Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя По-читатель на форуме (всего: 318 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 31 августа 2020 г. 08:32
Здесь, конечно, уже говорилось об этом, но тем не менее. Вероятно, нынешней редколлегии серии следует подумать о переводе наименования серии на английский язык и издании ее впредь на этом языке. Мало того, что основной текст нового Шекспира — английский, а все русскоязычные переводы — это всего лишь "Дополнения", так и комментируется тоже только этот английский текст с толкованием лингвистических его нюансов. Мы в России живем, государственный язык наш — русский, и книги в серии "Литературные памятники" по определению должны выходить на русском языке. Господин Вавилов, основавший серию в эпоху борьбы с низкопоклонством перед Западом, перевернулся бы, несомненно, в гробу, поднеси ему кто сегодняшнюю поделку академических шекспирофилов. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 27 апреля 2019 г. 16:05
Страстная суббота Свершилось. Чистый снят с Креста И в гробе верными оплакан. Дрожит октавой старый дьякон, Звенят рыданья дисканта И скорбь в смятенных вздохах баса… Но вера робко разлита В тепле огней иконостаса. Георгий Голохвастов, Париж, 1931 г. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 19 апреля 2019 г. 11:41
Сердце к сердцу не приковано, Если хочешь — уходи. Много счастья уготовано Тем, кто волен на пути. Я не плачу, я не жалуюсь, Мне счастливой не бывать. Не целуй меня, усталую,- Смерть придет поцеловать. Дни томлений острых прожиты Вместе с белою зимой. Отчего же, отчего же ты Лучше, чем избранник мой? Анна Ахматова, весна 1911 г. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 13 апреля 2019 г. 11:43
Пушкин, Евгений Онегин, V, LX, 1826 г. В начале моего романа (Смотрите первую тетрадь) Хотелось в роде мне Альбана Бал петербургский описать; Но, развлечен пустым мечтаньем, Я занялся воспоминаньем О ножках мне знакомых дам. По вашим узеньким следам, О ножки, полно заблуждаться! С изменой юности моей Пора мне сделаться умней, В делах и в слоге поправляться, И эту пятую тетрадь От отступлений очищать. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 7 апреля 2019 г. 15:34
Вдоль деревни, от избы и до избы, Зашагали торопливые столбы; Загудели, заиграли провода, - Мы такого не видали никогда; Нам такое не встречалось и во сне, Чтобы солнце загоралось на сосне, Чтобы радость подружилась с мужиком, Чтоб у каждого — звезда под потолком. Небо льётся, ветер бьётся всё больней, А в деревне частоколы из огней, А в деревне и веселье и краса, И завидуют деревне небеса. Вдоль деревни, от избы и до избы, Зашагали торопливые столбы; Загудели, заиграли провода, - Мы такого не видали никогда. Михаил Исаковский, 1925 |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 25 марта 2019 г. 20:22
Уистен Хью Оден. Слова. 1956. Перевод В. Топорова Сужденья образуют мирозданье, В котором всё послушно их азам. Лгать может вестник, но не сообщенье. У слов нет слов, не верящих словам. Но правила есть в словосочетанье: Держитесь за сказуемое там, Где вкривь и вкось пошло соподчиненье, Внимательными будьте к временам, - Правдоподобья требуют и сказки. Но если правду хочешь прошептать И срифмовать живое без описки, Тогда не ты — слова пойдут решать Твою судьбу: так на потешной пляске Вольно мужланам в рыцарей играть. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 25 марта 2019 г. 20:20
Тут нет вопроса. Только кожа. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 20 марта 2019 г. 20:36
Другим надо славы, серебряных ложечек, Другим стоит много слез,— А мне бы только любви немножечко, Да десятка два папирос. А мне бы только любви вот столечко, Без истерик, без клятв, без тревог, Чтоб мог как-то просто какую-то Олечку Обсосать с головы до ног. Вадим Шершеневич, октябрь 1918 г. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 8 марта 2019 г. 11:38
Я тебе ничего не скажу, И тебя не встревожу ничуть, И о том, что́ я молча твержу, Не решусь ни за что намекнуть. Целый день спят ночные цветы, Но лишь солнце за рощу зайдет, Раскрываются тихо листы И я слышу, как сердце цветет. И в больную, усталую грудь Веет влагой ночной... я дрожу, Я тебя не встревожу ничуть, Я тебе ничего не скажу. А. Фет, 2 сентября 1885 |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2019 г. 21:27
Я не была здесь лет семьсот, Но ничего не изменилось… Все так же льется Божья милость С непререкаемых высот, Все те же хоры звезд и вод, Все так же своды неба черны, И так же ветер носит зерна, И ту же песню мать поет. Он прочен, мой азийский дом, И беспокоиться не надо… Еще приду. Цвети, ограда, Будь полон, чистый водоем. Анна Ахматова, 5 мая 1944 |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 2 марта 2019 г. 19:17
Тяжёлое очень чтение этот том Бабеля. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 23 февраля 2019 г. 20:56
Уильям Батлер Йейтс КОЛЕСО Зимою жаждем мы весны, И лета ждём весною ранней. Когда сады плодов полны — Опять зима всего желанней. Придёт зима, но в тот же час Возжаждем мы весенней воли, Не зная, что в крови у нас Тоска по смерти, и не боле. 13 сентября 1921 г. Перевод Е. Витковского |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 22 февраля 2019 г. 21:26
Отличное фото) |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 18 февраля 2019 г. 22:21
Сейчас околокультурные деятели смонтируют обещанное второе видео — и будет всем нам новое счастье) |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 16 февраля 2019 г. 19:00
Ну а за себя лично могу сказать, что при наличии у меня свободных двухсот тысяч рублей я купил бы испанское факсимиле, и только его. Произведения г-на Михайлова ни за какие деньги — а уж за такие тем более — лично мне не нужны. Но кто-то другой купит же. Больше товаров, хороших и разных :-) |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 16 февраля 2019 г. 18:13
Ватиканский кодекс, насколько известно, написан на французском. Что же касается аппарата, то он, как правило, издается по-английски или по-немецки. Впрочем, я тоже, как и Вы, ни одним из упомянутых языков с надлежащим качеством не владею — к стыду своему, конечно. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 16 февраля 2019 г. 18:04
Дело в том, что текст литературного памятника это одно, а его рецепция, в т.ч. иллюстрирование — это совершенно другое. Худо-бедно, но текст мы получим всё-таки от Боккаччо, а вот "энциклопедию" — от г-на Михайлова. Почувствуйте разницу. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 16 февраля 2019 г. 16:13
Случись такое, что г-н Михайлов издаст своего многотомного Декамерона, лично я — чего тут скрывать — буду рад получить его т.н. "библиофильский" вариант в дар, то есть безвозмездно, то есть даром. Поскольку если в чём и прав г-н Михайлов, то несомненно в одном — его продукция, появись она свет, как и любое воплощение человеческого труда, некоторую стоимость иметь будет всегда. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 16 февраля 2019 г. 11:56
По утверждению г-на Михайлова, стоимость издания равна трём тысячам долларов США. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 16 февраля 2019 г. 10:10
Твой Новый год по тёмно-синей волне средь моря городского плывёт в тоске необъяснимой, как будто жизнь начнётся снова, как будто будут свет и слава, удачный день и вдоволь хлеба, как будто жизнь качнётся вправо, качнувшись влево. Из Рождественского романса И. Бродского, 28.12.1961 |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 16 февраля 2019 г. 09:56
https://digi.vatlib.it/view/bav_pal_lat_1... Это цифровая копия Ватиканского манускрипта Декамерона. А что ищете Вы? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 15 февраля 2019 г. 22:42
Да, благодарю Вас. У нас сейчас выходят издания подобного уровня на российском материале. Поделки г-на Михайлова на этом фоне, по-моему, просто мусор. Но каждому своё. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 15 февраля 2019 г. 22:24
Не затруднит ли Вас указание выходных данных этого издания? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 11 февраля 2019 г. 13:43
У Науки имеется "эксклюзивный, не поступавший в свободную продажу ежедневник Издательства, выполненный в стиле серии "Литературные памятники": https://www.facebook.com/naukapublishers/... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 31 января 2019 г. 15:21
"Перспективный аннотированный план" Науки на 2019 год: https://naukapublishers.ru/projects/temat... |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 26 января 2019 г. 11:47
Половых излишеств бремя Тяготеет надо мной. Но теперь настало время Для тематики иной. Моя новая тематика — Это Вы и математика. Николай Олейников, 1930 |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
Отправлено 23 января 2019 г. 21:39
Фрагменты можно? А мир, зажатый плоскими домами, стоит, как море, перед нами, грохочут волны мостовые, и через лопасти колес - сирены мечутся простые в клубках оранжевых волос. Иные — дуньками одеты, сидеть не могут взаперти: ногами делая балеты, они идут. Куда идти, кому нести кровавый ротик, кому сказать сегодня "котик", у чьей постели бросить ботик и дернуть кнопку на груди? Неужто некуда идти?! Заболоцкий, Ивановы, 1928 |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 23 января 2019 г. 19:47
Завершаю о Титмаре. Книжка мне понравилась, и доставила немало часов удовольствия — благодарю Вас, издатель! Фортинского, на мой взгляд, следовало бы воспроизвести факсимильно. Спасибо за внимание. |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 22 января 2019 г. 22:14
Действительно. А Вы её знаете? Не могли бы указать в первом предложении латинского текста 14 (10) 7й книги слово "лань"? |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 22 января 2019 г. 21:56
Спасибо, я кое-что из этого поглядел. Видите ли, книжка представляет собой по существу кальку аналогичной немецкой. Не имею представления, есть ли в последней перевод Хроники на немецкий, но, если есть, — почему бы не перевести на русский именно его, и не мучиться с латынью Титмара, которая, по многим отзывам, специфична и далека от классической. Как понять, что текст действительно переведён с латыни, а не с немецкого? |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 22 января 2019 г. 21:44
Вероятно, Вы правы. Однако люди далеко ушли и от стрел и от "изначального смысла". Кстати, не знаете ли, кто таков г-н Дьяконов, переводчик? Может, он знаменит чем-нибудь — чинами, степенями, званиями? Как-то в сети нет ничего. |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 22 января 2019 г. 19:33
Снова о Титмаре. Со страницы 110 по 168 опечатки не замечены, однако на с. 132 в 9-й строке снизу странно напечатано слово "облачении". Начало записи 14. (10.) 7-й книги читается несколько странно: Герман Дитя собирался застрелить лань. Употребление глагола "застрелить" для Х столетия заставило меня посмотреть латинский оригинал. Соответствующего глагола в нём не нашлось, как, впрочем и лани. Может быть, кто их укажет мне (латыни я не знаю). Очень хороши фигуры монаха с книжкой (это, по-видимому, эмблема серии?) и епископа с посохом. Откуда они? Книжку приятно держать в руках, смотреть на неё, перелистывать и с ней работать. К тому же она интересная. Прекрасная, словом, книжка. |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 21 января 2019 г. 20:21
Продолжаю о новом издании Титмара. Со страницы 10 по 109 ни одной опечатки не попалось мне; а вот на странице 109 странно перенесён глагол "прийти". По части оформления непонятно вот что: почему слова "Книга первая" на стр. 10 напечатаны цветом, а слова "Книга вторая" на стр. 22 и последующие аналогичные слова на соответствующих страницах напечатаны чёрным. Чем не угодили-то семь книг из восьми? |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 20 января 2019 г. 16:25
Вообще, лучше всего ляссе из кожи. Если кожи нету, можно из шёлка. В любом случае окончание ляссе должно быть прочно фиксировано. |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 20 января 2019 г. 12:34
|
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 20 января 2019 г. 11:19
У меня нет никакой критики. Я купил книжку, она мне понравилась, я стал её читать и смотреть, и изложил здесь появившиеся впечатления. И дальше буду излагать, если появятся. У Вас книжки — у меня их восприятие. Что не так? |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 19 января 2019 г. 11:16
Обидны также опечатки в новом издании Титмара: на с. 6 (вторая строчка снизу) дважды стоит слово источники", на с.7 (седьмая строка сверху) Анненского вместо Аннинского — и это только начало. Кроме того, забавен приём привести указатели (имён и географический) только к тексту русского перевода Хроники. Прём, может, и хорош, — но только в сочетании с аналогичными указателями ко всей книге, которые отсутствуют. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 18 января 2019 г. 22:24
Что-то молчат все — а в фейсбуке Науки дней уже несколько назад писалось о новинке — Марло. |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 18 января 2019 г. 22:22
Книжка (Титмар) отличная. Но вот ляссе плохое (капрон?) — пушится сразу, как тронешь. Ляссе должно быть из ткани. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 25 декабря 2018 г. 18:45
Это не книга в серии, просто очень похожая) https://radikal.ru/lfp/d.radikal.ru/d38/1... https://radikal.ru/lfp/d.radikal.ru/d00/1... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 3 декабря 2018 г. 20:34
Дверь хлопает эпически в этом интервью. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 29 ноября 2018 г. 11:00
Новинка ЛП: https://www.facebook.com/naukapublishers/... |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 26 апреля 2018 г. 16:13
rus-pan . благодарю Вас. |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 26 апреля 2018 г. 15:18
Да, и что там с Ключевским у Вас — будет он всё же или нет? |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 26 апреля 2018 г. 15:14
Ему, действительно, мало что было интересно в 2000-е — так, по-видимому, и продолжает быть. Спасибо за интересный рассказ. При случае передавайте, пожалуйста, привет ему от Максима-продавца). |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
Отправлено 26 апреля 2018 г. 11:38
Книжка любопытная и как минимум не лишняя. Однако про Чулкова, Игоря Алексеевича, мало в ней совсем. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 23 апреля 2018 г. 13:34
Что-то происходит с издательством "Наука": http://www.ng.ru/science/2018-04-23/100_n... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 2 марта 2018 г. 21:20
Возможно, ученому секретарю редколлегии г-же Халтрин-Халтуриной после текста о Шекспире захотелось напечатать и нечто о Спенсере. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 28 февраля 2018 г. 20:49
По разъяснению зам. директора по издательской деятельности "Науки" г-на Вавилова, "книга Олауса Петри "Шведская хроника" — переиздание, предложенное редколлегией серии "Памятники исторической мысли". У нас готовится еще одна книга, уже выходившая в серии "Памятников" — "Новая история, или хроника Флоренции" Джованни Виллани. Переиздания Петри и Виллани — не репринтные, авторы переработали и дополнили текст". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 27 февраля 2018 г. 20:02
rek, благодарю Вас. Делитесь, пожалуйста, подобными сведениями — если они, разумеется, достоверны, — и впредь. |