Переводчик — Наталия Яковлевна Тартаковская
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Работы Наталии Тартаковской
Переводы Наталии Тартаковской
2007
- Хью Кеннеди «Двор Халифов» / «The Court of The Caliphs» (2007, документальное произведение)
2011
- Сьюзен Уайс Бауэр «История Древнего мира от истоков цивилизации до падения Рима» / «The History of the Ancient World: From the Earliest Accounts to the Fall of Rome» (2011, документальное произведение)
2017
- Алан Милн «Алхимик» / «The Alchemist» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Букингемский дворец» / «Buckingham Palace» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Был бы я королём» / «If I Were King» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «В зоопарке» / «At the Zoo» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «В темноте» / «In the Dark» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Вежливость» / «Politeness» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Весеннее утро» / «Spring Morning» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Ветер на вершине холма» / «Wind on the Hill» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Вечерняя молитва» / «Vespers» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Вишнёвые косточки» / «Cherry Stones» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Вторжение» / «The Invaders» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Гадкий сэр Бриан Ботани» / «Bad Sir Brian Botany» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «День лютиков» / «Buttercup Days» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Детские стульчики» / «Nursery Chairs» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Джонатан Джо» / «Jonathan Jo» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Домовой» / «Brownie» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Друг» / «The Friend» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Забытые» / «Forgotten» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Завтрак короля» / «The King's Breakfast» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Занят» / «Busy» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Зеркало» / «The Mirror» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Инженер» / «The Engineer» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Колыбельная песня» / «Cradle Song» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Конец» / «The End» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Конец путешествия» / «Journey's End» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Король Хилари и бедняк» / «King Hilary and the Beggarman» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Крещение» / «The Christening» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Крошка пастушка и малыш пастушок» / «Little Bo Peep and Little Boy Blue» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Кувшинки» / «Water Lilies» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Летний полдень» / «Summer Afternoon» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Лохматый медведь» / «Furry Bear» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Маленькая чёрная курочка» / «The Little Black Hen» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Медвежонок Тедди» / «Teddy Bear» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Мурзилий» / «Pinkle Purr» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Мысль» / «A Thought» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «На носочках» / «Twinkle Toes» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «На полпути вниз» / «Halfway Down» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «На пруду» / «Down By the Pond» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «На углу улицы» / «Corner of the Street» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Нарциссы» / «Daffodowndilly» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Нас двое» / «Us Two» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Независимость» / «Independence» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Непослушание» / «Disobedience» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Неправильный дом» / «The Wrong House» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Объяснено» / «Explained» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Одиночество» / «Solitude» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Ожидание у окна» / «Waiting at the Window» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Остров» / «The Island» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Перед чаем» / «Before Tea» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Песня качелей» / «Swing Song» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Песок-между-пальчиками» / «Sand Between the Toes» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «По моде» / «In the Fashion» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Погуляйте со мной» / «Come Out with Me» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Попрыгунчик» / «Hoppity» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Пропажа» / «Missing» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Прощена» / «Forgiven» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Рисовый пудинг» / «Rice Pudding» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Рождество короля Джона» / «King John's Christmas» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Рынок» / «Market Square» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Рыцари и дамы» / «Knights and Ladies» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Рыцарь в доспехах» / «Knight-in-Armour» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Рыцарь, чьи доспехи не скрипели» / «The Knight Whose Armour Didn't Squeak» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Сидя дома» / «At Home» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Соня и доктор» / «The Dormouse and the Doctor» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Старый матрос» / «The Old Sailor» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Стишок императора» / «The Emperor's Rhyme» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Счастье» / «Happiness» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Таблица умножения на два» / «Twice Times» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Тимоша» / «Binker» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Три лисёнка» / «The Three Foxes» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Туфельки и чулочки» / «Shoes and Stockings» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Угольщик» / «The Charcoal Burner» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Улица в клетку» / «Lines and Squares» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Утренняя прогулка» / «The Morning Walk» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Хорошая девочка» / «The Good Little Girl» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Четыре друга» / «The Four Friends» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Чихи» / «Sneezles» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Щенок и я» / «Puppy and I» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Я расту» / «Growing Up» (2017, стихотворение)
- Алан Милн «Введение» / «Introduction» (2017, статья)
- Алан Милн «Прежде чем мы начнем» / «Just Before We Begin» (2017, статья)
2018
- Ланс Хорнер «Наследник Фолконхерста» / «Heir to Falconhurst» (2018, роман)