанными одним обиженным мальчиком, или с необходимостью брить голову для одного из приборов и приклеивать к ней присоски), но при этом умудряется остаться вполне цельным. Хохо.
zmey-uj, 24 мая 2009 г.
Когда-то люди могли только мечтать о машине для полетов по небу. Но прошло время, и самолет стал вполне привычной вещью, а процедура полета для некоторых — рутина. Модели самолетов различаются по вместимости, дизайну и скорости, авиакомпании — по качеству обслуживания, новости о курьезах на борту и авиакатастрофах сообщаются постоянно.
Таким же образом в рассказе говорится о такой, казалось бы, чудесной вещи, как Исполнитель Желаний. Стандартный аппарат, достаточно дорогой, но все же свободно продающийся; фирмы-изготовители пытаются подладиться под самые разные вкусы, есть, например, машина для мусульман; качество товара вызывает различную степень сомнения, но производители пытаются взять рекламными слоганами и избежать ответственности за некачественные аппараты. Все как у нас, разве что неудобный Исполнитель с неграмотными инструкциями навевает ассоциации с китайскими товарами, но оказывается кое-чем похитрее.
Веселая и меткая сатира.
22sah22, 10 июня 2010 г.
Замечательная рекламная вещь в жанре юмористической фантастики. Даже такая удивительная вещь, как исполнитель желаний, может быть проблематичным приобретением в нашем безумном мире.
god54, 8 сентября 2009 г.
Юмористическая фантастика. Кто не мечтал в детстве, да и сейчас, заиметь волшебную палочку или по научному исполнитель желаний. Но если это дело поставить на поток то сразу появится масса проблем: реклама, маркетинг, продажи и т.п. А значит общество потребителей должно защитить интересы покупателей. Фантастическая ситуация которая полностью напоминает нашу современную жизнь. Отчет даже читается также трудно, как и настоящий отчет.