Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези | Технофэнтези | Тёмное фэнтези | Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое | Философское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Искусственный интеллект | Генетические эксперименты, мутации | Изобретения и научные исследования | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…
Входит в:
— цикл «Нью-Кробюзон»
Награды и премии:
Номинации на премии:
номинант |
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2000 | |
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2001 // Роман | |
номинант |
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2001 // Роман | |
номинант |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2001 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 2-е место | |
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 2002 // Роман | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 2002 // Роман | |
номинант |
Сигма-Ф, 2008 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第41回 (2010) // Переводной роман |
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
bauglir616, 8 сентября 2014 г.
С трудом дочитал роман, пролистывая многочисленную воду, щедро разбавляющую сюжет. Огромное количество лавкрафтовских эпитетов, уместных в рассказе, смотрятся неорганично в полновесной книге.
Непонимание автором своих же придуманных технологий, или неумение объяснить их, довести до читателя вызывает раздражение.
Мир огромный, пестрый, но удивительно при этом бессвязный.
Слабый психологический портрет главного героя, слабая мотивация персонажей, некачественно связанные сюжетные линии — все это делает книгу нечитаемой.
Не идет ни в какое сравнение с «Кракеном«!
MrBambook, 12 сентября 2016 г.
Общее впечатление от романа укладывается в следующую фразу: «слишком много».
Кактусы, водяные, хепри, пауки, роботы, гаруды. Вонь (слово вонь и производные встречаются в книге около 60 раз, это не считая синонимы), любовь, боги, искусство. Полицейская башня (привет Оруэлу), рукохваты, магия, робот пылесборник, гусеницы. Разумеется для всего этого нужны страницы с текстом, которых тоже слишком много.
Все по отдельности это уже где-то было показано, написано, рассказано.
Художественные средства которые использует автор для описания города сводятся к постоянно повторяемым гадостям, не хватает иных способов выражения и образов. С точки зрения симбеоза магии и техники (учитывая то, что город центральный персонаж романа) архитектурно-градостроительная составляющая романа не впечатлила.
Понравился негр ученый, да и в целом научное учреждение и его сотрудники выбиваются из общей плеяды «мудрых магов» и «великих ученых», столь свойственных фэнтезийному миру.
Запомнилось: «Палголак был богом знания. Его представляли то как толстого, приземистого человека, читающего в ванной, то как стройного водяного за тем же занятием, то, загадочным образом, в обоих обличьях сразу. Приход его примерно поровну составляли люди и водяные. Палголак был добродушным, славным божеством, мудрецом, чье существование было целиком посвящено собиранию, классификации и распространению информации.»
Отрубленные уши тоже интересно, как и встреча с замом сатаны (но линия не сильно развита).
Резюмируя. Есть интересные штуки, но далось с трудом из-за нагромождений, повторений и малого количества оригинальности.
Тимолеонт, 17 июля 2016 г.
Начал читать одну книгу, закончил другую. Начинается «Вокзал потерянных снов» как социальный роман, описывающий бедственное положение низов в большом мультикультурном городе. Простых рабочих притесняют, за попытки защитить свои права расстреливают, а лидеров зарождающихся профсоюзов тихо устраняют. Организованная преступность процветает, выступает равноправной союзницей официальной власти и является негласной хозяйкой города. Десятки разных народов и цивилизаций живут в одном городе, ссорятся, сотрудничают, тр*хаются, убивают друг друга и варятся в собственном соку. Верхушка города живёт шоколадно, но озабочена охраной своей власти и богатства от заговорщиков и простых людей. Творческая интеллигенция и проститутки живут хорошо за счёт их обслуживания. Тысячи и миллионы разных конфликтов и противоречий.
В общем — обычное развитие общества. Автор явно писал Нью-Кробюзон и его реалии со своего родного Лондона.
Весь социальный период романа действие идёт, в основном, от лица простого учёного-человека и его любовницы — художницы-хепри. Проблемы города идут как бы фоном их повседневности — оба получают заказы, которые однозначно поменяют их жизнь.
Но в какой-то момент социальный роман превращается в чуть ли не хоррор-триллер, что описывает борьбу за само выживание города. И тут понимаешь, что вся уже описанная картина — эта маленький уголок настоящего большого полотна.
Что запомнилось? Да почти всё. «Вокзал потерянных снов» однозначно стал моим самым ярким литературным впечатлением 2016-го года. Более десятка ярких, по-настоящему запоминающихся персонажей и их личные трагедии, мутанты-переделанные, какты, гаруды, Совет Конструкций, и, конечно же, восхитительный Ткач! Я по-нескольку раз перечитывал эпизоды с его участием, особенно битву с мотыльками, и каждый раз кровь застывала в жилах. Это было потрясающе. Мьевиль удалось создать такого персонажа, что понимаешь — да, он однозначно не из этой реальности и является одним из самых ужасающих и непонятных нам существ, хоть и со своим кодексом чести.
Сразу оговорюсь, что многие сцены могут шокировать — всё-таки сцена секса человека и человека-насекомого написана не для слабонервных. Так же как и посещение борделя несчастных мутантов-переделанных — появляется неодолимое желание сбросить на это место тактический ядерный боезаряд, дабы прекратить муки несчастных и сжечь чёртовых извращенцев.
Я очень долго могу хвалить книгу, недостатков в ней почти нет. Мьевиль написал самое настоящее литературное полотно, роман-эпопею с кучей персонажей, сюжетных линий и идей. Напряжение истории возрастает постоянно и отпускает только на последних десятках страниц.
Я уже сказал, что это лучшая и самая душевная прочитанная мной книга со времён «Ночной стражи» Пратчетта? Таких мощных эмоций и впечатлений от произведения культуры у меня не было очень давно.
P.S. Книгу читал в начале 2016-го года, в начале июля послушал аудио-версию в исполнении Олега Булдакова. Хочу выразить своё восхищение его мастерством и порекомендовать всем. Как всегда в его случае — читает один человек, а кажется, что пара десятков. Это уровень если и не гения, то как минимум выдающегося мастера. Продолжительность его аудиоверсии — почти 28 часов. И ни разу за это время не возникло ощущения фальши. Или он идеально просчитывает характеры и образы персонажей, или у нас с ним на 100% совпадает видение всех аспектов книги. Это действительно невероятно — все персонажи разговаривают именно так, как я представлял при прочтении. А эпизод битвы Ткача и мотыльками в его исполнении — это шедеврально, от монолога хтонического паука натурально волосы встают дыбом.
jansson, 4 августа 2014 г.
Я давно не чувствовала такого воодушевления, которое бы выплескивалось на окружающих неконтролируемым потоком восторгов и ужасов. Сколько часов я провела в рассказах об этом мире? Почти каждую ночь, перед сном, я была настоящим сказочником, погружая своего друга в пучину страха, отвращения и непредсказуемости. Мне было не отключить голову после чтения «Вокзала потерянных снов», часто я лежала и размышляла над тем, куда, например, героев закинет следующая глава; а снились мне яркие сценки прямо из книги. На работе я даже листала страницы арта, что мне вообще не свойственно. Я соскучилась по хорошей фэнтезятине, и сама этого не понимала, пока однажды эта книга не упала мне в руки с библиотечной полки.
Первые страницы я встретила с поистине бетонным непониманием происходящего и изрядной долей отвращения. Это надо знать мою брезгливость по жизни 8) Грязнючий, вонючий город с еще менее чистыми жителями, который заворожил своей продуманностью. А карта в начале – о боги! Я последний раз такое видела только, по-моему, у Толкиена (еще у котов-воителей и ночных стражей, но они из другой оперы). Вместе с героями я бороздила районы города, уткнувшись носом в карту.
Вторая восторженная мысль была: а герои-то, герои! Пускай я обратила на них внимание только во вторую очередь – это все из-за масштабности развернувшегося передо мной замысла. Моей личной симпатией стал Ягарек, лишних слов говорить не буду, просто назову его именем будущего кота.
Словно целую жизнь прожила бок о бок с ними. Или неделю. Или год.
Сюжет захватывает, как и положено. Хотя какое положено? Все могло развиваться до непотребства скучно и плоско, но «Вокзал...» – это ниточки, тянущиеся по всему городу, и каких только чудес они не охватывают... Совет Конструкций, создавший себя сам, эта маленькая кибер-революция там, где совсем этого не ждешь. Ткач, гигантский паук-мутант с острым восприятием изменений в паутине времени и пространства, загадочный до чертиков и предсказуемый только в своей любви к ножницам и отрыванию ушей.
Кровавая, жестокая, бескомпромиссная. Фантасмагория о потерянных снах и покалеченных душах.
2012
fry3000, 23 марта 2016 г.
У романа крайне высокие оценки и подавляющие количество положительных отзывов. Стоит ли он того? кратко...
Роман фантасмагория/роман сюрреализм. Редкость? да! Но как же сюжет? Простой квест, ничего сюрреалистичного. С чем можно сравнить?
Читая и погружаясь в сеттинг, по крайне мере я, четко видел перед собой Сигил из Planescape: Torment.
Думаю большинство не будет спорить, что Planescape: Torment — это твердая 10ка, как в плане сюжета, так и проработки персонажей, это эталон необычного сеттинга (за что Вокзалу и лепят 10ки)
Чем слаб Вокзал:
- Герои. Их мотивация, их сознание абсолютно стандартное, никаких, почти, твистов. Иногда попадаются раздражающие моменты — 40 летний мужик, живущий, с рождения, в городе полном абсурдных существ, работающий в районе, где сношаются прямо на улице в грязи, иногда удивляется жестокости этого города, иногда его подташнивает от переделанных уродцев, хотя сам ученый, так еще и не совсем законными экспериментами занимается. Репортерша, которая очень много хнычет.
- Окружение. Как и в любой РПГ есть фракции, со своими особенностями — Правительство, Совет, Мафия, Послы, Рукохваты. Фракциями управляют харизматичные лидеры, за ними никого, чтобы хоть кого-нибудь запомнить.
- Сюжет. Простой квест из разряда — убей 10 крыс. Нет ни крутых твистов, ни чего то особенного
- Город/Сеттинг. Да! необычно. Да! сюрреалистично. Но как то плоско что-ли, хоть и много описаний каждой локации, безжизненно, чего-то не хватает, хотя объем романа большой. Опять же если сравнивать с PS:T
Итог 6 из 10. Если нечего почитать или потянуло на фантасмагорию — можно ознакомиться. Если вдруг незнакомы с Planescape: Torment — то лучше выбрать его. Тем более если лень возиться, а охота ознакомиться с PS:T в формате а-ля аудио книга — есть YouTube, канал Morgan RPG — там читают все диалоги.
Parabellum33, 31 декабря 2016 г.
Потрясающе огромная книга. Причем не только по объему, но и по содержанию. Фантазия автора кажется безграничной. Какты, херпи, гаруды, водяные, загадочный Ткач — такое многообразие различных расс поселил Чайна Мьевиль в Нью-Кробюзоне. Причем ничего похожего на кактов (разумных кактусов) и херпи (женщин с головой скарабея) я не встречал нигде в литературе.
Городу Нью-Кробюзону отведено очень много места. В принципе про него все понятно из нескольких предложений из начала книги:
Но в романе город выступает больше чем декорацией к сюжету. Он описан очень подробно, по мере чтения я следил за перемещениями героев по распечатанной карте. Но на мой вкус города слишком много. Каждая глава начинается с описания какой-нибудь улочки, дома, района и к середине книги эта излишняя подробность утомляет. Хотя сам мрачный, грязный город мне понравился. Я даже знаю еще один, очень похожий — Кетополис.
Сюжет для такого объемного романа кажется простоватым. Не буду спойлерить, но кто читал тот поймет. К концу как-то все быстро стало решаться.
Ну а в остальном, скажу Мьевиль реально крут!
mom, 26 января 2018 г.
Не знаю, как охарактеризовать свои ощущения. Смесь омерзения и любопытства. Извращение какое-то вперемешку с угнетающей неизбежностью и тоской. Ставлю 10 баллов, потому что это настоящая новая литература — бескомпромиссная и жалящая. Но больше я такое г...но читать не стану- не хочу жить в такой сточной канаве из человеческих слабостей. Какими бы гоминидами-жуками и переделанными все это не прикрывалось это все конечно о нас, о людях. Но этой тоски и так вокруг и в нашем совке поганом навалом, что и подмечается в виде совкового мистического реализма у ряда наших авторов. Видимо нужно все-таки быть прилично зажратым западником-гедонистом, чтобы настолько подробно мечтать о таком месте между ягодиц у страдающего недержанием бога.
Rheo-TU, 5 октября 2014 г.
Что больше всего поражает и восхищает в «Вокзале» — это любовно, до самых мельчайших подробностей выписанный фантастический мир. Со стороны он может смотреться и вовсе сочетанием несочетаемого: в городе-республике Нью-Кробюзоне можно повстречать водяных и элементалей, Бога-в-машине и даже демонов Ада. Кажется, автор, наплевав на условный сюжет, периодически пропадающий в темных лабиринтах грязных городских улочек, задался единственной целью: поразить читателя. Каждый раз тебе почти кажется, что Нью-Кробюзон уже показал все свои тайны, что уже ничем тебя не удивит... но вот в полумраке появляются громадные очертания Ткача — и ты вновь поднимаешь челюсть с пола.
Смешение стилей и смешение жанров. Самое удивительное, что этот прием Мьевиля работает. Эклектика «Вокзала» оказывается исключительно органичной — возможно, все дело в том, с какой дотошностью писатель продумывает детали своего мира. Мы словно сами смотрим на город глазами хепри — каждая его частичка, приоткрываемая в той или иной главе, кажется единым целым, и все вместе сливается в яркую и красочную мозаику.
И даже после того, как мозаика, наконец, составлена, мы обнаруживаем, что сюрреалистический городской ландшафт по-прежнему растет, ширится, и одним взглядом охватить его попросту невозможно.
Возможно, в первую очередь благодаря самому Нью-Кробюзону, я прочитал монументальный «Вокзал» буквально на одном дыхании. Примерно во второй половине книги вязкий, обволакивающий ритм повествования сбивается, делаясь отрывочным. Отчасти жаль: при желании автор мог растянуть книгу в полтора раза, не растеряв при этом ни грамма очарования города, но сгладив нервную спешку, в которую окунает не только своих героев, но и читателя. Отчасти жаль: хотелось, чтобы больше раскрылись некоторые герои — например, Попурри и так полюбившаяся мне Лин. Отчасти жаль того, что книга так внезапно закончилась. Грустный такой, чуть философский конец. Смотрится он как запоздалая попытка Чайны Мьевиля напомнить нам о том, что главным действующим лицом романа все же является не жуткий, многоликий, языческий город, а человек в его толпе.
Но мы-то с вами прекрасно понимаем, что это не так.
lofi, 21 мая 2018 г.
Мьевиль хорош. Пожалуй, самый необычный сеттинг (фэнтези, стимпанк, нф, детектив) в котором Чайна, творец без тормозов. Очередная порция гениального безумия.
hooook, 5 апреля 2016 г.
Дочитала книгу благодаря методу тыка — тыкала в следующую главу в содержании, когда начинала терять нить повествования, внимание и терпение. Вроде, ничего существенного не пропустила.
А в начале книга нравилась, чем-то напомнило Муравейник. Но чем дальше, тем больше стало напоминать бессмысленные комиксы наподобие «Саги».
Что понравилось:
- Язык
- Безумная фантазия автора по части всего гадкого и мерзкого
- Проработка мира
Еще бы объем поменьше был...
А в рейтинге вымышленных город Нью-Кробюзон у меня теперь идет сразу после Анк-Морпорка и Муравейника
nalekhina, 21 марта 2013 г.
В книге безусловно что-то есть — наверное, то же, что в полотнах экспрессионистов. Не знаю, почему, но вся эта свалка, переходящая в помойку, напомнила мне не унылый Лондон 19 века с его грязными улицами и вонючей Темзой, а детский конструктор, немытый замок Хаула. Форма тут ценна сама по себе, она – не классическая сцена, в которой разыгрывается некое действо и проявляются характеры, а что-то гротескно-бурлескное, ценное само по себе, поэтому ждать какого-то психологизма, глубоко проработанных человеческих историй не стоит: их нет в начале, не будет и в конце.
Понравился сам мультяшный бредовый набор строительных компонентов, некоторые существа, попытки донести до читателя инаковость живых форм (не птицы в штанах и прочий бестиарий «Dragon quest», конечно, а мотыльки, пауки, водяные), даже избыточность всего и вся смогла оценить.
Что не понравилось: ближе к середине, когда читатель уже введён в город, а события развиваются вяло, ВПС напомнил мне графоманские «Стеклянные книги пожирателей снов» из-за того, что отсутствует напряжение в сюжете. Автор начинает рассказывать историю, вводит новых персонажей, но человеческий фон у него набросан гораздо хуже архитектуры, в результате меня, например, совершенно не тронул эпизодический Дэвид с его предательством, случайная Барбайл с ее трагедией и другие статисты, а ведь из-за них гибли люди, менялся ход событий. Лекции по кризисной энергии тоже некомильфо. Кроме того, Мьевиль не очень умело пользуется приемами, изменяющими ритм повествования, поэтому у него события совершенно разной напряжённости в первых двух третях книги протекают с почти одинаковой скоростью – довольно неспешно, видимо, потому что первый роман такого объема.
Пишет он хорошо, ярко, образно, чудно оживляя свои нелепые конструкции и паноптикум.
Конец хороший, трогательный, грустноватый.
Оценку ставить не буду, т.к. не мой жанр совершенно. Я не очень люблю искусство от формы и канализацию, в общем, тоже не очень люблю, даже если она игрушечная.
WoD, 21 ноября 2016 г.
Я прочитал достаточно много книг(на данный момент более 500) и это первая книга, за долгое время когда я был просто шокирован и обескуражен происходящим. Я не читал описания и отзывов по этой книге, и по этому происходящее в ней было для меня Очень большим приятным сюрпризом. В этой книге всё не стандартное: Нет тебе проверенных временем Гномов, Гоблинов, Эльфов, Драконов. Все существа описанные в книге уникальны и интересны как минимум своей уникальностью. Не стандартный жанр. В описании написано Фэнтези, но на самом деле это скорее смесь фэнтези и стимпанка. Интересно наличие в книги откровенных сцен. большинство авторов как-то опасаются их и у них выходит толи пошлятина, толи порнуха. здесь-же все эти сцены очень гармоничны, и напоминают этим мир «льда и пламени» Мартина. В общем книга попала в мой короткий список MustRead, хотя она и не идеальна.Нельзя сказать что я сильно сопереживал герою(ям), скорее было просто интересно чем всё это закончится. и я бы сказал что у героев не было душевных терзаний и порывов — тог-да бы эта книга была BestOfTheBest.
stolbovski, 26 июля 2017 г.
О научном подходе
Хорошие научные журналы – а в особенности те, которые на нынешнем жаргоне зовут «высокорейтинговыми» — захлёстывает поток статей. Редакционные компьютеры забиты гигабайтами приходящей мудрости – почти как у трудящихся литературного фронта, захлёбывающихся в самотёке. Но редакция хорошего научного журнала не может наплевать ни на один пришедший шедевр. Особо мучимые издания, вроде «Сайнс» или «Нэйчур», дали редакторам драгоценное право отказывать, не посылая на рецензию, и ограничиваясь отпиской общего плана. Но такое прощается лишь тем, чьи индексы цитирования уходят в двухзначные числа, и чьи страницы способны принести авторам профессорские места, гранты и членство в комитетах и коллегиях. Калибр поменьше без конкретики отказать не может. Хуже того, без очевидных пороков вроде претензий на всеобщую теорию всего, рукопись обязаны прочитать, оценить и объяснить оценку. Как же редакции не тонут?
У рецепта их выживания две основные компоненты. Первая, методологически самая важная – это чёткий набор правил, по каким нужно оценивать рукопись. Вторая, важная практически – квалифицированные рецензенты, как правило, профессора и постдоки, готовые потратить время и силы лишь за престиж быть рецензентом. Первое выстроено с учётом огромного опыта научных публикаций, второе определяется репутацией журнала.
У издательства художественной литературы, как правило, подобной определённости нет и в помине. Критерии расплывчаты, редакторский энтузиазм бежит за модой, до-публикационные рецензии сугубо внутренние, рождённые битвой между зарплатой и усталостью, и от злобы отвергнутых гениев одно спасение: закалённая шкура.
Конечно, едва ли какой-нибудь «Звездолёт-пресс» сможет работать по правилам «Физикал Ревю». Но отчего бы не попытаться хотя бы оценить его продукцию по правилам «Физикал Ревю»? В конце концов, если в названии жанра гордо фигурирует слово «научная», отчего бы не попробовать привнести толику научной строгости и с критической стороны?
Критерии «Физикал Ревю» просты. Для оценки нужно ответить на семь вопросов.
1. Достаточно ли конструктивной новизны?
2. Логична ли, правильна ли, правдива ли работа?
3. Ясна ли она?
4. Подходит ли тема?
5. Соответствует ли длина содержанию?
6. Качественны ли результаты?
7. Качественен ли стиль изложения?
Попробуем же взять яркий, более-менее свежий, типичный и сильный образчик, и поверить научной практикой литературную гармонию. Передо мной лежит вкусно оформленный, увесистый, объёмистый томик: Чайна Мьёвиль, «Вокзал потерянных снов», произведенный издательством «Э». Это уже четвёртое переиздание, вышедшее совсем недавно – в 2017 году. Итак, ответы.
1. Достаточно ли конструктивной новизны?
Неискушённого она просто захлёстывает. Люди-птицы, люди-жуки, люди-водяные, люди-руки, люди-кактусы, иные измерения, многопространственные ткачи, наказание телесными модификациями, преступник-химера, пьющие разум насекомые, и прочее, и прочее. Правда, в наборе чудищ быстро проступают контуры средневекового бестиария, знакомые черты угадываются повсюду: и в устройстве вселенной, и в интриге, и в запахе. Присутствует даже странно пугливый дьявол. Сам неистовый Нью-Кробюзон – это викторианский Лондон, а, точнее, прачетовский Анк-Морпорк, увиденный не в комедии дель арте, а в драме. Политика по-новому беспринципна, учёные злодеи диковинно учёны, и по-новому гибельны миру, любовь поразительна, но, как и положено, всепобеждающа. А ещё в книге есть зло, испражняющееся кошмарами в сны.
Резюмируя: «Вокзал потерянных снов» стоит на плечах гигантов. И видит неизведанные дали.
2. Логична ли, правильна ли, правдива ли работа?
Хм, это следует судить по нормам выстроенного мира. А он столь пёстр, хаотичен и богат деталями, что те поневоле укладываются в правильную кучу. Так большая куча щебня неизбежно принимает форму конуса. Замысловатые извивы сюжета прекрасно укладываются в общую канву, химера-гангстер закономерно нечувствителен к пулям, чердачный гений правдиво безденежен, жуки немы, а люди-кактусы склонны к мексиканским страстям. Куче железяк на магической свалке правильно организовываться в разум, а почтовым клеркам — продавать за мелочь биологическое оружие массового поражения.
Хотя, если присмотреться, в ткани мира видны провалы и рваные дыры — наверное, межпространственные пауки-ткачи не успевают залатать всё людское безобразие. Учёный жизнелюбец на чердаке совершает работу целого поколения и в микроскоп исследует магию. Повелителям энергий недосуг состряпать пулемёт. Однако тут же ловишь себя на мысли о том, что суёшь свою обыденную логику в мир, увиденный лишь краешком глаза. Впечатление стройности сильно в достаточной мере, чтобы в замеченных несообразностях обвинить своё невежество, а не авторский произвол.
Бас-Лаг – внутренне правдив.
3. Ясна ли работа?
То есть, чист ли, естественен ли, органичен ли сюжет в рамках прописанного мира? В общем и целом, да. Но встречаются царапины, заусенцы и даже трещины. Временами сюжет утыкается в закоулки Нью-Кробюзона, спотыкается и даже пятится назад. Иногда кажется, что сюжет пугается вони, отбросов и дерьма, щедро усеивающего город и страницы. Вонь выписана настолько живо, что временами лезет из текста в ноздри. Впрочем, викторианский Лондон с его скотобойнями и средневековой канализацией смердел не меньше. Нельзя забывать подвиг тех, кто не дал мегаполисам захлебнуться в их же экскрементах. И не надо про Древний Рим с его нужниками. Там все посетители подтирались одной губкой на палке, демократично передавая её друг дружке, а копившийся латринный газ периодически взрывался, губя плебеев и патрициев разом.
В общем, увлечение плотским и живым, добавляя смака и сока, мешает повествовательному шагу. А ещё автор не очень любит своих героев. Он их насилует, убивает и даже оставляет калеками. Вместо воспетой профессором эукатастрофы нас ожидает исход нищих и увечных.
Досадно. Но, как любят писать в отзывах на диссертацию, достоинства работы не умаляет.
4. Подходит ли тема?
То есть, вписывается ли она в рамки жанра? Загоняет ли книгу в гетто, обрекая на снисходительные усмешки почитателей «Букера»?
Увы, да. В некотором смысле, она преодолевает границы жанра – но, скорее, в сторону комикса. Книга кажется искусным сочленением артистично и с большой фантазией выполненных жанровых штампов. Штампована там даже река.
Так что по критерию номер четыре можно смело поставить большой плюс и скорей звонить редактору «Звездолёт-пресс», агитируя за пятое издание.
5. Соответствует ли длина содержанию?
Скажем честно – нет. Хотелось бы больше. «Вокзал потерянных снов» — как чипсы. Кажется, наелся до отвала, а назавтра хочется снова. Страницы летят слишком быстро, тома в девятьсот их хватило всего на одну командировку, да и то впритык.
А вторая книга о мире Бас-Лага – вовсе не о том. Может, потому жестокий автор так обошёлся с героями, чтобы не мучиться совестью, не придумывать для них продолжение или хотя бы камео?
6. Качественны ли результаты?
О да! Завлекательность – на десять, интрига – на одиннадцать с половиной. Воображение перегружается до красной черты, концентрация чудес на пике – но почти не перегибает, не сваливается в скуку, захлёстнутая потоком абсурда. Мир Бас-Лага, пусть и несимпатичный, и грязный, и зловещий – затягивает. За героями с удовольствием следишь, передвигаешь их жестяные фигурки по склизким вонючим лабиринтам и свалкам.
7. Качественен ли стиль изложения?
Здесь, пожалуй, можно покачать пальцем. В целом, перевод замечателен, но мелкие огрехи таки попадаются, в особенности, ближе к финалу. Временами они обрушиваются на читателя платоновской силы образами, к примеру «растопырил конечности тела». Ещё там «шлифованный пьютер», пригодная для размещения четырёх героев площадка размером в «пятнадцать квадратных футов», «техногенные столпы», и прочее, и прочее.
Однако впечатление от несуразностей не накапливается, рассеивается на фоне погружения в мир, и плотность ошибок на единицу текста, в общем-то, ничтожна.
Вердикт: однозначно публиковать, читать и даже перечитывать.
Кузьмичч, 6 февраля 2015 г.
В последнее время появляется все больше произведений, которые похожи друг на друга как грибы в лесу. Эльфы, орки, магия уже становятся скучноватыми. Почему? Да потому что их много. Какую книгу не открой — всё одно и то же, только герои меняются. Хочется чего-то принципиально нового. Революционного! Но мало придумать новый мир, новых существ, новых героев. Нужно уметь скомпоновать это, сложить в единую логичную модель и грамотно преподнести. Должен сказать, Мьевилю это удалось.
Судя по прочитанному мною ранее «Кракену», а также по названиям таких произведений как «Город и город» , «Посольский город» , Мьевиль любит описывать города, причем не просто описывать, а создавать, одушевлять. Вот и «Вокзале...» образ Нью-Кробюзона передан максимально четко. Образ, на фоне которого происходят головокружительные события, молниеносные повороты событий в гуще людей, переделанных, водяных, кактов, хепри и черт-те знайт кого еще.
Итог: святой Джаббер, да это лучшее произведение, которое я читал за последние два года!
suhan_ilich, 31 октября 2007 г.
Одним из центральных идей, вокруг которых выстроена книга — это образ Нью-Кробюзона. Гигантский город, который кажется воплощает в себя все. Это настоящий Вавилон, пугающий и притягательный одновременно. Город контрастов с олигархами и огромной прослойкой отверженных. Человеческий город, в который уже давно вселились представители самых разных рас и видов. В этом городе можно легко найти свое место в жизни, и можно также легко потерять жизнь. Это Нью-Кробюзон, взрезающий небо пиками административных башен, раскинувший свои щупальца пригороды во все стороны, и даже зарывшийся в глубь почвы. Этот город живое существо, которое без труда переваривает отдельные личности и встраивает то что получается в свое гигантское тело. Он не жесток, он просто существует в иной системе координат, чем люди или другие разумные расы, описанные в романе. Мьевилл поймал образ современного мегаполиса и талантливо проецировал его в фантастический мир, смешав вместе черты реального и фантастических миров. Он сумел найти место в Нью-Кробюзоне и для фэнтезийной магии, и для стимпанковской науки. «Вокзал потерянных снов» удивительно оригинален, хотя для большинства составляющих можно найти какие то аналоги, если задаться такой целью. Хотелось отметить только одно, на Мьелвилла совершенно явно оказали влияние Пик и Кафка. И самым главным в книге для меня было описание того, как Нью-Кробюзон постепенно ломал главных героев, проводя их через какие то этапы выбора, заставляя шаг за шагом, предавать свои прежние убеждения. Что то мне подсказывает, что Лин не долго прожила после окончания романа.
Вторая важная идея, которую активно эксплуатирует Мьелвилл — это человечность/нечеловечность разума. В романе выведен целый ряд персонажей, занимающих весь спектр возможных вариантов. И Ткач, и Бог-Машина совершенны нечеловечны в своем поведении, только в силу того, что используют только половину человеческого разума. Условно лево и правополушарные. Однако их еще можно понять, их поведение можно предсказать. Еще более нечеловечным был поток сознания Мотыльков. Но опять можно попытаться совместить его с поведением животных и получить какой то аналог. Но самым любопытным мне представляется гаруда — их нечеловечность это плод мечтаний анархистов, абсолютная свобода с минимумом законов, регулирующих поведение. Самое страшное преступление соответственно лишение кого то возможности выбора. Не уверен, правда, что выбор это всегда синоним свободы, но такая точка зрения имеет право на жизнь.
Собственно сюжетная фабула разворачивается вокруг двух странных заказов, которые получают ученый и его подруга — получеловек/полунасекомое — хепри. Попытке дать возможность летать гаруде, которого за неведомое преступление лишили крыльев и попытке изваять статуи мафиозного босса предстоит стать катализатором запустившим цепочку необычных событий.
Отличный роман, образный, умный, тщательно сконструированный — 9/10