Станислав Лем «Сумма технологии»
Название книги Лема представляет собой полемическую аллюзию на трактат Фомы Аквинского «Сумма теологии» (Summa theologiae).
Эссе, вошедшие в состав сборника рассказывают о путях развития цивилизации в далеком будущем, возможных тупиках на ее пути и многообещающих направлениях, в частности, фантоматики.
«Сумма технологии» играет особую роль среди всех эссе, поскольку многие прогнозы Лема в области культуры и технологии, чудесным образом оказались абсолютно точными.
«Сумма технологии» переведена на русский (1968), немецкий (1976) и английский (отдельные главы в 1997—1998, полностью в 2013) языки. После выхода книги в Польше она почти сразу начала переводиться и публиковаться в отрывках на русском разными переводчиками и в разных изданиях. В 1968 году эти отрывки были сведены воедино, что, по словам редактора Феликса Широкова, потребовало значительной работы, а часть текста пришлось переводить заново. В 1996 году лакуны и цензурные купюры были восстановлены в первом русском собрании сочинений Лема.
Так же: Станислав Лем. Две эволюции: [Из гл. 2 / Пер. Ю.М. Паршуты] // Наука и техника (Рига), 1965, №8 – с.36-40; №9 – с.38-41.
В произведение входит:
|
||||
|
Входит в:
— журнал «Неделя № 1 1969», 1969 г.
— антологию «Die Rekonstruktion des Menshen», 1988 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1996 // Нехудожественное произведение (Польша; монография) |
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Dr. Kampot, 8 июля 2008 г.
Очень интересный взгляд на Эволюцию, на значение человека в ней. Рассмотрено всё, что только можно рассмотреть, относящиеся прямо или косвенно к Эволюции. Это, поистине, «Сумма технологий».