Г. Ф. Лавкрафт «Кошмар в Ред-Хуке»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Полицейский Томас Малоун начинает расследование по делу Роберта Сайдема — ученого, подозреваемого в связях с контрабандистами и нелегальными иммигрантами. А в это время в Нью-Йорке все чаще и чаще начинают пропадать дети. Какой же фольклор изучает ученый-затворник, и какова цена вечной жизни?..
В этом рассказе Лавкрафт описал район Нью-Йорка, возле которого жил сам и о котором ему рассказывали его друзья. Подземные туннели — не выдумка автора. Они действительно существовали в некоторых городах со времени работорговли.
Входит в:
— журнал «Weird Tales, January 1927», 1927 г.
— антологию «You'll Need a Nightlight», 1927 г.
— антологию «Not at Night!», 1928 г.
— сборник «The Outsider and Others», 1939 г.
— журнал «Weird Tales, March 1952», 1952 г.
— антологию «Fright», 1963 г.
— антологию «When Evil Wakes», 1963 г.
— журнал «Bizarre Mystery Magazine, October 1965», 1965 г.
— сборник «Dagon and Other Macabre Tales», 1965 г.
— антологию «Реаниматор», 1992 г.
— антологию «Фата-Моргана 6», 1993 г.
— антологию «Brooklyn Noir 2: The Classics», 2005 г.
— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.
— антологию «The Day They Hanged My Best Friend Jimmy... And 21 Other Weird Tales to Get You Through the Coldest Nights», 2009 г.
— антологию «Horror Short Stories», 2018 г.
- /языки:
- русский (45), английский (20), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (64), периодика (2), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Л. Биндеман (23), И. Богданов (10), К. Воронцова (1), Е. Дудка (1), О. Колесников (4), Г. Кот (1), А. Мороз (1), Ю.Р. Соколов (1), А. Сырова (1), О. Українець (1), В. Чарный (3)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Стронций 88, 19 января 2024 г.
Я обратил внимание, что истории Лавкрафта редко идут от третьего лица – чаще они являются некими исповедями или чьими-то найденными записками (почти как «найденные плёнки») и дневниками. Этот же рассказ от третьего лица. Да и профессия героя кажется довольно оригинальной для авторского наследия – полицейский. Пусть мистик в душе, но по профессии полицейский. Однако эта профессия вводит в некоторое заблуждение. Можно ожидать от истории детективной интриги или расследования какого-нибудь темного дела, но этого нет – всё написано в обычной для Лавкрафта хроникерской манере, так как она могла бы быть почерпнута из газет. Герой тут больше свидетель истории (и лишь в конце, как водится, участник) – таким образом, его профессия как будто и не влияет на её суть. Не очень-то характерно для служителей порядка.
У Лавкрафта часто криминальные и полукриминальный слои общества находятся в соседстве с тайными богомерзкими знаниями и ритуалами. Вещь не новая. Вспомнился, например, Гофман, у которого разбойники частенько оказывались служителями сатаны. Это психологическое. Криминальные дела противоестественны, ненормальны с точки зрения морали, религии и права, а это уже практически проделки дьявола и его приспешников. Две вещи, идущие рук об руку. И здесь Лавкрафту удается, на мой взгляд, весьма убедительно нарисовать картины места лишённого закона и морали – мрачные халупы, притоны, разноголосое и разноликое общество обитателей доков – настоящая выгребная яма города. Расизм? Это обвинения в данном контексте я не очень-то понял… Контрабанда и незаконная иммиграция в данных «городских красотах» вряд ли была бы похожа на общество одетых с иголочки джентльменов. В чём я увидел легкий перекос, так всё-таки в этом упорном авторском давлении, что вот все, непременно все подобные места и личности сохраняют некие первобытные оккультные знания…
Второй момент, который меня смутил, был тот самый апогей –
keellorenz, 16 марта 2023 г.
Данный рассказ Лавкрафта относится к тому виду, где максимально раскрывшийся талант автора удручающе переплелся с чистым расизмом. История про порт, контрабандистов,реально существующий народ — йезидов , ученого мистика и морских чудесниц (тех что с сиськами) удался. Очень органично написано и да, народный краевед Лавкрафт явно писал прямо по тому, что видел сам — зорко подмечены мелкие детали портового хозяйства, ехидно описаны все известные недостатки и вся романтика. Так и вижу автора с блокнотиком, который днями шатался по порту в Нью-Йорке и все записывал. Сюжет в отличие от других рассказов автора есть, рассказ точен, образы красивые, присутствует логика, есть загадки и тайны…. хорошо все, кроме зоологического расизма по отношению к конкретному этническому меньшинству. Читать рекомендую, так как это едва ли не лучший рассказ автора, но конечно делайте скидку на то, что в вопросах расы Лавкрафт был чуть левее Гитлера (хотя как ни странно женат был на еврейке).
Р.s. Народ йезиды, который выступает как носитель зла у Лавкрафта подвергался столетиями актам геноцида, превосходящим даже Холокост. И разумеется они не преклоняются дьяволу. Живут общинами и в России.
Ynona, 21 декабря 2022 г.
Тайное поклонение дьяволу, бесследно исчезнувшие дети, жуткие описания домов, улиц и людей!
Несмотря на то, что основой этой истории была ксенофобия (читай расизм) добавляет к ужасу что-то вульгарное. Его патологическая ксенофобия выливаются в ужасы. Лавкрафт смешивает иммигрантов, поклонения дьяволу, племенную магию и нью-йоркской архитектуру. Сюжет незамысловатый и ничем не примечательный: главный герой — инспектор полиции, которому поручено расследовать страные исчезновения детей в Ред-Хуке, Ред Хук — это место, где Лавкрафт жил какое-то время и ненавидел его, дом многих иммигрантов. Первая половина довольно затянута и скучна, но заканчиваясь довольно жуткой кульминацией, которая больше похожа на описание картины, чем на историю. Мне очень понравился городской, суровый сеттинг. Ощущение, что темные вещи скрываются под городским ландшафтом, что бесчисленные незнакомцы, окружающие горожанина, могут замышлять что-то гнусное!..
Козлов, 27 ноября 2022 г.
Рассказ очень даже полноценный и атмосферный. По качеству он для меня стоит где-то рядом с «Моделью Пикмана». Но, если в «Модели Пикмана» атмосферность достигалась проработанностью личности рассказчика, то в «Ужасе в Рэд-Хуке» она строится на обстановке и чувстве личной сопричастности автора.
Трущобы, беззаконие, темные обряды, похищение детей, кровь невинных младенцев и нежелание полиции вмешиваться. Это же антисемитская брошюра, плюс классические печати греха на лицах мулатов и метисов, плюс нашествие мерзких монголоидов. По крайней мере, столь откровенных призывов к народному гневу и мольбы сжалиться над душами грешников я от Лавкрафта еще не слышал. И всё по тому, что «Мечтатель из Провиденса» выбрался в Нью-Йорк. Подумать только, там же настоящие рыбо-люди: выходящие из моря, поклоняющиеся Древнему Злу, оскверняющие Память Человеческой Цивилизации и одевающиеся в одежды белых американцев. Хотел посмеяться над неожиданным столкновением писателя с реальностью, но ситуация к смеху не располагает. Другой вопрос, почему, например, в «Изгое» Лавкрафт способен поставить себя на место вурдалака, а здесь — нет. Странно, что писатель и журналист, оказавшись на социальном дне, не решил ближе познакомиться с жизнью людей, а остался приверженцем идей, вычитанных им из столетней выдержки фолиантов — возможно не столь мерзких, как у Синдама, но тоже о демонах, — и принялся напоминать о временах инквизиции. Характерно, что и его главный герой разделяет эту точку зрения и выслушивает те же упреки. Иронично, как Лавкрафт, высказывая свою позицию, признается в собственном невежестве и нежелании прислушиваться к чужим аргументам. Грядет нашествия Зла и, как бы оно не было привлекательно, цивилизованный американский старожил должен бежать от него, как от огня и не забывать о этнических чистках. Для этого есть особые чувствующие люди, которых и надо слушать. Как, например, детектив Малоун. Только его кельтские корни не позволяют увидеть всех ужасов, а лишь тянут его к тайнам. Повезло. Видимо потому, что всех гнусных язычников кельтов вовремя забороли правильные — синеглазые и светловолосые викинги — англо-саксы. Если просвещенный человек перестанет высмеивать и погрузиться в глубину древних культов, то вся Вселенная рухнет. Да. И если у «просвещенного» писателя-романтика, при первом же столкновении с социальным неравенством, возникают настолько узнаваемые идеи, которые он транслирует без запинки, так, чтоб от зубов отскакивало — это действительно ужас.
Lee Avens, 27 августа 2021 г.
«Предсказуемый» кошмар Г. Ф. Лавкрафта
Знаете, прочитав рассказ словил себя на интересной мысли:
Кошмар в Ред-Хуке, как и многие из рассказов автора, довольно предсказуемы в своем повествовании. Часто, пытаясь предсказать развитие того или иного сюжета произведений Говарда Филипса, моя, явно более «скромная» фантазия, рисовала более изощренные хитросплетения приключений героев и закручивала сюжет более лихо чем оригинал.
Но, взглянув на эту тему под другим углом вспомнил: Главный талант любого писателя – это умело описывать события, а для писателя-фантаста процесс усложняется тем, что приходиться описывать полет своей фантазии, а не реальные события. Выходит главное это не цель, а путь к этой цели, а перефразировав можно сказать, что не так важны события таковые, как способность автора «владея магией слова» их описывать…
Что касается рассказа, то здесь несмотря на скучное начало и середину мое положительное впечатление от произведения с лихвой компенсировала концовка и описанный, «тот самый» лавкрафтовский ужас, который прекращается с окончанием произведения, но продолжает существовать и наводить ужас в вымышленной вселенной автора, а по некоторым утверждениям и в нашей тоже….
Darth_Veter, 3 апреля 2022 г.
Типичный лавкрафтовский «ужастик» о «темных» культах и связях нашего мира с миром демонов и разной нечисти. Сюжет, правда, поинтереснее других аналогичных историй. Полицейскому Мэлоуну поручают вести дело некоего Роберта Суидома, подозреваемого в содействии нелегальной эмиграции. Чем глубже вникает детектив в суть происходящего, тем больше понимает, что дело куда шире и сложнее описанного на бумаге. Да и сам Суидом — вовсе не добрый самаритянин, стремящийся помочь несчастным людям... По стилю очень похоже на «Убийство на улице Морг» Эдгара По. Только в данном случае имеется сильная мистико-фантастическая составляющая — магия, «Кабалла» и таинственный мир «темной» нечисти. Автору пришлось потрудиться, чтобы связать их воедино без нарочито-грубых швов. История рассказывается как бы задом-наперед — от следствия к причине. В начале века такая форма была модной и порядком интриговала читателя. Особенно, если учесть, что рассказы печатались в периодике «с продолжением». Читающий сразу же получал нужную «затравку», проникался идеей и с нетерпением ожидал выхода следующего номера газеты, чтобы узреть в ней развязку. Так же по традиции название произведения увязано с его основной идеей: страшные события в Ред-Хуке по мере продвижения расследования обретут второй, тайный (и мистический) смысл, что заставит читателя заново переосмыслить всю историю целиком. Единственный недостаток рассказа — излишняя многословость и полное отстутствие диалогов. Из-за этого возникает стойкое ощущение, что ты читаешь не литературное произведение, а полицейский отчет или криминальную хронику. Но таков уж был стиль «отца ужаса»...
---------------
РЕЗЮМЕ: отчет о расследовании детектива Мэлоуна, вскрывающий истинную подоплеку кровавых событий в Ред-Хуке. Не самое сильное творение Лавкрафта, явно навеянное циклом По о детективе Огюсте Дюпене.
Селеста, 15 сентября 2019 г.
Проходной рассказ, полный клише и банальности. Читать неинтересно, атмосферы нет, интересных персонажей — тоже. Интересна лишь идея — ужасы таятся не только в безлюдных горах, девственных лесах и древних пещерах, но и в современных мегаполисах, прямо под носом у ничего не подозревающих горожан.
Walles, 21 октября 2019 г.
Рассказ, составивший основу второго эпизода только что вышедшей книги Алана Мура «Провиденс».
Оставляет двоякое впечатление. По большому счету, личность очередного ученого книголюба с эзотерическими наклонностями [«..почти весь свой головой доход и основной капитал Сейдем тратил на приобретение старинных фолиантов, которые ему доставляли из Лондона и Парижа, да на содержание убогой квартиры, снятой им в цокольном этаже одного из домов в Ред-хуке…»] не очень-то и раскрыта, а сам рассказ слишком похож на репортерскую хронику. [«Однажды он появился в Боро-Холл с чисто выбритым лицом, аккуратно подстриженными волосами и безупречном костюме (…) поражая знакомых несвойственными ему ранее блеском глаз, живостью речи и стройностью некогда грузной фигуры…]. Обо всех событиях мы узнаем постфактум, эффекта присутствия здесь как бы и не наблюдается вовсе.
С другой стороны, по мрачности зарисовки общей картины рассказ выглядит вполне крепким, но до лучших произведений автора он не дотягивает.
Orion-Seregil, 9 октября 2019 г.
Весьма необычный рассказ о тайнах, сокрытых в подземельях огромного города, о дотошном полицейском и нежеланных открытиях, сделанных им.
proldugin, 14 марта 2017 г.
The Horror at Red Hook — это Ужас в Ред Хуке, кошмар это nightmare. Но, как выяснилось, это не особо важно приминительно к данному рассказу.
Поставил семёрку за вялый неинтересный сюжет, который БЕЗ ПОДРОБНОСТЕЙ рассказывает об очередных ужОсах, творящихся в неблагополучном квартале Нью-Йорка. В общем у Лавкрафта есть несколько похожих рассказов, например Натура Пикмена, но там сюжет поинтереснее.
Знакомство с творчеством с этого рассказа точно начинать не следует.
Обязательно читать только фанатам Г.Ф. Лавкрафта.
HPL — один из моих любимых УЖАСНЫХ писателей (информация для понимания уровня оценки произведения).
avsergeev71, 11 сентября 2016 г.
За синие горы за белый туман в пещеры и норы уйдет караван.
---
Очередной ужастик на тему подземной жизни большого города. Очевидная перекличка с «Моделью Пикмана». Да и написана в то же самое время.
Рассказ выстроен в форме детектива. Бравый полицейский на свой страх и риск ведет расследование странных событий, которые не вписываются в обычную уголовщину, и которые в итоге приводят его в городские подземелья, где творится форменный Босх.
Скажу сразу: рассказ мне понравился. Не «Модель Пикмана» конечно, но вполне достойно.
На первой же странице автор с ходу намекает читателю, что речь пойдет о чем-то из ряда вон выдающемся: здоровяк полицейский, пугающийся собственной тени среди бела дня, как бы обязывает. Это в какой-то степени помогает преодолеть следующую часть рассказа, несколько, на мой взгляд, затянутую. Но примерно с середины сюжет убыстряется, завершаясь в итоге добротной эффектной концовкой. Фирменная Лавкрафтовская атмосфера исправно присутствует на протяжении всего рассказа, достигая в кульминации какой-то особенной густоты — топор наверное повис бы. Несколько раз ловил себя на реальном страхе. После прочтения осталось некое мысленное послевкусие, что является для меня положительным признаком качества произведения.
Ставлю твердую девятку.
Myrkar, 28 октября 2014 г.
Немного разочаровывающий рассказ для современного толерантного читателя, которому доступны широкие информационные ресурсы, когда можно уточнить сведения о религии езидов, которые совсем не дьяволопоклонники. Меня иногда убивает атеизм и расизм Лавкрафта. Иногда акцент на нацию с привязкой к колдовским культам уместен для атмосферы возврата во времена гуманизма и парадоксальной нетерпимости к колдовству, ведьмам, «другим» людям, иностранцам, временам расширения границ познания и географических открытий (то бишь от возрождения до рококо), как делал тот же По. Но здесь все доведено до прямых оскорблений тех же самых азиатов, названных мартышками. Я даже задалась вопросом, а не являются ли образы обезьянок в некоторых повестях Лавкрафта ссылками на азиатов и своеобразную более древнюю расу (на что намекает сомнамбулический поиск Кадатха и своеобразная раса боголиких). Тем более что существа, пережившие человечество говорят, что люди были похожи на переживших их обезьян.
«Многообразие ликов зла» для героя с самого начала происходит в Рэд-Хуке как городке со смуглыми эмигрантами: испанцами, итальянцами, сирийцами — и чернокожими. А «навозом» для их плодовитости стали американцы и скандинавы. Более того, Мелоун сам позиционируется как кельт, а значит человек с подсознательным язычеством с культами смерти и дьявола. Собрав практически всё разнообразие для коктейля инфернального безумия, Лавкрафт устраивает празднества в брошенной христианской церкви (кстати, упомянуто, что возможно католической — еще одна отсылка к старым временам и пилигримажу эпохи Рококо, подарившей нам индустрию ужасов), даже устраивает свадьбу, чтобы вызволить Лилит и плодить на втором уровне плодородия (темнокожего) разнообразие демонов. Ну ладно, все теоретики колдовства красили чертей в черный цвет, но не настолько расширяли спектр. Не думаю, что туда входили смуглолицые южане. Но бледнолицему Лавкрафту всё равно, он использует термин «арийский» для именования белых (хотя изначально арии — как раз смуглокожие).
Я всегда ищу авторам оправдание. На этот раз свою адвокатскую речь я бы повела в сторону теории происхождения народов, где самыми древними являются как раз нерасчлененные расы, представляемые обычно смуглыми азиатами. А откат к древнему злу как раз и должен происходить через обращение к древним народам. Но моя обвиняющая сторона никак не может смириться с фактом признания белых — плодородным источником для развития остального мира. Здесь явно кроется ссылка на интеллектуальный и культурный прогресс белых цивилизаций, что сомнительно, если вспомнить на каком скепсисе к научным открытиям Лавкрафт строит свои произведения.
Но композиция и основная задумка неплохи, хоть и копируют, например, мотивы «Случая Декстера Варда».
wertuoz, 30 апреля 2013 г.
Тяжеловатое произведение, но это только на первый взгляд. Сюжет развивается медленно и размеренно, не выходя за рамки реализма и не пугая читателя неожиданными поворотами, а наоборот затравливая и нагнетая атмосферу. Писатель подводит или даже готовит читателя для чего-то очень динамичного и в тоже время ужасного.
Канва и использованные элементы произведения, такие как: кварталы Нью-Йорка, курды-азиаты, быт и колорит большого города, выглядят непривычно, возможно потому, что я, как приверженец и поклонник творчества Лавкрафта, привык к историям про глухие деревеньки или портовые городишки, в которых развивается большая часть всех сюжетных линий, да и ужас и мистика таких мест имеет свою неповторимую атмосферу. В данном случае это другие локации, но все же атмосфера как всегда подана горяченькой и на блюдечке.
Кульминация же по своему прекрасна. Наверное ни один мастер ужасов не сможет передать такого безумия и потерянности ориентации, когда ужас поглощает с головой, и кажется, что, читая, проваливаешься вместе с главным героем в этот всеобъемлющий страх. И в тоже время каждая мелочь, каждая эмоция главного героя передается с ювелирной точностью, что в сумме создает небывалую атмосферу и какой-то бешеный драйв. Большую часть произведения нас мучили этакой сухой реалистичностью, чтобы в конце вылить на голову весь невообразимый и пугающий фантасмагоричный экшн, пестрящий откровенностью и сочащийся мистикой. Это как ледяной душ после прогулки по пустыне.
Описания омерзительных тварей, их действия, их крики, реакция на это главного героя — всё передано с таким жадным безумием, что невольно становится не по себе.
Лавкрафт — мастер саспенса. Этот вывод напрашивается сам собой.
VovaZ, 29 января 2015 г.
Было странно встретить столь слабый рассказ, на пике творчества Лавкрафта.
В ворохе низкопробных комплексов и суеверий, которыми наполнена интрига, здесь уже писали.
Но и по литературным параметрам рассказ сильно проигрывает обычному творчеству автора. Сюжет крайне примитивен, сценизм чрезмерно перегружен привычными штампами, несколько логических ошибок. Рекомендую лишь любителям антологии Лавкрафта.
Сказочник, 18 апреля 2013 г.
Сам по себе рассказ привлекателен своей атмосферностью, но незнание некоторых предметов заставляют улыбаться ограниченности такого Мастера. С одной стороны, человек подарил нам такой поджанр, как лавкрафтианский хоррор, с другой — невозможно серьезно воспринимать курдов-монголоидов из Ирана, а «обезьяноподобные азиатские предки» злят. Сильно. Вот такое двоякое впечатление. А обилие культов у иммигрантов Америки прописано красиво.