Это мир не очень отдаленного будущего (22 век), в котором человечество ещё не вышло в дальний космос и даже Солнечную систему как следует не изучило, однако успешно освоило и заселило околоземное пространство, разделившись на космолюдей и планетников. Вокруг Земли вертится множество станций-орбиталей, каждая из которых уникальна в своём роде. Военные базы, космические фермы, шахтерские поселения, колонии хиппи и прочих маргиналов, обиталища более или менее безумных учёных, включая генетиков-сплайсеров, спортивные арены, санатории и так далее, и тому подобное... По оживленным космическим трассам снуют грузовики, мусорщики, контрабандисты и пираты; жизнь постепенно налаживается после двух кровопролитных войн, едва не приведших к уничтожению всего человечества.
И где-то посреди космического моря, промышляя частным извозом и контрабандой, скитается человек, когда-то покинувший родную станцию. Он разругался с родителями и женой — последнюю, кстати, бросил с младенцем на руках — и отправился на войну. А потом вдруг оказался в ситуации, когда судьба Земли и орбитальных колоний зависела только от него одного, и разрешил эту ситуацию, как сумел. Решение было воистину кошмарным — Выжигателем нашего героя прозвали неспроста, — и тот факт, что альтернатива была ещё кошмарнее, служит весьма слабым утешением.
Я вернусь, обещает он себе. Вот только пусть пройдет ещё немного времени, чтобы всё успокоилось и забылось.
Я вернуть, но не с пустыми же руками и карманами? Ещё один рейс, ещё один заказ, ещё чуть-чуть опасных приключений. Совсем чуть-чуть.
А в это время мальчишка-подросток по крупицам собирает сведения о давно исчезнувшем и предположительно мёртвом отце. Люди рассказывают ему истории, одну невероятнее другой. Однажды мать этого мальчика повстречает у своего порога бродягу — седого, измождённого, полумёртвого старика, хромого и покрытого шрамами.
Конечно, она его не узнает, и чуть было не пристрелит, но всё завертится. Включая небо.
Я выбрала эту книгу почти случайно — она несколько раз всплывала в рекомендациях Амазона, пока однажды я не задумалась над переводом названия. Не зная контекста, очень сложно понять, чего это вдруг небо должно кружиться, и я решила познакомиться с аннотацией. А в аннотации оказался... вы же узнали историю, да?.. Одиссей, конечно. Подзаголовок "An Orbital Odyssey" вовсе не для красоты, он вполне соответствует сюжету книги. Но сочетание "Одиссеи" и космических декораций само по себе неспособно дать верное представление о том, что прячется под красивой обложкой, к нему следует добавить ещё великое множество ингредиентов, из которых самым неожиданным, наверное, будет необычайно яркая и правдоподобная атмосфера Дикого Запада. Впрочем, что тут неожиданного — автор родом из Техаса, о ковбоях и стадах наверняка знает не по наслышке. Да, в "Небокружении" есть и стада коров (на космической станции!), и ковбои. Простое перечисление всего, что в этой книге присутствует, не способно вызвать иной реакции, кроме недоверчивого удивления, но поверьте мне на слово — автор, биохимик и математик, с построением непротиворечивой картины совершенно безумного будущего проблем явно не испытывает.
В основе этой самой картины история Одиссея, которого теперь зовут Сезар Вакеро. Он родился на космической станции Итака, его семье принадлежит "самое большое стадо космических коров". Чтобы защитить свою родину, Сезар пятнадцать лет назад ушел воевать, да так и не сумел вернуться домой. Забота о ранчо легла на плечи жены Сезара — её, как и в первоисточнике, зовут Пенелопа. Поначалу сюжет идёт знакомой дорожкой, будут и женихи, и пиршества в доме Пенелопы, и Тревор-Телемак, расспрашивающий всех о судьбе отца, Сезара-Выжигателя. Что касается приключений Сезара, то было очень интересно сопоставлять их с оригиналом, подмечая сходства и различия, удивляясь авторской фантазии (вы бы видели, что получилось из Сциллы и Харибды...).
Писать об Одиссее так, чтобы герой не выглядел бледным подобием всем известного хитреца, очень сложно, однако Кэти Стаубер — у неё это всего лишь второй роман — отлично справилась со сложной задачей. Сезар Вакеро совсем не супергерой, он во многих смыслах обычный человек, и в его судьбе значительную роль сыграло везение. Он порывистый, но, вместе с тем, очень надёжный. Оттого из каждой новой передряги ему удаётся спастись самому и вытащить за собой как можно больше людей, способных довериться своему Капитану; оттого он в конечном итоге все-таки возвращается домой. Женой этого героя могла бы стать лишь очень сильная и решительная женщина, и Пенелопа — именно такая. Вместе с сыном эта троица представляет собой одну из самых запоминающихся семей, что когда-либо встречались мне в фантастических произведениях. Второстепенные герои также удались на славу, и даже те, что появились лишь в одной-двух сценах — как Номи "Сокровище лудильщиков", или адмирал Эней — производят очень сильное впечатление.
Историю космического Одиссея нам рассказывают сразу несколько героев — помимо двух основных линий, Сезара и Пенелопы, мы постоянно "слышим" те байки, что записал Тревор за несколько лет старательных поисков своего отца. Соответственно, стиль повествования заметно меняется. Иногда персонажи выражаются чуть ли не с ковбойской прямотой:
цитатаYou can have anything in this universe you want, Castor old buddy," Manny told me. "You just have to commit to it. You have to believe in it. And you have to spend way too much time explaining to every other jerkwad out there, that if they get between you and what you want, you are going to wear their guts for garters.В этом мире, друг мой Кастор, ты можешь получить всё, что угодно, — сказал мне Мэнни. — Надо только захотеть. Надо только поверить. И потратить целую прорву времени на то, чтобы объяснить каждому болвану: если он посмеет встать между тобой и тем, что тебе нужно, ты пустишь его кишки на подтяжки.
Иногда с грустью иронизируют:
цитатаThe Ether is supposed to have every scrap of human knowledge right there, just waiting to get absorbed into your synaptic processes, but no one seems to know anything any more, do they?Вроде бы в Эфире хранятся все знания человечества до последних крупиц, только и ждут момента, чтобы включиться в чьи-то синаптические процессы, только вот не кажется ли тебе, что никто уже вообще ничего не знает?
Хотя в центре сюжета находятся двое людей, которые не смотря ни на что любят друг друга, "Spin the Sky" — книга не только и не столько о любви. Точнее, не только о такой любви. Это книга о доме, куда всегда возвращаешься, а также о том, где этот дом находится и кто тебя там ждёт... и ждет ли? Недаром один из персонажей именно после встречи с Сезаром Вакеро понимает, что долгие годы повторял одну и ту же ошибку: искал несуществующий дом вместо того, чтобы строить новый. Это книга о семье, которую надо защищать, если уж она у тебя есть.
И о человечестве, конечно. О человечестве, которое со времён Гомеровской Греции ничуть не изменилось.
P.S.
В тексте очень — ОЧЕНЬ! — много неологизмов, поэтому рекомендовать книгу осмелюсь только тем читателям, которые уверены в своём английском. Впрочем, нет, рекомендую всем. Местами будет трудно, но вы не пожалеете (я надеюсь).