Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Чарли Гордон — идиот. В прямом смысле этого слова — с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком, подвергшемся экспериментальной операции по устранению этого заболевания — грубо говоря, хирурги удалили повреждённые участки его мозга и заменили их здоровыми. Что получилось в итоге? Много разного получилось, надо сказать...
Роман написан на основе одноименного рассказа.
Посвящение: «Моей матери и памяти моего отца»
Издательская аннотация:
Тридцать лет назад это считалось фантастикой.
Тридцать лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать «жанрового гетто».
Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности.
Не зря вышедшую в 2000 году книгу воспоминаний Киз назвал «Элджернон и я».
Издания романа во всём мире:
New York: Harcourt, Brace and World, 1966
London: Cassell & Co., 1966
New York: Bantam Books, 1967
Milan: Longanesi & Co., 1967
Bombay: Imprint, Feb.1967 Vol.VI, 11.
Budapest: Europe Konyvkiado, 1968
London: Pan Books, 1968
Munich: Nymphenburger, 1970. as CHARLY
Amsterdam: Uitgeverij Born NV, 1970. as I.Q. 185
New York: Amsco School Publications, 1971
Paris: Editions J'ai Lu, 1972
Barcelona: Editiones Acervo, 1976
Munich: Wilhelm Heyne Verlag, 1977, as CHARLY
Tokyo: Hayakawa Shobo, 1978
Bucharest: Kriterion, 1979
Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1984, as CHARLY
Helsinki: Werner Soderstrom Osakeyhtio, 1985
London: Gollancz, 1987
Tel Aviv: Massada, 1988
Stockholm: Legenda, 1989 as BLOMMOR TILL ALGY
New York: Harcourt Brace, 1995 MODERN CLASSICS EDITION
Taipei, Taiwan: W & K Publishing, 1995
Fremont, CA: Parrot Audio Books 6 Hour Audio Tape — 1995
San Diego: Harcourt Modern Classics, 1995
Prague: Mustang, 1997
Sofia, Bulgaria: Kibea Publishing, 1997
London: Indigo, 1996
Madrid: Acento Editorial, 1997 (Spanish)
Barcelona: Editorial Cruilla, 1997 (Catalan)
В СССР роман переведён в 1990 году: Москва, издательство «Мир», 100 тыс.экз.
Входит в:
— антологию «Билет в детство. Проблемы воспитания и образования в русской и зарубежной фантастике», 2005 г.
— антологию «American Science Fiction», 2012 г.
Награды и премии:
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 1966 // Роман | |
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1967 // Роман | |
номинант |
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод) | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2000 // Зарубежная книга (США; роман) | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2000 // Научная фантастика (США; роман) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2012 // Переводной роман (США, 1966) | |
номинант |
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2019 // Переиздание года (США; роман) |
Статьи и интервью:
Экранизации:
— «Чарли» / «Charly» 1968, США, реж. Ральф Нельсон
— «Цветы для Элджернона» / «アルジャーノンに花束を / Algernon ni Hanataba wo» 2015, Япония, реж. Такеши Ёсида, Аято Мацуда, Масахиро Сакаи
- /языки:
- русский (33), английский (3), литовский (1), украинский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (37)
- /перевод:
- В. Петрукайтис (1), С. Шаров (31), В. Шовкун (1)
В планах издательств:
Издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
wooldoor, 31 декабря 2010 г.
В книге этой есть жизнь, в ней есть, любовь, есть добро, счастье, разлука, есть такая вот настоящая наивность, которой в каждом из нас так не хватает.
«записки сумасшедшего» в начале, «записки гения» в середине и «записки глупого» в конце — всё это сразу и в одном, этот дневник — это своего рода жизнь человека на бумажном носителе.
«душераздирающая» концовка, увлекают в мир бедного, а может и наоборот самого счастливого человека, читать до последней строчки. А потом ещё минут 5 перечитывать и искать, может пропустил какую-нибудь строчку или словечко.
P.S. Сколько раз я сам начинал писать дневники, покупал новые красивые блокноты, писал: 1 января — сделал то-то, 2 января — ещё что-то. а к концу января, в лучшем случае, забрасывал его, и в след году покупал новый — может ещё красивее и опять и опять повторялось всё)
PP.S. Автору огромное спасибо, за от начала и до конца написанный дневник человека, которому так нелегко приходилось в этом мире.
volga, 20 октября 2010 г.
Чарли слабоумен, но очень счастлив. Мир и люди кажутся ему лучше, чем они есть на самом деле. После операции всё меняется. Начинаешь задумываться, кто же на самом деле болен и нуждается в помощи: человек без ума или человек без счастья.
maxim1989, 30 сентября 2010 г.
Это просто шедевр, с таким удовольствием я давно не читал ни одной книги.
книга человечная, не сопереживать герою, на мой взгляд просто невозможно.
И как всегда бывает когда к чему-нибудь стремишься и добиваешься этого, то чаще всего тебя ждёт разочарование.
после прочтения задаёшься вопросом что всё таки лучше, быть счастливым ни чего н понимая, или понимая всё но при этом быть одиноким и несчастным.
Элджернон, 26 июля 2011 г.
Одно из лучших в мировой литературе по замыслу. По реализации, на мой взгляд, слабее рассказа. Излишняя американская «психоаналитичность» проникла и сюда! Возможно, для Чарли те острые моменты, что кажутся нам тривиальными — новые, трудноразрешимые ситуации, но... «Не верю!» временами, и всё тут. Только за это снижаю оценку.
Svikator, 25 апреля 2010 г.
Впервую очередь очень чувствительная книга. Впервые сталкиваешься с тем чтобы такой маленький роман вызывал бурю различных эмоций.Это прежде всего жалость к человеку чей разум повреждён, о том как наивно он думает.Это раздражительное отношение людям к этому человеку, которые издеваются на ним, из за того что он другой.Это прежде всего любовь этого человека до и после операции. Когда читаешь прежде всего хочешь помочь ему!Хочется чтобы люди оставались всегда людьми независимо от того, какими они появились на свет.
lima3, 14 февраля 2011 г.
Немного странное ощущение. Не знаю что преобладает- несомненно море печали, может быть жалость, немного страха, щепотка отчаяние, понимание и непонимание мира что нас окружает, его богатство красота и жестокость. Приятие и неприятие мира — вопрос знание благо или знание зло, трагедия разума. С одной стороны взбираешься на гору и впервые в жизни видишь красоту этого мира и дух твой захватывает, с другой ноги стерты, тело ноет и в любой момент ты можешь сорваться вниз.
Без сомнения произведение наполнено глубоким психологизмом, при этом все искренне и реалистично. Переплетения всего и вся в призме ощущении героя — мир вокруг него кажется тот же самый, но воспринимается он по другому. Герой до эксперимента и после него живет по отголоскам чувств он не всегда помнит их источник, но они определяют его поведение и память глупая штука — заставила забыть так много и оставила то что причиняет боль.
she_rhan, 25 июня 2011 г.
Откровенно говоря, давненько не читал такие эмоциональные книги, после которых еще несколько часов трудно прийти в себя. Спасибо обстоятельствам, которые познакомили меня с творчеством автора, ведь среди такого огромного количества книг, найти достойную – настоящая удача!
Басик, 31 июля 2008 г.
Только что дочитала этот потрясающий в полном смысле слова роман.
Рассказ читала оооочень давно, и если бы не отзывы на фанталабе, наверное и не знала бы о существовании одноименного романа. Так что отдельное спасибо фанталабовцам за информацию. Сюжетная линия романа не претерпела изменений, но как бы обросла «мясом» — новыми подробностями и эмоциями. И роман нисколько не хуже рассказа, сравнение просто неуместно.
Мне приходилось прерываться в чтении, когда становилось слишком больно и комок в горле появлялся.. Такие пронзительные вещи все-таки надо дозировать. Уже в который раз задаю себе вопрос, почему некоторым людям (например Кизу) дано понимание и сопереживание, а большинство слепо и глухо. И как удалось ему описать ЭТО так, что после прочтения непременно хочется быть лучше, чище, ДОБРЕЕ. Мне кажется, после таких книг мы становимся светлее и ближе к небу. Как бы выспренно и напыщенно это ни звучало.
Книга в любом случае не оставит равнодушным никого, столько там настоящих чувств.
Хося, 26 ноября 2010 г.
Я тоже подсмотрел рекомендацию на форуме Фантлаба. И тоже, с первых же страниц понял к чему всё идёт. С трудом подавил в себе искушение посмотреть последнюю страницу. До конца надеялся на какой-то другой, непредсказуемый исход. Но этого не случилось, случилось так , как я и предполагал.
Читая книгу, мне иногда казалось, что слышу передачу Малахова «Пусть говорят».
Alraun, 7 мая 2008 г.
Как ни странно, но на очень впечатлившую книгу отзыв писать трудно. Не хочу повторяться, но то, что я прочитала настолько меня поразило, что после прочтения книги я минут 10 осмысливала прочитанное, и пыталась выйти из мира, придуманного Кизом. Разумом я понимала, что это лишь фантазии автора, что этого не было, но сердцем чувствовала, что вот он Чарли, в соседской пекарне, а вот двор, в котором похоронен Элджернон. ТАК меня еще никогда не захватывала книга, никогда я не погружалась настолько глубоко в вымышленный мир, в который попала открыв книгу. И знаете, после прочтения очень хотелось положить на могилку цветы для Элджернона
кошка_с_книжкой, 30 апреля 2010 г.
Книга,да простят меня все за резкость,выносит мозг.Потом берет его,отбеливает,крутит,выжимает,сушит и впихивает его обратно,а потом дает ТАКОЙ пинок вашим чувствам,что ты уже не понимаешь,даже не воспринимаешь эту реальность.
Но все-таки просит положить цветы на могилу Элджернона.
Здесь должна стоять оценка не 10,а как минимум 110.
vovandos, 7 февраля 2011 г.
Отличная, очень глубокая книга. Но есть одно «но»: все время приходится делать скидку на год написания романа — слишком много заимствований из этой книги в современной литературе и кинематографе. Сюжет и атмосфера очень напомнили замечательный фильм «Пробуждение» с Де Ниро и Робином Уильямсом.
Dan-Master, 2 октября 2007 г.
В 1991 году прочитал рассказ и был шокирован. По прошествии 10 лет прочитал роман. Результаты от прочтения сравнимы с просмотром Списка Шиндлера — Спилберга — обрушевшаяся лавина эмоций, сметающая и ломающая. В современной литературе черезвычайно мало книг подобной этой, книг пронзительных до проникновенности. Но рассказ подобно экстракту был сильнее. Концентрация мысли и действия просто сражала на повал. Однако это не развенчивает роман, обе вещи — просто гениальны:appl:
Gnbwsyf, 22 ноября 2010 г.
С первых страниц сразу становится понятно, что слабоумный Чарли, став умным, в конце романа снова деградирует.
Но суть в том, что заранее зная «чем дело кончится», иначе воспринимаешь диалоги, события, развитие кгниги. Мне кажется, что автор сделал это намеренно! Ну, знаете, это как знание того, что в процессе родов на свет появится твой ребенок, делает тебя терпеливее и сильнее. Или, наоборот, ухаживая за неизличимым больным и сознавая, что ему уже ничто не поможет, порой опускаются руки.
Так вот, я думаю, что осознание итога эксперимента с Чарли придавало ту самую «горчинку» , необходимую автору для создания эмоционального вкуса произведения.
... Я, например, рыдала навзрыд, читая заключительные строки!
Кто ещё не читал — обязательно прочтите!!!!
Raff, 20 августа 2009 г.
Сильнейшая вещь. Прочитав не отпускает ни на секунду... ну а последние слова... слезы на глаза как только их вспоминаешь. Шедевр.