Рэй Брэдбери «И всё-таки наш...»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Что случится, если ваш ребёнок родится в другом измерении и вместо маленького человечка в ваших руках окажется голубая пирамидка?
Рассказ написан в 1943 г., полностью переработан в 1947 г. и заново отредактирован в 1969 г.
Входит в:
— антологию «Travelers of Space», 1951 г.
— антологию «The Unspeakable People», 1969 г.
— сборник «Электрическое тело пою!», 1969 г.
— журнал «Неделя № 13 1972», 1972 г.
— сборник «И грянул гром: 100 рассказов», 1980 г.
— антологию «Histoires de la quatrième dimension», 1983 г.
— антологию «Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18/1. Американская фантастическая проза», 1989 г.
— антологию «Планета Норагаль», 1996 г.
— антологию «Звезда по имени Галь. Земляничное окошко», 1999 г.
— сборник «The Collected Stories of Ray Bradbury: A Critical Edition. Volume 2: 1943-1944», 2014 г.
- /языки:
- русский (32), английский (7), французский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (36), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (3)
- /перевод:
- И. Бондаренко (1), Н. Галь (28), С. Кучеровская (2), Дж. Филлон (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oscar, 7 февраля 2008 г.
Рассказ, хоть и маленький, действительно зацепил. Хотя, кажется, что любые нормальные родители поступили бы в данной ситуации аналогично героям.
ozor, 12 ноября 2007 г.
Перечитал спустя десятки лет этот прекрасный рассказ, и вновь восторгался. Как все-таки здорово, что нашелся автор, взглянувший под своим, необычным углом, на фантастику!
Psihea, 27 апреля 2006 г.
Меня потрясм этот рассказ. В положительном смысле:smile: Прекрассный рассказ о родительской любви, о ином взгляде на вещи, о побочных, как мне кажется, сторонах прогресса и технологий... Когда рожают обычным способом, детей на заносит в другие измерения...
Kuntc, 16 апреля 2007 г.
По-другому представлял я себе жителей чуждого нам измерения. Пирамиды, кубы и многогранники – слишком просто, существа из другого измерения должны быть более сложными для восприятия, и я сомневаюсь, что мы их сможем на самом деле увидеть.
ZiZu, 4 декабря 2006 г.
Добрый рассказ, о том на что способны родители ради своего ребенка. Пусть даже мать и находилась на грани...
Vendorf, 10 апреля 2006 г.
Как мы всетаки зависим, от привычных взглядов на привычные вещи, как эти вещи зависят от нас. По настоящему любящие родители способны на все ради своего чада...
NDar, 10 октября 2005 г.
Рассказ о простом родительском счастье, недаром говорят, что «дети — цветы жизни», а для некоторых, ребёнок — это смысл жизни и всё остальное неважно.
Ekron, 31 мая 2016 г.
Вспомнилась книга Айзека Азимова «Сами Боги», где была параллельная вселенная в которой жили иные существа необычной формы.
Рассказ Брэдбери, видимо, был написан раньше. Мне понравились оба произведения.
тихий омут, 17 марта 2007 г.
Родительская любовь — великая вещь! (А технические навороты — опасны для жизни gigg)
Sadt, 29 ноября 2006 г.
Портрет семьи глазами кубиста и абстракциониста геометрического :) Отлично!
Тимон, 3 апреля 2006 г.
у вас родилась голубая пирамидка... нда...:blush:
Очень бы не хотелось оказаться в такой ситуации...
mputnik, 2 декабря 2021 г.
Собственно к фантастике текст можно отнести лишь условно. Нет, формально — это именно она, любимая: и фантДопущение и фантАнтураж — все на месте, все аккуратно декларировано. НО — в том-то и дело — это именно «декларативная фантастика», в которой собственно фантИдея — играет роль всего лишь тематического фона, чтобы сделать возможным само повествование. Которое — за исключением оного тематического фона — ничем от мейнстрима не отличается. А вот это уже серьезно. Ибо есть откровенное покушение на незыблемое право исключительного своеобразия Светлого Храма Фантастики.
Но — в данном конкретном случае — не это самое печальное, уважаемый потенциальный читатель. Гораздо более некомфортно иное: текст — содержательно — на грани фола. Сказывается существенная разница менталитетов, уважаемый потенциальный: нашего с тобой и — западного. Уж не знаю, насколько конкретно ты, уважаемый потенциальный, позиционируешься себя «православным пассионарием с византийскими корнями и евразийской харизматикой», и насколько чужды именно тебе чисто западные индивидуализм и беспардонность, но конкретно мне — просто жутко «против шерсти». Чрезмерно и чревато. Мне невероятно даже представить кого-либо из своих знакомцев — хоть близких, хоть дальних — кто смог бы именовать своего дитятю «выродком» или «чудовищем». Сам факт того, что родное тебе существо может — даже теоретически — «означиться» таковым, это… эээ… не просто «не мое», это — НЕ НАШЕ. А уж пить с того, что Господь послал тебе испытание судьбой дитяти — это не просто грех, это… я не подберу слова, что это. Этому вообще нет определения в нашем лексиконе. Не к тому, что сам я повёл бы себя 100%-но правильно и благообразности в подобной ситуации, я вообще не об этом. О конкретном тексте. О том, что оный текст — по идее — должен быть, как бы, полезен: мозгам, сердцу, душе. Чему-нибудь или кому-нибудь, но — однозначно.
А пока — что же мы «имеем с гуся», уважаемый потенциальный, в итоге? На философскую фантастику — не тянет, на развлекательную — тем более. Так.., эээ.., а тогда — зачем? Смысл?