Амос Тутуола «Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча | Магический реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское | С использованием мифологии (Народов Африки )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Африка (Тропическая Африка ))
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный | Вложенный
- Возраст читателя: Любой
В течение десяти вечеров, или почти двух недель, вождь народа Абеокуты собирает соплеменников для того, чтобы хорошо провести уходящий день, то-есть попить пальмовое вино, потанцевать возле костра и прочее.
А также послушать разнообразные истории, полные удивительных событий, в которых оказывался рассказчик (вождь) во времена своей молодости. Его рассказы не только развлекают и волнуют слушателей, но и заставляют задуматься над вечными вопросами: жизни и смерти, правды и лжи, жестокости и милосердия, и прочее, прочее, прочее...
Входит в:
— цикл «Духи леса»
— антологию «Заколдованные леса», 1993 г.
- /языки:
- русский (5)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- Л. Биндеман (1), А. Кистяковский (3), С. Майзельс (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
pakin666, 26 марта 2018 г.
Здорово и интересно, волшебно и безумно. (Читал в переводе «Перистая женщина, или Колдунная Владычица джунглей») Состоятельный человек рассказывает землякам о путешествиях своей юности. Можно сказать, Путешествия Синдбада-морехода на африканский манер.
Sawwin, 27 ноября 2008 г.
Вот классический пример того, что читаем мы не иностранных авторов, а творчество переводчиков. Повесть Амоса Тутуолы «Пернатая ведьма» читать невозможно. Скучно, нудно, глупо... А вот повесть Амоса Тутуолы «Перистая женщина, или Колдунная Владычица джунглей» -- просто шедевр. Смешно, парадоксально, легко написано. Так, может быть, дело не в авторе, а в том, кто его переводил?