Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Славич в блогах (всего: 4870 шт.)
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 19:00
цитата KaravaevПожалуй, лучше. Но. Мой вопрос не был направлен ни к кому конкретно, ответ же был адресован конкретно мне. Почувствуйте разницу. Хотя если бы знал результат, промолчал бы, да. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 18:51
цитата KaravaevГлавная мысль, что была высказана по этому поводу. Не нравится вопрос — лучше промолчать. Ну не было в моих словах нападок на АБС, от которых их нужно было бы защищать. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 18:44
цитата KaravaevВ процессе я попытался их переформулировать, снова неудачно. "Но зачем же стулья ломать?!" |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 18:32
цитата KaravaevПомилуйте, я в тему-то полез не спорить со знатоками, а задавать вопросы. В ответ получил всё то, о чём упоминает Крафт. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 18:25
Так я о фанфиках и не спрашивал. Они мне неинтересны. О чём и написал в теме. цитата vvladimirskyПоподробнее, если не затруднит. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 18:22
Так я с Вами, сударь, соглашаюсь. Невежествен я. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 17:55
См. выше. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 16:51
цитата vvladimirskyСразу видно, что Вы человек мыслящий и тему не читаете. Первоначально в теме был вопрос о фанфиках: что бы из них почитать. Сошлись на том, что читать их не нужно совсем. Затем у меня возник вопрос: кто из учеников АБС в осмыслении творчества учителей пошёл дальше фанфиков. Затем К. и Ж. знатно потроллили, заявив, что никто, "школы АБС" никогда не существовало, вокруг одни бездари и т.п. Затем получилось то, что получилось. цитата vvladimirskyНу несколько вменяемых там всё же нашлось. Себя к их числу уже не отношу. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 16:36
цитата vvladimirskyЕсли вместо ответов тебя посылают куда подальше, единственное, что можно "осмыслить", — поменьше общаться с такими людьми. Ну и в ходе дальнейшего разговора нужно учитывать несколько факторов: 1. Я никогда не имел отношения к тому, что именуется "фэндомом", следовательно, не знаком со спорами вокруг Стругацких и не собираюсь в них участвовать. 2. Тема о творчестве АБС существует, чтобы "троллить хомячков", по Вашему выражению. 3. Творчество писателей-инакомыслящих парадоксальным образом превратилось в арену борьбы с инакомыслием. Финита ля комедия. |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 16:23
"Узнать что-то новое можно только задавая вопросы" (c) |
И снова АБС > к сообщению |
Отправлено 14 января 2013 г. 12:12
Забавно. Пропустил момент, когда господам Караваеву, Жарковскому и Владимирскому присвоили звание академиков, а форум ФЛ стал научным учреждением. |
Мелоди Понд – или Мелодия Пруд? > к сообщению |
Отправлено 13 января 2013 г. 18:13
Благодарю за статью. Очень интересно, и есть над чем подумать. |
Книжные новинки за две недели (с 30 декабря 2012 г. по 12 января 2013 г.) > к сообщению |
Отправлено 12 января 2013 г. 18:28
Да, всё самое интересное в разделе малотиражек... Хотя вот Столярову удалось свой роман в виде книги издать. Уже прогресс. |
Затянувшийся юбилей (Кинофильму "Человек-амфибия" - 50 лет!) > к сообщению |
Отправлено 10 января 2013 г. 12:57
Люблю подобные истории из жизни. Спасибо! |
ТРИ С ПОЛОВИНОЙ > к сообщению |
Отправлено 8 января 2013 г. 21:19
цитата witkowskyВ том случае, насколько помню, забыл поблагодарить, поэтому сделаю это сейчас. цитата witkowskyПомнится, А. В. Караваев жаловался, что мало кто готов писать в колонку "Как издавали фантастику" (при том, что подписавшихся много). Постучитесь к нему или к Dark Andrew. Мне кажется, дело в том, что о Вашей авторской колонке не все знают. |
ТРИ С ПОЛОВИНОЙ > к сообщению |
Отправлено 8 января 2013 г. 17:08
цитата witkowskyЧитателю было очень интересно (говорю за себя), но по причине слабого знакомства с французской поэзией умные вопросы ему на ум не приходили, а глупые он задавать постеснялся. Колонки читает намного больше людей, чем оставляет в них комментарии. цитата witkowskyЕсть немало любителей малой формы (имею честь принадлежать к их числу). Есть люди глотающие по роману в день (таких не понимаю). Колонку Вашу читаю с большим интересом, отзывы — тоже. Способствуют расширению кругозора. Пишите почаще. |
Паровоз Стивенсона (часть вторая) > к сообщению |
Отправлено 7 января 2013 г. 21:19
цитата duzpazirНу, разве что в таких редких случаях. Не зря в статье написано, что переводить следует с учётом контекста. |
Паровоз Стивенсона (часть вторая) > к сообщению |
Отправлено 7 января 2013 г. 16:35
Среди людей с советским паспортом было не так уж мало людей с именами "Чарльз" и "Гарри". (По крайней мере, примеры не единичные.) Следовательно, их уже можно считать русскими именами, заимствованными из английского языка. В таких случаях уж точно ничего выдумывать не надо. С названиями городов действительно сложнее. |
Паровоз Стивенсона (часть вторая) > к сообщению |
Отправлено 7 января 2013 г. 13:44
Благодарю за интереснейшую статью. Всё так сложно и множественно. Но я всё же предпочитаю читать о "Чарльзах" и "Генри", чем о "Чарлзах" и "Хэнри". Если есть устоявшаяся русская форма, очень близкая к оригинальной, то её и следует использовать. В остальном стараюсь следовать правилу из преамбулы. |
Паровоз Стивенсона (часть первая) > к сообщению |
Отправлено 6 января 2013 г. 21:08
Не сомневаюсь, что Вы помните. Не мог не процитировать в контексте разговора о транскрипции/транслитерации. С современным употреблением всё столь же сложно: Исаак Озимов (Азимов) превратился в Айзека Азимова. |
Паровоз Стивенсона (часть первая) > к сообщению |
Отправлено 6 января 2013 г. 16:46
цитата |
Паровоз Стивенсона (часть первая) > к сообщению |
Отправлено 6 января 2013 г. 13:29
Как там у Агаты Кристи? "Какой-то француз Порот... Похож на парикмахера" |
Паровоз Стивенсона (часть первая) > к сообщению |
Отправлено 6 января 2013 г. 13:05
Прекрасная статья. Вспоминается дискуссия в одной телепередаче по поводу передачи имён с европейских языков. Помниться, завидовали французам: берут и пишут английское, немецкое или испанское имя так же, как англичане, немцы или испанцы, а затем читают его по своим, французским, правилам. Транслитерация в чистом виде. |
О работе сайта: сентябрь-декабрь 2012. > к сообщению |
Отправлено 3 января 2013 г. 12:11
Спасибо. Хороший обзор, обширный, подробный. За последние 4 месяца многое успели, но ещё больше осталось сделать. |
Сергей Арно: «В нашей жизни мало здравого смысла». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2012 г. 17:43
Вот и получили идеальную формулировку. |
Сергей Арно: «В нашей жизни мало здравого смысла». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2012 г. 17:27
цитата vvladimirskyСюда нужно добавить, что квалифицированный и широко эрудированный читатель фантастики шарахается от того, что издают в отечественных сериях фантастики. |
Рейтинг прописанности мира. > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2012 г. 14:00
С орками (гоблинами) Мглистых гор у Толкина та же история: ну не могут они жить исключительно грабежом, потому что скоро грабить будет некого. PS: Вопрос хозяйственной деятельности эльфов был раскрыт Терри Бруксом в "Эльфийских камнях Шаннары": плодородные поля Саранданона кормят всю страну эльфов, включая жителей лесов. |
Рейтинг прописанности мира. > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2012 г. 12:17
По счастью, с этой книгой не знаком. |
Рейтинг прописанности мира. > к сообщению |
Отправлено 29 декабря 2012 г. 16:53
цитата Stan8Простите, не понимаю, как Вы могли пропустить 20 лет дискуссий на тему экономики в ВК. 1) Чем питаются эльфы? О хлебных полях в Лориэне не упоминается. Пашущего эльфа тоже представить сложно. А хлебцы есть. 2) По логике вещей, гномы должны находиться в постоянной зависимости от окружающих народов. Стоит им перекрыть поставки продовольствия — гномам конец. Другое дело, что Толкин и не ставил перед собой цель обосновать экономическую модель мира. Как он назвал свою книгу? "Эссе на тему языка", кажется? В этом плане всё нормально. Книга гениальна и в плане прописанности мира, на мой взгляд, даст сто очков вперёд любому современному фэнтези. цитата Stan8Не формализуемо, к сожалению. В том и проблема. |
Книжные новинки за неделю (с 23 по 29 декабря 2012 г.) > к сообщению |
Отправлено 29 декабря 2012 г. 16:30
Бывают же совпадения! Книжку Мадлен Л'Энгл на днях упоминали в разговоре об опросе Локуса. Как же они сподобились издать, да ещё в новом переводе? |
Рейтинг прописанности мира. > к сообщению |
Отправлено 29 декабря 2012 г. 16:24
цитата Stan8Простите за скепсис, но такой набор параметров уже субъективен. Ибо его можно расширить. Кроме того, бывает мир гениально прописанный в одном отношении, и совершенно невнятный в другом. Пример — тот же "Властелин колец", которому Вы лично поставили 10 баллов по шкале РПМ. Экономическая достоверность отсутствует чуть больше чем полностью. |
Рейтинг прописанности мира. > к сообщению |
Отправлено 27 декабря 2012 г. 22:11
Поделюсь инсайтерской информацией (только тихо!) Внести какие-либо изменения в классификатор не получается уже года два: не удаётся договориться даже об общих принципах реформы. Почитайте профильную тему. Так что не ждите функционал РПМ в ближайшее время. Это раз. Два. Реалистичность мира — понятие не формализуемое. Выразить общее впечатление от книги, поставив оценку, нетрудно. А вот определить РПМ, да обособить его от категорий "нравится"/"не нравится"... Боюсь, всем любимым произведениям поставят 9-10 баллов по шкале РПМ. Независимо от реального положения дел. Если поставят. А идея была хорошая, мне очень нравится. |
Рейтинг прописанности мира. > к сообщению |
Отправлено 27 декабря 2012 г. 18:13
Сама по себе идея хорошая. Проблема в том, что любые попытки подойти к оценке произведения с формальных позиций заранее обречены на провал. Помнится, в 1980 годы Генрих Альтов сотоварищи предлагали оценивать НФ произведения по нескольким критериям. Шкала продуманности, кажется, тоже была. Немного подискутировали на страницах фэн-прессы. Кто эту историю сейчас помнит? |
Лучшие романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS > к сообщению |
Отправлено 26 декабря 2012 г. 14:17
цитата ZangeziА Вы в курсе кто голосовал? Спасибо лаборантам, что Лем вообще попал в список. |
Лучшие романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS > к сообщению |
Отправлено 25 декабря 2012 г. 22:25
цитата KaravaevПровинция. В доме книги ставить давно некуда, а запасы городской библиотеки стремительно тают. Впрочем, не обо мне речь. цитата KaravaevПо нынешним временам уже достижение. |
Лучшие романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS > к сообщению |
Отправлено 25 декабря 2012 г. 22:10
Всё равно завидую. Помните, мы с Вами как-то обсуждали голосование? Так вот, "Пикник на обочине" получил 36 голосов. Кроме того, 3/4 из 625 бюллетеней было подано за последние 4 дня. Получается могут лаборанты объединить усилия? Сам удивляюсь. |
Лучшие романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS > к сообщению |
Отправлено 25 декабря 2012 г. 21:55
Простите, где нужно исправить? Не вижу... |
Лучшие романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS > к сообщению |
Отправлено 25 декабря 2012 г. 21:50
Сравните со списком 1998 года. |
Лучшие романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS > к сообщению |
Отправлено 25 декабря 2012 г. 21:48
Из длинного списка? Тогда завидую. Сильно. |
А вот кому свежий номер?! Журналы! Фэнзины! > к сообщению |
Отправлено 24 декабря 2012 г. 12:35
цитата GBVБуржуйский всё же полнее... Зато "МФ" и "Если" там не найдёшь. |
А вот кому свежий номер?! Журналы! Фэнзины! > к сообщению |
Отправлено 24 декабря 2012 г. 11:58
Мои поздравления, уважаемые лаборанты! Не прошло и трёх лет, как говорится. |
Фантастические фильмы 2013 > к сообщению |
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:50
Раз уж зашёл разговор, то мне понравилась "Луна 2112". Последний фантастический фильм, который получил в моём личном рейтинге 10 из 10. Так уж вышло, что НФ драмы снимают редко — всё больше блокбастеры. Вот и в 2013 году, похоже, та же история. |
Персоналии: Бианки - Бирд > к сообщению |
Отправлено 21 декабря 2012 г. 15:25
Увидел фамилию "Бианки" — подумал про Виталия Бианки. Спасибо Вам за биографические справки. Помогают лучше представить, как много ещё осталось работы. |
Фантастические фильмы 2013 > к сообщению |
Отправлено 20 декабря 2012 г. 15:38
Отстал я от жизни — не знаю свежих романов Стефани Майер. Ужасно, правда? |
Фантастические фильмы 2013 > к сообщению |
Отправлено 20 декабря 2012 г. 11:39
цитатаА ведь идея позаимствована из классической фантастики. Ещё у Фредерика Брауна был рассказ с подобным сюжетом. цитатаКак завзятый консерватор, всегда выступал против перезапуска Star Trek. Зато к мультам стоит присмотреться. PS. Спасибо за обзор. |
Цитата в тему > к сообщению |
Отправлено 18 декабря 2012 г. 19:52
Может, новые народятся... Самая забавная игра — хоронить русскую фантастику. Сам люблю в неё играть. |
Цитата в тему > к сообщению |
Отправлено 18 декабря 2012 г. 19:45
Не вижу противоречия. Всегда рассматривал фантастику как часть литературы. Пора уже перестать комплексовать по этому поводу. Олдисс перерос — и русские писатели перерастут. |
Цитата в тему > к сообщению |
Отправлено 18 декабря 2012 г. 19:33
Меня вот больше интересует контекст фразы и то, что скрывается за многоточием. А так, известно, как "яростная молодёжь" из "новой волны" относилась к научной фантастике в те годы. Потом молодёжь заматерела, обзавелась различными почётными званиями, регалиями, тиражами. Того же Олдисса у себя на Острове считают одним из последних патриархов фантастики... "Всё пройдёт..." |
Марина Козлова: «Главным искусством для нас является искусство имитации». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению |
Отправлено 15 декабря 2012 г. 19:13
цитата vvladimirskyСобственно, то же самое можно сказать и о "высокой фантастике" на постсоветском пространстве. Вот и ответ на исходный вопрос. |
Посмотрел "Хоббита" > к сообщению |
Отправлено 15 декабря 2012 г. 18:58
Печально. Тогда спокойно подожду годик-другой, пока по телевизору покажут. |