fantlab ru

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.96
Оценок:
7722
Моя оценка:
-

подробнее

Цветы для Элджернона

Flowers for Algernon

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 369
Аннотация:

Чарли Гордон — идиот. В прямом смысле этого слова — с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком, подвергшемся экспериментальной операции по устранению этого заболевания — грубо говоря, хирурги удалили повреждённые участки его мозга и заменили их здоровыми. Что получилось в итоге? Много разного получилось, надо сказать...

© Nog
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Роман написан на основе одноименного рассказа.

Посвящение: «Моей матери и памяти моего отца»

Издательская аннотация:

Тридцать лет назад это считалось фантастикой.

Тридцать лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать «жанрового гетто».

Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности.

Не зря вышедшую в 2000 году книгу воспоминаний Киз назвал «Элджернон и я».

Издания романа во всём мире:

New York: Harcourt, Brace and World, 1966

London: Cassell & Co., 1966

New York: Bantam Books, 1967

Milan: Longanesi & Co., 1967

Bombay: Imprint, Feb.1967 Vol.VI, 11.

Budapest: Europe Konyvkiado, 1968

London: Pan Books, 1968

Munich: Nymphenburger, 1970. as CHARLY

Amsterdam: Uitgeverij Born NV, 1970. as I.Q. 185

New York: Amsco School Publications, 1971

Paris: Editions J'ai Lu, 1972

Barcelona: Editiones Acervo, 1976

Munich: Wilhelm Heyne Verlag, 1977, as CHARLY

Tokyo: Hayakawa Shobo, 1978

Bucharest: Kriterion, 1979

Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1984, as CHARLY

Helsinki: Werner Soderstrom Osakeyhtio, 1985

London: Gollancz, 1987

Tel Aviv: Massada, 1988

Stockholm: Legenda, 1989 as BLOMMOR TILL ALGY

New York: Harcourt Brace, 1995 MODERN CLASSICS EDITION

Taipei, Taiwan: W & K Publishing, 1995

Fremont, CA: Parrot Audio Books 6 Hour Audio Tape — 1995

San Diego: Harcourt Modern Classics, 1995

Prague: Mustang, 1997

Sofia, Bulgaria: Kibea Publishing, 1997

London: Indigo, 1996

Madrid: Acento Editorial, 1997 (Spanish)

Barcelona: Editorial Cruilla, 1997 (Catalan)

В СССР роман переведён в 1990 году: Москва, издательство «Мир», 100 тыс.экз.


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Небьюла / Nebula Award, 1966 // Роман

лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1967 // Роман

номинант
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2000 // Зарубежная книга (США; роман)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2000 // Научная фантастика (США; роман)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2012 // Переводной роман (США, 1966)

номинант
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2019 // Переиздание года (США; роман)

Экранизации:

«Чарли» / «Charly» 1968, США, реж. Ральф Нельсон

«Цветы для Элджернона» / «アルジャーノンに花束を / Algernon ni Hanataba wo» 2015, Япония, реж. Такеши Ёсида, Аято Мацуда, Масахиро Сакаи



Похожие произведения:

 

 


Цветы для Элджернона
1990 г.
Цветы для Элджернона
2003 г.
Цветы для Элджернона
2004 г.
Цветы для Элджернона
2007 г.
Цветы для Элджернона
2009 г.
Цветы для Элджернона
2010 г.
Цветы для Элджернона
2012 г.
Цветы для Элджернона
2013 г.
Цветы для Элджернона
2013 г.
Цветы для Элджернона
2013 г.
Цветы для Элджернона
2013 г.
Цветы для Элджернона
2014 г.
Цветы для Элджернона
2015 г.
Цветы для Элджернона
2015 г.
Цветы для Элджернона
2017 г.
Цветы для Элджернона
2017 г.
Цветы для Элджернона
2017 г.
Цветы для Элджернона
2017 г.
Цветы для Элджернона
2017 г.
Цветы для Элджернона
2019 г.
Цветы для Элджернона
2019 г.
Цветы для Элджернона
2019 г.
Цветы для Элджернона
2020 г.
Цветы для Элджернона
2020 г.
Цветы для Элджернона
2020 г.
Цветы для Элджернона
2020 г.
Цветы для Элджернона
2021 г.
Цветы для Элджернона
2021 г.
Цветы для Элджернона
2022 г.
Цветы для Элджернона
2022 г.
Цветы для Элджернона
2022 г.
Цветы для Элджернона
2024 г.
Цветы для Элджернона
2025 г.

Издания на иностранных языках:

Flowers for Algernon
2000 г.
(английский)
Gėlės Aldžernonui
2009 г.
(литовский)
Flowers For Algernon
2011 г.
(английский)
Квіти для Елджернона
2014 г.
(украинский)
American Science Fiction: Four Classic Novels 1960-1966
2019 г.
(английский)
Flowers for Algernon
2022 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читать книгу легко и интересно. Захватывает с первых страниц! Замечательно показана динамика умственного развития человека и масштабность проблем, когда ты «не такой как все».

Правда, финал предсказуем, но он того стоит.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман удивительный. Удивительный он для меня в первую очередь тем, что при, казалось бы, понятном и линейном сюжете каждый видит его по-своему, находит свой глубинный смысл. Что же я увидел помимо всего прочего? Попробую объяснить. Мне кажется, что это роман ещё и о том, насколько сильно мы недооцениваем счастье, заключённое в самом факте детства. В стремлении стать взрослее, умнее, самостоятельней, мы размениваем свою доброту и невинность на эгоизм, тщеславие и чёрствость. Мы стесняемся быть детьми, беспричинный смех и радость от радуги в капле дождя нам кажется нелепостью. А ребячьи мечты воспринимаются нашим высокомерием, как помеха для действительно «важных» дум. Главный герой преодолел за несколько месяцев тот путь, который мы проходим, многие годы и стремительные изменения, на контрасте показывают, как много мы с годами теряем, отвергая то, что нам дано уже с рождения, по сути, как бесценный дар. Я вижу в Чарле Гордоне себя, я начал жить как он, я живу как он жил некоторое время и, наверное, я приду к тому к чему, в конце концов, пришёл он. Но, слава Богу, и спасибо Дэниелу Кизу, что у меня есть возможность прочитать книгу сейчас, а значит, есть ещё время подумать и возможно не заблудится в своём лабиринте...

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Цветы для Элджернона» — это что-то! Прочитав это произведение, начинаешь задумываться над человеческой сущностью, его внутренним миром. Несмотря на то, что по сути человек существо социальное, внутри него сидит алчный, завистливый, эгоистичный чёрт. Каждый индивидуум считает, что он самый лучший из всех остальных. И когда он видит, что у соседа дела идут в гору или у коллеги получается лучше выполнять работу, то внутри и проявляется этот мерзкий и гадкий чёрт.

Несмотря на то, что произведение написано 50 лет назад, оно актуально как никогда. Очень сильное произведение не только по меркам фантастики, а вообще в литературе.

Я советую его прочитать всем, даже тем кто не любит книгу в руках держать.

По десятибальной шкале просто невозможно поставить ту оценку, которую заслуживает «Цветы для Элджерона». 11 баллов из 10

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман хорош, но задолго до него я прочитал одноименный рассказ- по моему мнению, один из лучших рассказов в НФ, и это повлияло на оценку. Добавившиеся подробности и сюжетные линии вряд ли что-то поменяли в восприятии образа Чарли Гордона, но текста стало больше. И, хотя в большинстве случаев предпочитаю крупную форму, здесь мои симпатии на стороне рассказа.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю почему я взялась читать эту книгу. В какой-то момент она просто попала мне в руки.

Прочитала на одном дыхании. И знаете что? Не создавая никаких особенных гениальных изобретений, не подбирая непредсказуемых сюжетных поворотов автору удалось заинтересовать и показать как и глупого бедного Чарли, так и Чарли-гения.

Но не это стало главным лично для меня. Автору удалось очень тонко ухватить те ощущения героя, который понимает неизбежность. Увядание разума пугало его тем больше, чем умнее он был. И знаете, этой книге удалось отразить именно этот человеческий страх.

Лично для меня эта книга стала напоминанием бороться за то, что у тебя есть и бесконечно развиваться. Ведь кто знает, может уже через месяц ты не вспомнишь ничего и будешь пускать слюни в ближайшей больнице.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну что же ты сделал, Чарли Гордон?своим необычайным взлетом и таким неожиданным падением ты открыл нам глаза на истинную природу счастья. То счастье,что мы находим в блаженном неведении ,когда мы спокойно качаемся на волнах времени. Когда все вокруг понятно и доступно и в голову не лезут «проклятые вопросы». Ты показал нам какими жестокими и бессердечными могут быть те,кому чуть больше чем тебе повезло в жизни. Я искренне желаю тебе счастья ,мой друг Чарли.спасибо тебе огромное за твой дневник.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как говорил незабвенный герой Олега Табакова в фильме «Человек с бульвара Капуцинов», хозяин салуна Гарри МакКью: «Старею, старею... Два раза ошибиться в одном и том же человеке — такого со мной раньше не было».

Наткнулся на данное произведение абсолютно случайно. Я вообще по природе своей очень не люблю, когда мне навязывают чужое мнение — поэтому практически не читаю критику по литературным произведениям. Я люблю рыться на книжных полках магазинов, где буквально вслепую, как старатель на чужом прииске, выискиваю золото в мутном потоке современной литературы. Среди купленных книг, к сожалению, попадается много плохого и слабого, но есть и совершенно замечательные произведения. Они делают меня счастливее или грустнее; я пропускаю их через себя, и они делают меня лучше; эти книги учат тому, чему не научат ни в одном учебном заведении.

Вокруг данной книги я ходил довольно долго: она месяцами маячила у меня перед глазами — ее никто не покупал, одинокую страдалицу — пока однажды я не решился взять ее, ибо издание было довольно дешевое, а у продавца не было сдачи. И вот ведь как бывает: я глубоко убежден, что подобные книги ищут тебя сами. Ты можешь сколько угодно долго оттягивать момент вашего свидания, но в итоге книга найдет тебя и вы с ней породнитесь.

Второй раз я ошибся, когда мариновал «Цветы для Элджернона» уже на своей полке. Легенькая подростковая повестушка, думал я в своем слепом предубеждении, глядя на обложку, не удосужившись даже прочитать аннотацию или пару абзацев внутри. Дни шли, а я все не читал ее и не читал, пока однажды не обнаружил себя сидящим в любимом кресле с открытой первой страницей «Цветов...» Немного позже, мягко прикрыв прочитанные страницы задней обложкой, я обнаружил себя уже другим.

И в который раз подумал: книги действительно меняют людей. Они не делают из тебя вторую личность, но что-то внутри тебя происходит, как-будто мастер-настройщик легким движением чуть-чуть подстроил струны — и вот фортепиано звучит уже неуловимо по-другому. Нечто подобное происходит с читателем: буквально минуту назад он слушал мысли чужого человека в своем воображении, а теперь сидит и понимает — что-то изменилось.

Я абсолютно не хотел оставлять отзыв в виде сухого анализа текста. Я не учитель, да и Вы не на лекции. Препарировать текст на составляющие я не люблю — это убивает цельную картину, ощущение от самой книги. Конечно, ее можно поделить на отрывки, выделить главные темы, провести анализ героев, но... Как человек состоит из органов, костей и жидкостей, так и книга состоит, будто конструктор, из разных составляющих. Но в человеке мы видим прежде всего человека — так давайте же видеть в книге историю и атмосферу, а не грамотно склеенные литературные приемы и мастерски построенные конструкции в предложениях.

Собственно, данный отзыв я затеял только для того, чтобы сказать вам: не ищите специально эту книгу. Не надо. Если вы ставите перед собой цель прочитать известное произведение, на которое куча восторженных откликов — то возьмите что-то другое. Подождите немного, пусть эта книга неожиданно сама вас найдет — и как следует наподдаст вашему мироощущению.

Удачного Вам свидания!

P.S. Это замечательная книга, я ее люблю. Надеюсь, когда она найдет Вас, вы — как и я — произнесете эти слова вслух.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всем, кому я рекомендую эту книгу, спрашивают меня: О чём она?

Да обо всем: начиная о людях, о любви между мужчиной и женщиной, о любви к родителям, к друзьям, к работе, а заканчивая любовью к самому себе.

Очень сильный психологический роман, который цепляет с первых строк, от которых оторваться ну просто невозможно.

Прочитано очень быстро, ведь написано простым языком, ничего сложного в нем не присутствует, главное желание начать.

В данном романе хочется выделить отношение Автора к проблеме людей с низким интеллектом.

Ведь правильно сказано, что они такие же ЛЮДИ как и мы.

Их нужно уважать, нужно понять и постараться понять, не стесняться иметь с ними знакомство.

Не проходите мимо, прочитайте обязательно! Рекомендую абсолютно всем!

Моя оценка 10!

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга безумно понравилась. Впечатления от неё никак не отпускают. Такую книгу я могла бы прочитать дня так за два (в смысле. это возможно физически), но я растягивала её прочтение как только могла. Смаковала, так сказать.

Эта история не только трогательная, но и жестокая. Многие моменты было действительно больно читать (ну или я просто такая впечатлительная. но судить я могу только по своим ощущениям, так что вот так вот).

Большую реалистичность, на мой взгляд, придаёт эта форма произведения — дневник, отчёты... Лично я всегда обращала внимания на даты, додумывая про себя некоторые детали: что Чарли делал в этот день, наверное, после вчерашнего ему было трудно писать, Вот он наконец взялся за написание, и сейчас я узнаю...

Под конец немного поплакала. Немного, но... Мне хватило. Как-то так)

В общем, книга отличная, заставляет о многом задуматься. Не могу представить, чтобы она кого-то оставила равнодушным.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

В любой момент времени, с любого места читаю... И пробирает дрожь от каждого слова, вписанного в дневник Чарли Гордона. Каждое из этих слов я, кажется, знаю уже наизусть, но перечитываю снова и снова. И снова дохожу до последней фразы дневника — и вижу его, такого сутулого, шаркающего ногами, уходящего от меня.

Мне кажется, что я смог бы снять по этой книге фильм. Если бы был режиссером, конечно. Каждую сцену этой книги, каждого персонажа я вижу настолько ярко, будто Чарли мне все это не писал своим корявым почерком, а рассказывал тихим, извиняющимся голосом.

Великая книга!

Оценка: 10
– [  53  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот роман отвечает на один, но очень важный вопрос. А именно: почему из хорошего рассказа далеко не всегда может получиться хороший роман. Я вначале прочитала роман, а потом ради интереса пробежала глазами рассказ. Следовало, пожалуй, сделать наоборот, а по большому счету, вообще ограничиться только рассказом.

Рассказ хорош буквально всем — и вполне фантастической идеей, и исполнением. Некому молодому человеку с задержками умственного развития в порядке научного эксперимента, за короткое время достигает ненормальных высот (легкое изучение кучи языков, обширные знания во всех областях науки), а потом резко деградирует и возвращается в первоначальное состояние. Эксперимент, можно сказать, не удался, но в процессе было интересно.

Роман повторяет ту же фабулу, разница только в объемах и некоторых незначительных деталях. К примеру, первая часть — «атчоты» еще дауна-Чарли представляют собой не 5, а 50 страниц. Скажете, нет никакой разницы — еще как есть. Потому что суть этих атчотов — не в изложении каких-то событий, а по большому счету в том, чтобы показать читателям, как и настолько герой даун. 5 страниц для этого вполне достаточно, все уже понятно, а за 50 просто очень устаешь. Это тебе не поток сознания «Шума и ярости», увы. Точно так же в романе введена совершенно бестолковая линия соседки Чарли-нормального — эксцентричной художницы, суть которой сводится к тому, что герой должен как-то наконец потерять невинность! Довольно картонный персонаж, не говоря уж о том, что заиметь в соседях такую личность, а не нормальную семью с детьми или бабушку-божий одуванчик, весьма маловероятно. Аналогичное чувство внутреннего сопротивления вызывают многочисленные картины «чудовищного детства» Чарли, которые есть только в романе. И так его сестра не любила, и так над ним в школе издевались, и так мать пыталась заставить его учиться. Категория читателей, чье детство было исключительно безоблачным, кого никогда не ругали родители и у кого никогда не было конфликтов в классе, захлебываются слезами. Все остальные читатели с обычным детством, в котором были свои тараканы, умеренно или не очень пьющий отец, школьная травля в порядке нормы, пожимают плечами, кагбэ говоря нам «ну и чё?» В целом, имхо, все добавленное в роман, чего не было в рассказе, — совершенно бессмысленно и весьма бездарно. Отсюда и одна из двух основных проблем романа: автору не удалось никак развить свою идею, он сделал роман только за счет увеличения формы. А идея, отличная для размеров рассказа, для романа (даже маленького) оказалась недостаточна.

Второй трабл, который есть в романе и которого нет и не может быть в рассказе, — психология. В рассказе ее, по большому счету, нет, отношения Чарли с другими героями описаны несколькими штрихами, и нам нет нужды задумываться, как именно он общался, будучи дауном и будучи гением. В романе (за счет технического растягивания описанного периода гениальности) автор никак не мог уйти от необходимости раскрыть эту тему. И получилось довольно печально, потому что Чарли-гений вышел исключительно неприятным типом, высокомерным, эгоистичным и несдержанным. Что, по большому счету, довольно странно, потому что характер-то не должен был измениться в зависимости от ума, но ладно, спишем это на побочные эффекты эксперимента. Увы, наблюдая, как Чарли-гений общается со своими врачами, с бывшей учительницей Алисой, влюбленной в него, четко осознаешь, что по большому счету, Дауна всего лишь сменили на Аспергера — довольно сомнительное достижение. Персонаж получился, может, и умный, но крайне неприятный. Опять же, автор пытается упирать на психологическую и социальную сторону сюжета, потрясая как красной тряпкой злосчастными эпизодами из детства героя, периодически ударяющей в голову спермой и приступами осознания трагедии русского либерализма. На мой вкус, получилось вымученно и беспомощно. То, что было хорошим фантастическим рассказом, оказалось совершенно недостаточно для хорошей социальной прозы. Всё это нагнетание страданий и напряжения героя, броски в омут науки, порока и эмоций, страх перед грядущей деградацией. Теоретически мы должны с ужасом наблюдать, как мозги героя уменьшаются в размере, как шагреневая кожа. Только у Бальзака получилось гораздо лучше, при всей моей нелюбви к нему не могу не признать.

Еще забавный момент — пресловутая гениальность Чарли. Меня всю дорогу забавляло, если он так умен и перечитал столько книжек по психологии и тд, чего же он такой тупица? Тут можно, конечно, долго спорить на тему того, что знания, что надо, а что не надо говорить в обществе, приходят исключительно с практикой, которой он был лишен. Но и в остальных моментах, тот факт, что Чарли Гордон стал правильно писать, еще не достаточен для того, чтобы я поверила в его гениальность. А других доказательств особо не приводится — что в рамках более фантастического рассказа ок, а в рамках менее фантастического романа сильно снижает его эффект. В чем трагедия обратной деградации, если в герое и так не видно никаких интеллектуальных или моральных достоинств?

В общем, с этим романом я опять упираюсь в ту же стену, что и с «Осиной фабрикой», «Книжным вором» и иже с ними — стену полнейшего непонимания, чего все так носятся с абсолютно банальным exploitation и записывают в «вершины психологической прозы» вещи, которые даже близко не стоят к реальным отношениям человеков и их проблемам (самому интересному, о чем в принципе может говорить любое искусство).

Оценка: 4
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чем шире становится мой читательский опыт, тем острее я чувствую, что обзор отзывов перед прочтением литературного произведения — палка о двух концах. Хвалебные слишком завышают планку, разгромные — наоборот, и твоя собственная оценка получается либо «вопреки», либо «в ту же степь», но все же искажается. Поэтому, большой удачей можно считать попадание на такие произведения как «Цветы для Элджернона» по воле случая и без багажа.

Рассказ великолепен, как в оригинале, так и в переводе. Написанный от первого лица, его эмпатия к герою захватывает, обволакивает, погружает в себя буквально с головой, но он настолько короток, что, не успев потерять дух, ты возвращаешься, освеженный и с приятным сувениром в своем читательском чемодане.

Роман же, увы, мучительно долог, затянут, невнятен и местами откровенно раздражает.

Рассказ сфокусирован на эволюции главного героя из Чярли в Чарлза Гордона и он прекрасно справлялся со своей задачей на минимальном объеме, который не нужно было растягивать и превращать в роман.

Ниоткуда появились повторяющие сами себя сцены — жестокость окружающих, матери, сестры, неумение Чарли общаться с людьми, не смотря на проснувшуюся интеллектуальность, сравнивание Чарли самого себя с Элджерноном и т.п. возникает чувство, что автор «тычет» читателя в эти сцены лицом со словами «Что? Не понимаешь? Давай еще раз покажу».

В принципе слишком много внимания уделено асоциальности Чарли-гения и издевательствам над Чарли-кретином. Хочется выкинуть половину этих сцен и сократить все повествование хотя бы до повести.

Как ни странно, эта затянутость почти на нет сводит всю ту чудесную эмпатию, что была в рассказе, и мы уже наблюдаем за Чарли, как ученые за Элджерноном — с удивлением и интересом, но без особых переживаний.

И все же... перехваленная вещь.

В ней нет каких-то головокружительных открытий:

- психологические открытия на уровне науч-популярной литературы,

- о несчастье умных людей в двух словах сказал Хэмингуэй и лучше него уже никто не скажет,

- взгляд на мир глазами «отсталого» человека куда сочнее в Форресте Гампе или Пролетая над кукушкиным гнездом, ибо там он банально не крутится вокруг восприятия собственной тупости или гениальности, а смотрит именно НА МИР, Чарли же всегда смотрит только на себя,

- безнравственностью науки никого напугать нельзя уже давно.

В итоге: рассказ был хорош, и именно тем, что этот формат не претендует на что-то великое, а потому оставляет после себя меньше поводов для негатива.

Не книга-открытие, ни разу.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне всегда как-то неловко выдавать негативное, после прочтения сотен похвал. Наверное следовало сначала написать, а после поглядеть на мнения. Ощущаешь себя каким-то таким себе «Чарли» на фоне целого форума профессоров. Но всё же...

Я не скажу, что книга плоха. Но и не хороша. Да, это произведение о добре, любви и прощении. Думаю столь многочисленные премии обусловлены тем, что в наш век как-то не очень ( к сожалению! ) принято писать об этом, и подобные книги уже стали редкостью.

Но написана она откровенно слабенько: излишняя эмоциональность, чрезмерная затянутость. К тому же главный герой как-то не ярко прописан. Он не вызывает ни особой симпатии, ни антипатии. Автор пытается провозгласить идею о безжалостности знания: Алиса обвиняет ГГ в злобности и высокомерии. Но в поведении Чарли абсолютно не видно жестокости. Согласно сюжету, он остаётся таким же добряком, как и был. Никак не можешь понять в чём он сам и другие винят его.

Над чем пришлось задуматься, то это над тем, как менялись увлечения Чарли при процессе возврата к идиотизму. Телевизор круглосуточно, детективы, подглядывание за женщиной. Учитывая тенденции в современной литературе и обществе... хм... как-то грустно становится...

Да, вот ещё. Ведь какая всё же основная мысль произведения? А то, что наша гордыня делает нас несчастными. По неволе вспомнишь Христа с его смирением...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Однажды мы поймем, что ум — это еще не доброта, а интеллект — это не счастье, что в одной капле воды больше добра, чем в ливневом дожде. Примерно этот постулат стал кратким резюме после прочитанного мною. мысли о том, что где-то я все это читал грызли постоянно. Однако, терпеливо довел дело до конца и вот прочитав последнюю страницу могу сказать с уверенностью, что это роман «не проходной». История литературы неоднократно сталкивалась с опытно-фантастической проблематикой, когда конечный продукт опыта заметно уступал исходному образцу, а взамен постэксперементного счастья получали душевный фейл. К примеру — товарищ Шариков, руководитель подотдела по очистке от бродячих животных, это и старичок Франкенштейн с болтом в висках, история Господина Оформителя...

Кратко по сюжету:

Дурачок Чарли Гордно часто забывает обиды и живет среди друзей, которые на самом деле насмехаются над ним. Мир представлен из розовых красок в туалете пекарни господина Доннера, где он моет полы и чистит унитаз. Это его жизнь. И она прекрасна по-своему. Ибо Чарли думает только о том, как бы поумнеть, чтобы его мать, отказавшаяся от него обрела в нем того сына, о котором мечтала.

А вот и фигушки им всем. Чарли Гордону предлагают провести опытную операцию на мозгу, как мышу Элджернону. Мыш начал прекрасно справляется со сложным лабиринтом и дураком Гордоном, чем разжег в голове Гордона честолюбие. Опыт на мозгу приводит кретина Чарли в высшее общество, где от него начинают шарахаться словно от бубонной чумы. Причина лежит на поверхности — теперь дураки все вокруг Чарли. Спасает положение вещей — недостатки в опыте. Второй линией сюжета идет дружба человека и мыша. Сами понимаете.

Циникам и прагматикам читать противопоказано.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман настолько проблематичен, что не успеваешь замечать всех тем котрые он застрагивает

...и при этом еще тебе отличный сюжет и повествование.

Если бы мне такое сказали раньше то я бы не поверил. Теперь верю.

Читать!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх