Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя nightowl на форуме (всего: 1457 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Александр Грин. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Aleks-78 Возможно, это тот самый рассказ, так "преломленный" в памяти. По возможности уточню у "заказчика". Спасибо! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Александр Грин. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Уважаемые знатоки творчества Александра Грина. Помогите, пожалуйста, найти название рассказа, в котором некий человек держал ребенка в полностью закрытом помещении, а когда ребенок вырос, вечером вывез его на природу, и наблюдал отчаяние юноши — вот только увидел такую красоту, и опять все исчезает... (прошу помощи по просьбе и со слов хорошего человека) |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Дарк А "Сестру Земли" Мартынова не пробовалт посмртреть? Там, правда, межпланетный корабль находят ближе к концу повести, а на в самом начале, но за 50 лет какие только "фортели" память не выкидывает... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() alenn1 Багодарю за столь внушительный списрк произведений. Позволю отметить только, что практически все они читаны в свое время, по мере публикации в соответствующих изданиях, за исключением, пожалуй, неприемлимых мной (о вкусах, как ужде многократно отмечалось, не спорят... ![]() Заинтересовал рассказ "Давление" Гарри Гаррисона, который либо пропустил в свое время, либо он не "отложился в памяти". P.S. Полагаю, что поиски можно закрывать, т.к. произведения, в которых эвереттика, порталы между мирами, телепортация фрагментарно, в общем виде, меня не интересуют. Основные же положения поисков сформулировать (в постах выше), к сожалению сформулировать однозначно не удалось. Благодарю всех откликнувшихся ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() ensign Manowar76 Лойал Благодарю, но... упоминание об элементах "эвереттики" присутствуют в очень многих произведениях НФ. Ищутся же произведения с более "приземленным", что ли, использованием в сюжете (см. условия поиска выше). цитата Reggie Bannister Reggie Bannister "Конец вечности — это конечно классика НФ, но совершенно из другой "оперы". ![]() цитата JimR С работами Амнуэля знаком более по публикациям в разрозненным публикациям 60-80-х годов, преимущественно психологической направленности, хотя на странице ФЛ Эвереттика позиционируеся как цикл Знакомство же с более поздними работами Амнуэля, в т.ч. предлогаемые Вами, цитата JimR мало что меняют в более ранней оценке "направленности" творчества Амнуэля. ![]() |
Другая литература > Спасенные жемчужины > к сообщению |
![]() цитата kissme_fortune kissme_fortune В предыдущий посте не дается никакой оценки книгам, представленным читателями в теме, ни каким-либо мотивам, вызвавшим желание авторов сообщений познакомить нас со своим находками. Высказывается только желание понять, почему спасенную книгу нашедший считает жемчужиной в мире книг и увидеть хоть какое-нибудь описание книги, хоть только описание тех же иллюстраций, как справедливо отмечает выше Seidhe. цитата kissme_fortune Опять же, только для примера можно привести прекрасную развернутую характеристику роману Георгия Березко "Дом учителя", которую дает автор темы в своем втором посте, или роману "Атомград" Колесникова далее. Поэтому, чтобы не вызывать дальнейших бесплодных споров "ни о чем", просто повторю свое предыдущее пожелание авторам сообщений — прикладывайте, пожалуйста, хотя бы краткую характеристику своим, несомненно дорогим для каждого ценителя, находкам. ![]() |
Другая литература > Спасенные жемчужины > к сообщению |
![]() Уважаемые почитатели "жемчужин". С большим интересом знакомлюсь с новими сообщениями в теме. Понимю, что о вкусах не спорят, но здесь... Во многих случаях не не могу понять, чем же так хороша очередная "жемчужина", представленная в теме. Какой-то уникальностью текста, редкостью из-за малого тиража, примером оформления книги или по каким-то другим признакам? Ну чем уж так хороша, например, книга С. Раннамаа "Кадри", или книга Юдифь Бродицкой "Десятому классу лично"? Тем, что "не переиздавалась? Или тем, что достоверно передает атмосферу "Учебы и первой любви+политехнизация школы во времена Хрущева"? Одним из несомненных достоинств темы считаю — встречал пару раз книги, которые давно (и безрезультатно) ищу, как электронке, так и в бумаге. Собственно, сейчас просто хочу предложить счастливым "ловцам жемчуга" не просто выкладывать здесь фото найденные жемчужины, а хоть кратенько делиться, в чем они видят ценность своих находок. Возможно, я не нов со своим предложением, тогда sorry, прошу прощения за невольный флуд. С уважением к истинным любителям книги. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() П. Макаров Спасибо. Савченко уже подзабыл, надо "освежить" в пвмяти P.S. Предложения и уточнения с благодарностью принимаются и далее ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата oscar23 oscar23 Ваше предложение заинтересовало, посмотрю. Постараюсь ознакомиться со всеми предложенными произведениями. Но теперь нужно хоть некоторое время найти, прочитать хотя бы ознакомительные фрагменты предложенных книг и тогда уже делать для себя какие-то выводы. Благодарю всех откликнувшихся. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Консул Формально, может, и подходит, но, пожалуй, только что формально. Из аннотации: цитата "Приземленно" как-то... Это, правда, только из аннотации, но представление о цикле определенное дает, хотя вполне возможно, что вся книга (цикл) и представляет определенный интерес. Хотя, спасибо за предупреждение: цитата Консул: Спасибо за рекомендацию, но... не мое это, увы. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Seidhe М-м-м... Попробую сформулировать вопрос еще раз: Первое и основное — Группа (скорее, группа, а не одиночка) единомышленников находит способ и смогла создать некое устройство, позволяющее перемещаться в параллельные миры для рещения тех или иных интересующих их задач. Каких — это уже вторично, как то — создание условий, соответствующих их жизненным запросам, освоеие новых земель, сохранения существующего мироздания и пр. и пр. Но эти подробности уже не являются предметом поиска. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() просточитатель crn Sprinsky ааа иии keellorenz Спасибо за предложенные варианты, но скорее (не успеваю оценить) это все не то... ![]() Постараюсь уточнить. Запрос касается поисков книг научной (здесь основанной на теории Эверетта) фантастики. Важно: цитата ааа иии Нет, вовсе нет (скорее, это мой "ляп" в формулировке запроса) Именно созданное героями (а не случайно найденный портал или некий "артефакт" древних или предложенный высокоразвитыми пришельцами) произведения устройством, носимым или стационарным для решения каких-либо своих интересов. Вот сейчас вспомнил еще один пример такой книги — Шарапов Кирилл — "Мертвый мир": цитата фрагмент из которой, возможно, более точно отразит суть объект поисков. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() просточитатель Спасибо, но... цитата Похоже, что это нечто ближе к ЛитРПГ с "признаками" фэнтези. Увы, но... Спасибо за поддержку. Обязательно посмотрю подробнее позднее. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Уважаемые лаборанты. Подскажите, пожалуйста, произведения (фантастика), в которых земляне перемещаются в параллельные миры при помощи ими же созданных порталов. Уточню — не случайные попадания через некие "ворота" в другой мир (шел, шел и влруг оказался в другом мире ![]() Как ориентир поисковпредложу цикл Василия Звягинцева "Одиссей покидает Итаку", где дин из героев произведения создает, и в дальнейшем усовершенствует (хоть и при помощи инопланетянки ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() Stirliz77 Еще раз благодарю. Не нашел вначале название в алфавитном указателе Теперь разобрался... ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() Stirliz77 Благодарю за помощь. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() Уважаемые форумчане. Кто может поделиться журналом «Super-Science Fiction, April 1958» или ссылкой (с возможностью чтения или скачивания) на журнал. Интересует конкретно рассказ The Seed of Earth (https://fantlab.ru/work295215) Роберта Силверберга. Sorry, но более подходящей для запроса темы на Форуме не нашел. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() цитата Sprinsky Интересно, конечно, было бы еще уточнить (но это уже сильно "на любителя), кто же, все-таки, "пофиксил" текст — сам Лем, или переводчик К. Душенко. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() цитата Sprinsky Sprinsky Узлы — несомненно, но переводчик... (sorry, возможно, у Вас "под рукой" нет оригинального текста...) цитата цитата (Lem Stanislaw — Wizja lokalna (Marzec 1981). К сожалению, более точных издательских данных у меня нет. цитата Sprinsky Перевод "Осмотра на месте" Лема на русский, если с:удить по данным, приведенным в карточке произведения (да и я сам не встречал других переводов) всего один:: цитата (см. https://fantlab.org/work3154) Было бы интересно, если бы Вы поделились известные Вам переводами "Осмотра на месте" другими переводчиками. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() oscar23 Прошу прощения, но "вдогонку": цитата oscar23 Если не встречали ранее, возможно, Вас заинтересует один из образцов классики сюжета робинзонады в космосе — Георгий Гуревич «Пленники астероида». Полностью соответствует Вашему запросу, особенно если не обращать внимания на "идеологию борьбы социализма с капитализмом" (как подчеркивает аннотация). |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Уважаемые компьютерные "спецы", подскажите, пожалуйста, какой русскоязычный движок TTS лучше установить на планшет HUAWEI MatePad T8 (мод. KOB2-W09) с android? Предпочтительнее, конечно, Free Text to Speech)? (P.S. возможно, этот вопрос рассматривался ранее, "посыпаю голову пеплом", но поиск по теме затруднен по одной простой причине — "мартышка к старости слаба глазами стала...") |
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению |
![]() цитата ton-tan ton-tan Полагаю, что Вас могут заинтересовать книги Григория Федосеева: "Тропою испытаний" и "Смерть меня подождет" (как ближе соответствующих критериям Вашего запроса), наряду с другими книгами Федосеева. |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Уважаемые лаборанты. Помогите, пожалуйста, опознать книгу Возвращается некий "персонаж" после долгого отсутствия (возможно, с войны) в дом где до этого прожил много лет. Естественно, ему рассказывают все новости, что произошло во время его отсутствия. И вот среди этих новостей встречается такое "противоречие" (звучит примерно так): " у <кого-то> радость — девочка родилась, ... а в <какой-то> квартире радость (?) — бабушка умерла..." Не хочу затрагивать здесь вопросов морали, долга и пр... (по тексту — бабушка долго болела и замучилась сама и замучила родных...), просто ищу книгу, содержащую подобный эпизод. Читал давно, так что время уточнить не могу. Возможно, это послевоенные стихи, а возможно — стихотворная "вставка" в прозу... |
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению |
![]() oberond Благодарю за такой быстрый ответ. Сейчас я только по "Гриаде" (https://www.fandom.ru/about_fan/romanovy_...)... Совпадения по тексту, конечно, серьезные, но.. и это всё? Слабовато для обвинения в плагиате для такого объемного романа. Да и, к стыду своему, в свои 70 лет неоднократно прочитав и "Спящего", и Гриаду", ни разу не обратил внимание на схожесть имненно текста, уж очень разные "ситуации" их употребления в тексте произведений. Кроме того, гложет смутное сомнение (а вот здесь ставить кавычки? — тоже "почти цитата ![]() Но это уже лирика. на свой вопрос, откуда обвинения в плагиате, ответ получил, oberond, спасибо Вам, и прямо скажу, по моему мнению это обвинение как-то странно "попахивает"... |
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению |
![]() Не буду ни с какой стороны обсуждать здесь и сейчас "Гриаду" Колпакова. Читал ее и в раннем детстве, практически сразу после выхода книги, и неоднократно перечитывал позднее, но никак до сих пор не могу понять, в чем критики усмотрели плагиат. Может ли всё-таки кто-то внятно растолковать (или дать ссылку на соответствующую работу) — зто "украдено" из такого-то произведения, это — из такого-то, и пр. Даже странно становится — писатель, пусть не лучше, но и никак не хуже писателе-фантастов своего периода, и тянется за ним какаой-то невнятный "душок" похоже, что незаслуженной "грязи" (критики). А жаль, отличный для своеге времени был роман. И писатель на уровне — Адамов, Мартынов, Оношко... и Колпаков. |
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению |
![]() цитата Black Hagen Black Hagen Посмотрите: Джек Лондон «Сказки южных морей» (https://fantlab.ru/work183829) Хоть и "малая форма", но в детстве читал "запоем"!.. |
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению |
![]() цитата Bred38 Bred38 Sorry, видимо навеяло "морок" некоторое совпадение имен: Bred и RedDetonator (ох, уж эти "псевдонимы" самопальных писателей...). Что ж, переадресую сказанное выше автору, а Вам спасибо за "наводку" на нового автора и достаточно интересное среди современного "новодела" произведение. ![]() |
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению |
![]() цитата Bred38 Bred38 Прочитал начало, пока очень неплохо (скажем так — мне нравится). Думаю, не стоит излишне увлекаться "натурализмом" типа: "Пища, последнее время, проходит плохо, норовя застрять в его старых кишках, вызывая стойкие запоры." С Суржиковым, так широко разрекламированным (не понимаю, но это дело вкуса...), полагаю, сравнивать даже не стоит — и сюжет, и язык изложения абсолютно разные. По первому впечатлению Ваш цикл скорее напоминает книги А. Мазина. Буду читать дальше, а там виднее будет... Успехов Вам в дальнейшем творчестве, полагаю, что не стоит останавливаться на достигнутом. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Можно попробовать еще "Тот, кто ходит сам по себе" Евгения Щепетнова. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Консул Еще раз прошу прощения за "вторжение" в Ваш диалог. Я ведь только об этом (вдогонку): цитата readerfantast "Лунная пыль" Артура Кларка — ведь полное совпадение с вопросом. И не более того... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата readerfantast цитата Консул цитата prosobak Да, похоже, но... Нисколько не ставлю под сомнение соответствие запроса и ответа (Консул), но первое, что вспомнилось после прочтения вопроса, это "Лунная пыль" Артура Кларка (https://fantlab.ru/work10144). Ведь там есть на 100 % все "признаки", соответствующие поисковому запросу. ![]() Sorry за "вторжение" в обмен мнениями... |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата malshin malshin цитата malshin malshin Возможно, Вас может заинтересовать такой вариант (с окончанием) |
Другая литература > Белорусская литература [бел.] > к сообщению |
![]() цитата slovar06 Вот тоже не встркчал раньше (с момента выхода мультика). Что заинтересовало? Например, слово "лупатые" по контексту сразу понимается, как "лупоглазые", и никак иначе, но практически "лупатые" не встречабтся в русском языке. При поисках в Интернете (например https://alternativa-profi.ru/sleng/istori...) предлагается много других, никак не связанных с "лпоглазостью" вариантов слова "лупатые". Вот и подумалось, что в Беларусском языке это слово более употребительное, а отсуда — возможный такой перевод с белорусского оригинала. Благодарю за проявленное внимание, и прошу извинить за вопрос, привлекший только мое внимание (давно интересуюсь вопросами "взаимопроникновения" языков, sorry...) ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Уважаемые знатоки. Подскажите, пожалуйста, есть ли вариант озвучки (песен) на белорусском языке мультфильма «Квака-задавака», выпущенного в 1975 году киностудией Беларусьфильм? (вопрос дублирую в теме «Белорусская литература [бел.]») |
Другая литература > Белорусская литература [бел.] > к сообщению |
![]() Уважаемые знатоки. Подскажите, пожалуйста, есть ли вариант озвучки (песен) на белорусском языке мультфильма «Квака-задавака», выпущенного в 1975 году киностудией Беларусьфильм? (вопрос дублирую в теме «Вопросы к знатокам») |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата П. Макаров П. Макаров Спасибо, конечно посмотрю оба произведения, но в принципе "информации для размышления" пока вполне достаточно — рекомендованнве произведения и ссылки на "Похожие произведения" в карточках Фантлаба на них. Довольно большой массив информации. Пока разбираюсь с ним. Еще раз спасибо всем, откликнувшимся на вопрос ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Славич ааа иии AlexanderN79 Seidhe Raiden alenn1 Sprinsky Благодарю всех откликнувшихся за "подсказки" ![]() цитата Славич Да. Ох уж эти рассказы... И остается в памяти от большинства из них (пока "не ткнут носом"), увы, только: "Вроде читал где-то... что-то такое..." ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата AlexanderN79 AlexanderN79 О, интересно! Не читал и даже не слышал о такой писательнице. Спасибо, обязательно посмотрю. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() ааа иии Булычевский "Любимец". Спасибо, роман для Булычева совсем неплох. Да и в "Похожих произведениях" есть, на что обратить внимание. ![]() К сожалению и Виндж, и Вэнс "не мои" писатели, но "Похожие..." здесь тоже посмотрю... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Славич Славич Благодарю за "подсказки", обязательно ознакомлюсь с рекомендованными Вами книгами, и подзабвтыми (Ларионова), и как-то совсем не отложившимися в памяти (Рассел), и совсем "нечитанными (Коуни). цитата Славич Истории про "всяких-разных паразитов сознания" интересуют в меньшей степени, да и очень уж их много, книг на подобную тематику... Про "незримые вторжения, когда земляне вовсе не догадываются о присутствии рядом инопланетян" — да, тоже интересуют, но это уже несколько другая тема, которую стоит, пожалуй, рассматривать отдельно. P.S. К содалению, не полностью привел продолжение отрывка из "Бегства Земли" Карсака, описывающий "истинное" отношение тельберийцев к землянам, также содержащее один из "ключевых" признаков поискового вопроса: цитата Ну, пусть (в разыскиваемых книгах) и не "едят", но как-то все-таки "утилизируют", что тщательно скрывается внушением. Тут и с "Планетой обезьян" какая то "аналогия" прослеживается, но это здесь уже своего рода "вбоквел" к вопросу... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Но далее: цитата (выделение мое) Подскажите, пожалуйста, произведения с подобным сюжетом, а именно — захватчика скрывают истинное положение обманутых (порабощенных) народов. Действие происходит не обязательно в далеком космосе, можно (предпочтительнее) на Земле. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Чеширский Слон Чеширский Слон Спасибо за уточнение. Этот момент в тексте романа я отметил, но... действительно, "не факт, что сетка", тем более, что ранее по тексту было такое описание "защитника": цитата Но это уже "несущественные" детали. Главное, с Вашей помощью найдена книга, которую безуспешно пытался вспомнить. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Чеширский Слон Чеширский Слон Да, это именно "Перехватчик", но и "Чёрный человек" также под запрос подходит. А вот в "Контрольном выстреле" упоминание о "защитной сетке" что-то не нашел, надо посмотреть внимательнее. От всей души благодарю! ![]() ![]() P.S. Sorry, немного изменил первоначальный текст в части "Контрольного выстрела" |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() f цитата ааа иии ааа иии Спасибо за подсказку, но вряд ли. А название — глядишь, инайдется... Вполне справедливо — какой вопрос, такой и ответ ![]() цитата Чеширский Слон Чеширский Слон Спасибо за "наводку". Вот и я на Головачева "грешил". Но где? Где-то в "Реликте"? Но там люди достигли такого развития, что "сеточка" им вроде уже и ни к чему... "Смерш" пожалуй ближе, с его "глушаками" и "болевиками". Поробую пересмотреть подобнее, давненько уже читал. А в целом у Головачева такая "каша" из экстрасенсов, спецназовцев и пришельцев-инопланетян, что смотреть надо практически каждую книгу ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() heleknar alexnick1958 Прокопий Антемий Увы, это не те книги... Позднвато (только после получения первых ответов) сообразил.ято приведенных признаков явно недостаточно для поисков искомой книги. Благодарю за оказанное внимание и потраченное время. Sorry. ![]() P.S. Не хотел поднимать этот вопрос (металлическая защитная сетка-экран на голове) в параллельной теме «Что бы такое почитать?» именно из-за отсутствия более конкретных критериев поиска, хотя сама тема может представлять определенный интерес для любителей. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Уважаемые форумчане. Помогите, пожалуйста вспомнить книгу, в которой упоминается проволочная сеточка, спрятанная в волосах, которая экранирует излучение от биотоков мозга (для маскировки) или защищает мозг от внешнего воздействия, подобно прибору, описанному в романе Лема "Непобедимый. И это не "Властелин мира" Беляева, и подобные (в т. ч. в карточке книги). К сожалению, описываемых в книге события (ни время, ни место действия, ни героев произведения) вспомнить никак не удается. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() P.S. Кстати "о птичках"... Интересно что слово "пингвин" переводится на чешский в большинстве случаев (интернет-переводчики) не как "Pinguin", но как "Tučňák"… Так что правильный вывод о "природе" искомой птицы, гнездящейся на птичьем базаре в Гренландии (из книги Карла Глоуха “Заколдованная земля“, изд. 1923г.) следует делать, только имея оригинальный авторский (на чешком языке) текст данного фрагмента. Sorry за "настырность" в решении заданного вопроса. ![]() |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() цитата Ranvalon Ranvalon Вопрос, собственно, не столько, считать ли это ляпом автора, естественно, здесь следует учитывать, что, бескры́лая гага́рка была полностью истреблена человеком в середине XIX века (из Википедии), а повесть "Заколдованная земля" ("Zakletá země") была написана Глоухом в 1910 году. Считать же это ляпом переводчика (переводчиков) следует в одном из случаев — либо в издании 1923 г. переводчик "нахимичил" что-то с названием птиц в приведенном выше фрагменте, либо в издании 1995 г. (сер. На заре времен пер. А. Иванова) переводчик решил вообще не "заморачиваться" деталями, а обойтись общими словами "каждый вид...", хотя такое "обобщение" не характерно не только для представленного фрагмента, но и для детального описания животного мира во всей книге. Отсюда и желание ознакомиться с оригинальной (авторской) версией данного фрагмента. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Читаю: Карл Глоух “Заколдованная земля“ (1923, сер. БП под ред. Вл. А. Попова, пер. не указан!) цитата Явный ляп! Но тогда чей же — автора или переводчика? Беру для сравнения: “Заколдованная земля“ (сер. На заре времен пер. А. Иванова ) цитата Фраза “Нырки, альки, пингвины образуют отдельные колонии...“ переписана так “Каждый вид образует отдельную колонию...“ Кто автор “ляпа» — автор (в чем очень сомневаюсь) или переводчик, а возможно и оба, поленившиеся заглянуть в какой-нибудь словарь-"определитель" птиц на чешком языке. Интересно было бы посмотреть, как выглядит это описание птьчьего базара в оригинале (повесть Karel Hloucha “Zakletá země“). Буду благодарен, если кто-нибудь из лаборантов, имеющих эту книгу, поделится зтой фразой (на чешском языке) или ссылкой на чешский оригинал книги. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата alexnick1958 alexnick1958 Спасибо за уточнение, но, к стыду своему забыл отметить, что интересует только "твердая" (научная) фантастика, а не "фэнтези". цитата Raiden Raiden В упоминании о "Похожих... " речь шла только конкретно о карточках 2-х рассказов, представленных в запросе как пример, уточняющий тему. Если же смотреть "Похожие..." в карточке Уоттса (более 70-ти произвелений) и далее по ссылкам, то объем поисков разрастается до бесконечности, и и найти подходящие под запрос произведения становится проблематично... Благодарю всех за помощь. ![]() |