Стивен Кинг «Нужные вещи»
- Жанры/поджанры: Мистика | Хоррор/Ужасы
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Договор с нечистой силой
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
В городке Касл-Рок появился новый магазин — «Нужные вещи». И, надо сказать, заведение вполне соответствует своему названию: каждый житель городка находит здесь то, о чем прежде мог только мечтать, что дорого только ему. Хозяин магазина — загадочный мистер Гонт — готов расстаться с ценными товарами за незначительную цену: чтобы осуществить мечту, покупателю нужно просто сделать для продавца маленькое одолжение.
Входит в:
— условный цикл «Гейтс Фоллз»
— условный цикл «Касл-Рок»
— условный цикл «Дерри» > Упоминания в других произведениях Стивена Кинга
Номинации на премии:
номинант |
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1991 // Роман |
Экранизации:
— «Нужные вещи» / «Needful Things» 1993, США, реж. Фрейзер Кларк Хестон
- /языки:
- русский (12), английский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (14)
- /перевод:
- А. Аракелов (7), О. Беймук (2), Л. Курляндская (1), В. Куч (1), Т. Покидаева (5), Ф. Сарнов (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
MarijaIvanovna, 23 июля 2024 г.
Очень сильные название романа («Самое необходимое») и мысль, стоящая за этим названием. В жизни так бывает: что-то кажется самым важным, самым нужным, самым дорогим и необходимым. А потом оказывается, что это пустышка, ничто, совершеннейшая ерунда. В моей жизни такое случалось (но в уже очень далёком прошлом), я знаю. Это иллюзии и ослепления, обычно случающиеся в молодости. Вот о них и рассказывают название романа и сам роман.
К слову, другой перевод названия романа, перевод «Нужные вещи», мне не нравится, он блеклый и ни о чём. Мусорное ведро тоже нужная вещь, но ради мусорного ведра герои романа не совершали бы таких ужасных поступков, что описаны в романе, ради мусорного ведра герои романа не заходили бы так далеко, как это описано в романе. В романе говорится не о нужных вещах вроде мусорного ведра, кастрюли или вантуза, в романе говорится о вещах почти сводящих с ума своей сверхнеобходимостью (ложной, конечно, сверхнеобходимостью).
Роман понравился на полные твёрдые 9 баллов.
fox_mulder, 25 октября 2009 г.
Стивен Кинг любит маленькие американские городки — сонные, настолько погрязшие в собственных житейских проблемах, что иногда кажется, что само время останавливается на их маленьких улочках; настолько обособленные от остального света, что их жители абсолютно уверены: за указательным знаком, предупреждающем о выезде за городские пределы, никакой разумной жизни и быть не может — только одна Пустота. Разве можно себе представить более удобную в использовании микромодель современного общества , чем место, где из года в год люди улыбаются одним и тем же лицам, приветливо приподнимают шляпы, радостно машут руками, при этом внутренне столь же искренне недоумевая, как такую заразу как его разлюбезного соседа со всеми его прегрешениями и недостатками до сих пор еще носит Мать-земля? Не обманывайтесь, глядя на их уют и мнимую приветливость жителей: под лицемерными условностями местных отношений скрываются такие же маски, как и у обитателей Большой Земли, а их отношения переплетаются причудливыми невидимыми нитями, которые образуют целые паучьи сети. Стоит опытному кукловоду потянуть за одну из таких сетей — и вчера мирно спавший, тихий городок, тотчас оскалится плотоядной пастью.
Стивен Кинг обожает испытывать такие маленькие общины прочность. подсылая в них на роли кукловодов, то древних вампиров («Участь Салема»), то злобных инопланетян («Томиноккеры»). Но ни одному вампиру или пришельцу не под силу разломать сложившуюся общину и превратить добропорядочных жителей в стаю одичавших убийц — превратить собственный дом в ад, где им предстоит занять надлежащее место, смогут сделать лишь они сами.
Порой для этого не требуется ни угроз, ни принуждения, а достаточно лишь устроить сезон распродажи... собственных желаний. Подходите к прилавку и выбирайте на любой вкус, цвет, запах, силу и амплитуду звучания: заветные, пронесенные через всю жизнь и мимолетные, предназначенные лишь для сиюминутного удовлетворения желания; благородные или настолько порочные, что и рассказывать о них посторонним приравнивается к самоубийству. Купите сегодня — заплатите потом. О, даже не сомневайтесь, всенепременно заплатите, благо предлагающий Вам свои услуги продавец — не просто тщедушный банковский кредитор, а сам Дьявол! С мастерством настоящего кукольника он подберет ключик к каждому заветному мечтанию, а потом лишь аккуратно потянет за казалось бы, невидимую ниточку — и казалось бы благопристойное существование запылает огнем библейского Содома. И как подобает любому истинному Содому, остановить пожарище сможет лишь тот, кто сумеет побороть Дьявола, заглушив в себе собственную жажду обладания.
«Самое необходимое«можно рассматривать, как третью книгу из своеобразной трилогии об общинах маленьких американских городов, которые разрушают себя изнутри — при минимальном вмешательстве извне. Тема современного общества, наполненного лицемерными условностями, которое погружается в полный хаос от малейшего толчка, наконец-то достигает у автора своего библейского апогея. И вместе с тем, по жанру кинговский роман следует отнести скорее не к мистической прозе (благо этот элемент в книге довольно условен), а к совершенно иному жанру — очень язвительной, жгуче черной комедии и сатире на нравы современного общества потребления. По большому счету, магазин Лиланда Гонта — это современный потребительский рай, где каждый человек может приобрести себе все, что ему нужно, не заботясь об оплате и не вспоминая о возможных неприятных последствиях (в кредит — читай, даром). Пожалуй, никогда еще за всю свою карьеру, Кинг не был так циничен, как в своем откровенном издевательстве над этим «плацебным счастьем», эйфории от обладания предметом ничтожной ценности (бейсбольная карточка, коллекционная грампластинка), который в вожделевших глазах обретает ценность Святого Грааля, ради прикосновения к которому можно обокрасть, предать и даже убить. По большому счету, товары, которые Гонт продает своим покупателям — это более скромные аналоги толкиновских колец, разница лишь в том, что отнюдь не предметы подчиняют себе волю людей, счастливые обладатели расстаются с ней совершенно добровольно. И пока каждый из жителей дарит своей воплощенной мечте по собственному разуму, за окном уже начинают загораться первые огни.
Однако, именно здесь появляется новый, доселе невиданный в кинговских Сагах о Разрушении элемент — Надежда. Там, где Хейвен и Салем уже проваливались в гигантскую бездну, порожденную пороками их жителей, дабы сгинуть в ней без возврата, некоторые горожане Касл-Рока получают от автора второй шанс на Искупление. С чем это связано? Может, Кинг просто успел сердцем привязаться к этому местечку — благо, здесь разворачивалось действие еще нескольких романов писателя? Или он просто набрался с опытом определенной мудрости, заменившей более раннюю манеру жирных кровавых точек в конце почти каждого романа — туманными и расплывчатыми многоточиями? Этими вопросами задаются жители Города, Который Уцелел в финальных строчках, но ответ на этот вопрос известен только автору, который предпочел сохранить многозначительное молчание.
Больше Кинг никогда не вернется на улочки этого поселения (исключение — короткий рассказ из сборника «Кошмары и фантастические видения», который сам автор называл негласным эпилогом к «Самому необходимому»). В обозримом будущем он перестанет вновь отстраивать на своих страницах плотины маленьких городов только затем, чтобы потом смыть их с лица Земли потом мощным потоком из людской ненависти и жадности. Этот роман — словно финальная точка; отлитый золотом монолит свидетельствующий об окончании долгого пути, к которому он уже никогда не вернется.
Cerber21, 15 декабря 2022 г.
Каждый в этом романе найдёт свою мораль. А, как мне показалось, суть в том, что если постоянно оглядываться назад, можно «сломать шею». Это, конечно, метафора, но, если внимательно проанализировать повествование, то мы увидим, что жители Касл-Рока с бесконечными трепетом и любовью относились к старым ВЕЩАМ и чаще всего к БЕЗДЕЛУШКАМ: бейсбольная карточка, лисий хвост и др. И, чем больше была эта страсть, тем враждебнее они были настроены друг к другу. Просто Л. Гонт обнажил мещанство жителей города. Он ведь НЕ ЗАСТАВЛЯЛ, а УБЕЖДАЛ жителей делать разное непотребство, пользуясь их слабостями. Он был той самой «лакмусовой бумажкой», по которой можно было определить качества конкретного человека. Поэтому там присутствовали убийства, самоубийства, отрезвление (ещё до закрытия магазина) и самоотверженность.
WoroH, 29 ноября 2022 г.
А поговорить?
Мораль этой книги, как мне это виделось, кроется не в излишней алчности персонажей, не в патологическом мире потребления как основном, где за все нужно платить. Постоянно возникала мысль, что ничего бы не возникло плохого, если бы жители умели разговаривать и слышать других. Буквально каждый в непонятках пытается заткнуть другого и дальше гнет свою линию. А ведь стоило только послушать хотя бы 5 мин ближнего своего.
Зинаида, 29 апреля 2013 г.
Ой, столько предыдущих отличных отзывов, что даже как-то неудобно.
Но всё же выскажу своё мнение.
Книгу брала в библиотеке, когда открывала первую страницу была уже заранее готова, что книгу буду тянуть долго и искренне молилась, чтобы хоть один персонаж понравился. Как я ошибалась! Книга буквально затянула после 5-ой страницы.
Знаете, это...ЭТО ПРЕКРАСНО! Как сила любви и доверия, а именно на доверии к человеку который любит другого и тот отвечает ему взаимно, только так ИСКРЕННИЕ чувства могут победить ЗЛО, рассмотреть фальшь, а в книге именно ЗЛО с большой буквы, но как и всё зло, оно слишком горделиво, за что снова было попрано, хотя не даром Гонт боялся и всячески избегал встречи с Аланом Пангборном. Было жаль несколько персонажей за судьбой которых я переживала.
Хотя глав. героев тут три, Алан Пангборн, Полли Чалмерз и сам Гонт в лице зла. Хотя можно выделить и тётю Полли, Эвелин Чалмерз (действует в качестве хороших и мудрых мыслях в сознании Полли), которая в самых ответственных моментах помогает Полли.
Книгу проглотила за 3 дня. Сейчас посмотрю фильм. Хотя сравнивать с фильмом будет глупо, но всё равно, мне очень интересно, т.к. роман мне очень понравился!
10 баллов. перевод Ф. Сарнова отличный!
Всем рекомендую и советую почитать этот роман.
Harlekin667, 25 апреля 2022 г.
Отложив очередного фэнтезийного ноунейма, я решил прочесть сей роман, который откладывал настолько долго, насколько мог даже несмотря на советы и уговоры отдельных лиц. Причина этому была банальна, я просто подозревал, что меня чтение этой книги не заинтересует, и не удивит, в итоге изначальное ощущение оказалось верным.
Мои краткие впечатления такие:
В обычном, в совершенно обычном не примечательном городке под названием Касл-Рок проживают озлобленные и алчные люди с огромным извращенным и отчаянным потенциалом, что собственно и на руку таинственному и отталкивающему продавцу, открывающему свой магазин. Он буквально за короткое время запустит свой дьявольский механизм хитро сплетенных интриг. Сюжет будет задействован вокруг несчастных представителей города, желающих получить мечту за бесценок, но с дополнительным условием выполнения одной маленькой шалости. В дальнейшем подобные на первый взгляд безобидные шутки приведут к полномасштабному конфликту и противостоять ему будет здравомыслие шерифа Пангборна.
Образ главного героя в лице полицейского абсолютно схематичен для Кинга, это рассудительный мужчина, имеющий свою непоколебимую точку зрения. Типичный характер и физические кондиции для такого персонажа я видел во многих его книгах. Для этого собирательного образа характерна личная драма, в его случае утрата родных.
Все остальные задействованные герои выглядят вполне оправданно. Они живые, правдивы в своих потребностях и мыслях, реальны в представленных бытовых условиях. Живой диалог с глубокой прорисовкой психологического портрета в очередной раз подчеркивает мастеровитость автора, в этом плане руку он конечно набил сполна. Правда вот истории причастных персонажей мне показались затянутыми и скучными, как и сам роман, а их душевные перипетии нудными.
Финал ужасно скатывается под оглушительный звук выстрелов и падение антагониста в лице Гонта. Последние финальные страницы дались с трудом, читать их было скучно потому как все оказалось предсказуемо, тут Кинг как по мне неимоверно схалтурил. Как итог, ожидаемого восторга как в основном испытывает публика к этому роману я не получил, это очередной роман на счету автора воплощенный по всем его уже устоявшимся лекалам.
majj-s, 30 октября 2021 г.
Человек, который совратил Касл Рок
«Я слышал, что многие люди терялись даже на улицах маленьких городков, когда тьма становилась такой густой...»
Роман, написанный в 1991 году входит в касл-роковский цикл Кинга, к которому относят произведения, где действие происходит в одном из трех соседних вымышленных городков любимого автором штата Мэн: Касл Рок. Дерри, Салемс Лот. В ранних книгах и в тех, что будут написаны после, город, его события и персонажи упоминаются, рождая у читателя сериальное ощущение сопричастности: прежний шериф Баннерман стал одной из жертв взбесившегося сенбернара («Куджо» 1981); ростовщик Реджинальд Мерилл, дядя здешнего антагониста Туза Мерилла гибнет вместе со своей лавкой в финале «Солнечного пса (1990); сам Туз главарь подростковой банды («Тело» 1982); шериф Алан Пэнгборн, думая об обстоятельствах предшествовавших гибели его жены и младшего сына, вспоминает, что не уделял семье достаточного внимания, будучи занят делом писателя («Темная половина» 1989). Видите, как все плотно упаковано.
В маленький городок, который живет за счет летнего притока отдыхающих, а с осени жизнь в нем замирает, и любой новый человек воспринимается как событие, как-то в начале осени приезжает незнакомец, который открывает магазин «Нужные вещи». Что удивительно, всякий горожанин действительно находит здесь самое желанное. И, в отличие от абсолютного большинства предметов, которые так хочется иметь, пока это недоступно, но ценишь меньше, получив — купленное у мистера Гонта словно бы становится для обладателя с каждым часом дороже. И цену он предлагает самую щадящую. Только вот, оплата в два этапа. В придачу к деньгам требуется совершить неблаговидный поступок, «подшутив» над человеком, против которого лично покупатель ничего не имеет.
Постепенно и очень скоро чужак опутывает сетью взаимно совершаемых мелких гадостей почти всех горожан, обостряя вражду и распаляя тлевшее до поры взаимное недовольство. И вот уже люди как люди, даже не испорченные квартирным вопросом, становятся похожи на крыс в бочке или скорпионье гнездо. Читателю, в отличие от жителей городка, скоро становится понятно. что существо, удостоившее Касл Рок визитом, не человек вовсе. Слишком много стыдных тайн он знает, слишком уверенно разделяет и властвует, стравливая горожан.
Когда я читала этот роман в первый раз, четверть века назад, он произвел на меня крайне тяжелое впечатление, не в последнюю очередь из-за истории мальчика Брайана Раска, первого покупателя проклятого магазина. И знаете, есть одна вещь, внушающая оптимизм, о которой не могу не сказать. То, как прошедшие со времен написания романа тридцать лет изменили паттерны поведения. Тогда человек, оступившийся и попавший вследствие этого в трудную ситуацию, оставался наедине с бедой. Сейчас мы более открыты, охотнее делимся и обсуждаем свои проблемы, получаем советы и поддержку. Сегодняшний мир не топит тебя в сортире, если ты имел неосторожность провалиться туда, а дает возможность выбраться (хотя бы даже зажав нос).
Кстати, о первой встрече с книгой, заглавие в переводе Беймука было точнее, все-таки «неообходимые» отмечены большей категорической императивностью, чем «нужные», как в варианте Аркелова. И еще имя главного героя, шерифа Алана Пэнгборна, оно говорящее, pang — острая боль, угрызения совести, фактически в нем ключ к образу человека, который терзается неизбывной болью из-за чувства вины. Для чего было менять его на безликое Пангборн? Но это частности, в целом перевод хорош и замечательно хорошо чтение Игоря Князева. Не знаю, решилась бы я вернуться к роману, если бы не аудиоверсия, но пропустить Кинга в исполнении лучшего чтеца нереально.
Грустное и страшное исследование природы зависимостей, захватывающе интересная история, отличная аудиокнига.
харамаки Зоро, 25 апреля 2019 г.
Где то я читал, мол, Нужные вещи первый роман, который Кинг написал избавившись от зависимости к различным порошочкам(нет ребят, не стиральным) и жидкостям. И, чесслово, лучше бы он от неё не избавлялся, но обо всем по порядку.
Что мы имеем: занюханный городок в глубинке, где у каждого свои грязные секретики, главный, ну условно главный, герой-шериф переживший трагедию-потерю родных(привет билли(дэнбро)), таинственный новый магазинчик, который открыло нехорошее создание, жаждущее забрать вашу душу(хорошо что не кровь).
И тут «постоянный» читатель усомнится: хммм, где то я подобное уже видел. Да Кинг здесь не решает бросаться в эксперименты, но использует отработанную формулу, отработанную много, много, действительно много раз. И ты такой думаешь — ну дядька Кинг уже наловчился в этих штучках, авось, чего выдающееся выкинет. Хотелось бы...
Концепция, точнее идея, прослеживающаяся на протяжении всего романа хороша, тут старик не подкачал. Бессмысленная жажда накопления, и его привязанность к (не)нужным вещам, общество потребления до добра не доведет.
Так же, как всегда у «мастера» хорошо прописаны бытовушные моменты, все эти отношение между персонажами(коих великое множество) будь то любоф али ненависть, все они весьма правдоподобны, как и сами персонажи.
Вот ещё хорошее изречение от седа вспомнилось«призрак этот не мертвый, который не может упокоиться, но тот кто не может оставить прошлое и живет только им» это приблизительно, читал уже давненько.
Помимо этого радует наростание конфликта, где простая неприязнь жителей друг к дружке превращается в желание убить, и приводит к геноциду, что ли, городка. В этом Стиву, конечно, не откажешь, вот уж где он мастер.
На этом все хорошее в принципе заканчивается, все прочее(в частности диавол) вызывает недоумение, возмущение и усмешку.
Расскажу подробнее: после того как я дочитал книгу, я с просил себя — что это было?!... и право не смог сформулировать ответа.
Антагонисты, вот эти парни с того света — той стороны добра и зла — луны — чего бы то ни было ещё у Кинга не всегда хорошо получались, признаемся честно, так же как и финальное столкновение двух лагерей, и если, скажем, сюрреалистическая битва неудачников с оно, в Оно(хехе), с лихвой оправдывалась буквально всем остальным, здесь же этого нет и оправдать произошедшее здесь нечему.
Всё же прочее, все эти историйки надломленных людей, слишком муторны и, право же, не особо заслуживают внимания, так же как и вся книга.
Вот Кинг мог лучше, я и ожидал лучшего, но есть что есть... Не буду рекомендовать это никому, лучше почитайте Бесов)
man12fg5, 3 декабря 2023 г.
Вполне себе обычная кинговская каша) Может и понравиться, если полюбить) Но много не очень интересной бытовухи, все как-то обыдлено, хотя местами и интересно. Есть любовная линия, удобряет остальную рутинную воду. Также Кин проваливается в литературный лохотрон: 1) Гонт слишком всемогущий, ему все удается без единого прокола, так неинтересно 2) почему-то при слове «Гонт» всегда предстоит слово «мистер» 3) финал Гонта 4) засилье мистики: полет на трасформирующейся колеснице)) ... Но поклонникам, скорее всего, понравится. Мне понравилось, но не сильно. Важно еще заметить: в книгу много проложено куч негатива — больших и малых, то и дело кто-то кому-то существенно гадит, и это в книге называется «безобидными шутками», из-за засилья негативных сцен в книге, дочитывая ее думал: «скорее бы уже кончалась». В итоге, как старый поклонник его писанины) если можно так выразиться, думаю, все таки я не пожалел в общем-то, стратив время на столь объемный «кирпич».
AshenLight, 1 января 2023 г.
У этого романа интересная задумка, а поведение персонажей показано довольно реалистично. Автор, конечно, мог поверну и так и эдак, но показал картину отнюдь не радужную. А вот имел ли он на это основания? Люди сделали свой выбор, как фигуры в шахматной партии. Следить было интересно. Развить бы такую идею: некая организация проводит опросы общественного мнения и по результатам этих опросов «берёт на карандаш» некоторых из опрошенных, чтобы.. А дальше можно много фантазировать. Вот, например, можно спрашивать: «Готовы ли вы убить человека за такую-то сумму? За какую сумму вы готовы убить человека?» Задавая правильные вопросы, можно многое узнать, а знание использовать в зависимости от поставленных целей. Можно воспитать здоровое общество индивидов, тянущихся к знанию, или безмозглых, управляемых потребителей, а то и безумных извращенцев.
Добротная книга, хоть и концовка подкачала. 8 баллов, но не очень твёрдых.
r9snick, 1 марта 2021 г.
Очередной мастерский бытописательский роман Стивена Кинга, в котором он вновь (в который раз!) помещает зло в тихую американскую глубинку.
Только если в «Томминокерах» или «Жребии Салема» овеществлённое зло вершит козни своими руками, то в «Нужных вещах» местный Мефистофель совращает вроде бы далеко не самых плохих жителей маленького городка сущими мелочами, находя их слабости и стравливая друг с другом.
И в этом, конечно же, главная сила романа — следить за тем как соседи за какую-то мелочь натурально готовы убивать друг друга весьма страшно, страшнее любой жестокой расчленёнки, вампиров или древних индийских кладбищ. Кинг по чёрному, мрачно, но тонко и иронично высмеивает современное общество потребления, оставляя тем не менее ему надежду на то, что обязательно найдётся спаситель с чистой и неподкупной душой.
Во всём остальном это очень уж классический Кинг эпохи перехода его от раннего бесшабашного творчества к зрелости. Типажи персонажей, событийность, главный злодей, бесконечная и порой всё ж утомительная бытовуха у него получается хорошо, но без присущей некоторым его работам искры, бури и оригинальности.
Понятное, привычное для любого фаната, но приятное и увлекательное произведение.
Serpent, 3 мая 2022 г.
В данной книге главное преимущество Кинга — это очень хорошая задумка. Люди, которые которые одержимо (или не очень) коллекционируют что-либо, прекрасно поймут данный сюжет и его персонажей. Сам факт появления магазина «Нужные вещи» незамедлительно оголяет человеческое мещанство. Книгу можно использовать как пособие по манипуляции, учитывая что даже безобидный прикол, под координацией Злого Умысла, может привести к тяжким последствиям. Приятно в книге снова видеть Алана Пенгборна, путь которого мы прослеживали с романов «Мертвая Зона», «Куджо», «Темная Половина». Не знаю делал ли Кинг подобное повествование до или после, но в этом романе он использует обширное количество персонажей, чем создаёт видимость жизни целого городка. До прочтения данного произведения слышал мнение что концовка — дрянь. Уже при непосредственном прочтении я думал что не все так плохо и концовка будет скорее нейтральной.. нет. Концовка книги главное разочарование романа. В целом Кинг создал ПРОИЗВЕДЕНИЕ, которое читатели запомнят очень надолго. Его сюжет, реализация и атмосфера — прекрасны. [ З. 3/5/22 10:42]
Nikonorov, 22 ноября 2017 г.
Хочется ругаться матом. Опять эта концовка. ОПЯТЬ ЭТА КОНЦ...
Ладно, по порядку.
Увлекло сразу. Понравилось. Очень кинематографичный роман. Типажи, в общем, стандартные, и я выудил из памяти полюбившиеся образы героев с экранов (например, шериф и Полли — из «Очень странных дел»). После чего читать стало еще интереснее. Но потом
(ЧЕРТОВА КОНЦОВКА КИНГ ЗАЧЕМ СКАЖИ МНЕ ЗАЧЕМ)
я осознал еще раз и закрепился в мысли, что Кинг пишет слишком
(надоедливо)
одинаково. Однообразно. Типично. Ничего нового.
Герои вышли немного туповатыми и КОНКРЕТНЫМИ в своих подозрениях. Поцарапали тачку? Значит, тот-то. Истоптали клумбу? О, это сделала та! Очень нарочитые, в общем, персонажи. Хотя можно списать всё на деяния Гонта, ибо шериф Алан остался же нормальным. При этом
(АААААА ЭТА ЖУТКАЯ КОНЦОВКА!!!11)
некоторые сюжетные линии удивили исходом. Как, например, случай с Брайаном Раском.
Вообще, Гонт напомнил Хлестакова из «Ревизора». Такой же махинатор. Это читалось бы еще интереснее, задействуй Кинг побольше психологии. И психологии потоньше.
Не понял, зачем нужно было разносить город. Вообще, моя главная претензия — убийство какого-никакого реализма. Вот как мистическая составляющая была лишней в «Терроре» Симмонса, так она кажется лишней и здесь. А фишка со снами и голосами в голове уже набила оскомину.
Теперь по концовке: один вопрос — ЗАЧЕМ? Какие змеи, какие цветы, какие снопы света? Это вот все зачем? Где предпосылки к такому повороту событий? Ружья, крючки? Как такое пришло в голову к шерифу? Как он допетрил до того, чтобы перенести фокусы на борьбу со злом? Ой, не могу, как же меня это взбесило.
Нет, роман-то отличный. Если б не последние 30 страниц. Так все лихо закрутить, так сжать пружину развязки, устроить такое месиво! Тут вам и массовые побоища, и убийство за убийством, и врезавшиеся друг в друга пули, и уничтожение города (вспомнил последние главы «Ста лет одиночества» Маркеса). И чего только нет. И так тупо взять, достать боженьку из машины и убить все то, что так тщательно было взведено...
Тем не менее, читал с интересом и очень ждал, чем же все закончится.
Да, кстати, об эпилоге — и что дальше? Смысл борьбы, если Гонт смотался в новый город? Что будет дальше? Планомерные локальные апокалипсисы? На мой взгляд, последняя схватка прописана очень невнятно и абстрактно, сумбурно. Какие, нафиг, кареты? Почему Алан был так спокоен? Ведь беда, как и «Оно», может вернуться.
Orion-Seregil, 6 июля 2020 г.
Автор весьма занимательно описал на сколь многое готовы идти люди ради своих потаенных желаний. Но ещё более красочно вышло описание ухищрений, на которые эти личности способны в целях сокрытия постыдных поступков. И тут нет границ, нет черты, которую они не способны преступить. Жаль, но такова ситуация и с нашим обществом — недозволенное переходит в сферу обыденного, бессовестность и отсутствие приличий — новая религия.
Выбор городка, сделанный Гонтом, на мой взгляд очевиден — в мегаполисах люди искушенней, а акулы, кружащие вокруг них, сожрут этого «демона» и не поморщатся. Он был вытеснен из многомиллионных центров прогрессом, его товар будет лишен там возможности произвести революцию, очернить что-то благое в сердцах обывателей. Да, в этом так же прослеживается недостаток нашего общества, повидавшего на своем веку величайшие и наихудшие вещи... мы перестали удивляться...
toraptor, 4 января 2022 г.
Прочитала отзывы о книге и решила её прочитать. У меня своя книга ,Хронос 1993г, перевод О. Беймук, Л. Гридин, Е. Харитонова. Такое впечатление, что они торопились с переводом, перевод мне не понравился, в книге одни ошибки. Не перестаю удивляться, как перевод может испортить книгу! Книга вроде интересная, а перевод плохой, сразу пропадает интерес её читать. Не знаю, дочитаю ли я до конца.