Алан Милн «Толстый мишка»
Толстый медвежонок очень стыдился своего веса. Но вот однажды встретился ему на улице сам король...
Входит в:
— антологию «Все истории про Винни-Пуха», 2012 г. > цикл «Винни-Пух и все-все-все»
— сборник «Когда мы были очень молоды», 1924 г.
— сборник «The Christopher Robin Story Book», 1929 г.
— сборник «The Christopher Robin Verses», 1932 г.
— антологию «Вечер любимой сказки», 1992 г.
— журнал «Иностранная литература №11, 2001», 2001 г.
- /языки:
- русский (7), английский (10)
- /тип:
- книги (16), периодика (1)
- /перевод:
- Н.Тартаковская (1), М. Бородицкая (3), Е. Славороссова (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glupec, 12 августа 2014 г.
Очень милое, по-домашнему уютное стихотворение. Толстый Мишка -- ну явно близкий родственник Винни-Пуха, а добряк король -- видимо, свояк того самого (из «Баллады о бутерброде»).
Вот за таких ггероев (типичные британские джентльмены, хоть один из них по сюжету и француз!) я люблю Милна.
Ну, а перевод Бородицкой тоже придает всему этому стихотворению особую няшность и ми-ми-мишность. Пожалуй, даже еще больше, чем было в оригинале...