Все отзывы посетителя glupec
Отзывы (всего: 1369 шт.)
Рейтинг отзыва
glupec, 21 мая 2008 г. 17:28
Оно вроде всё и правильно в этом рассказике — и хрупкость волшебного мира хорошо показана, и косность мира нашего, от волшебства отвыкшего... Вот только уж очень всё... как сказать?... избито... словно об этом уже говорили не раз, не два и даже не сто. Хотя так вот не припомнишь — кто, где и когда уже высказывал подобные идеи. Но, видимо, слишком уж они лежат на поверхности...
Хоть это и один из немногих рассказов в антологии, более-менее отвечающих «духу Толкина» — читать его нет смысла. Лучше самого Толкина почитать — удовольствия будет гораздо больше :wink:
Стивен Р. Дональдсон «Проклятие лорда Фаула»
glupec, 18 мая 2008 г. 19:14
Я, собственно, уже выразил своё мнение на форуме, но на всякий случай пишу и здесь. Мои первые впечатления от от 1й книги «Томаса Ковенанта»: обычная фэнтези! Я бы даже сказал: всё там привычно, как рутина.
Цитируя Стругацких... если представить себе на минуту, что «Ковенанта» ввели в ту самую машину на Банной...
«Машина выбросит на свои экраны не семизначное признание [его, Дональдсона], заслуг перед мировой культурой, и не гордую одинокую троечку, свидетельствующую о том, что мировая культура ещё не созрела, чтобы принять в своё лоно содержимое [«Ковенанта»], а выбросит машина на свои экраны крепенькие и кругленькие «30 тыс. экз.», означающие, что [«Ковенанта»] благополучно приняли, благополучно вставили в план, и выскочил он из печатных машин, чтобы осесть на полках районных библиотек, не оставив по себе ни следов, ни памяти».
Единственное, в чём несходство с миллионами таких же книг — так это в безвольности главного героя и в том, что ему плевать на других. Но всё же он «дотягивает» свой квест до финала — просто потому, что «так нужно автору» (и других видимых причин для этого нет )
В общем, ИМХО — не «аццтой» и не «ужосс», но и... ничего особенного. Обычная книга, таких двенадцать на дюжину. Единственное отличие — герой.
Оценка — где-то между 6 и 7.
Но, возможно, другие книги цикла — лучше?..
Майкл Муркок «Приносящий бурю»
glupec, 18 мая 2008 г. 04:55
Мир не настолько «вкусно» выписан, как в окончательной редакции романа — всё значительно бледнее; соответственно, и характеры не так сильно прописаны — всё занимает сюжет: бесконечные метания бесталанного Элрика по морю и суше, между «двух огней» (Порядком и Хаосом)... Но в том-то и штука, что подобное построение романа как нельзя лучше соответствует его содержанию. «Блёклость» антуража прекрасно подходит к событиям, в нём творящимся, «беготня» героя очень хорошо передаёт его душевную раздёрганность... И то, что основной конфликт весьма традиционно описан — это тоже хорошо, это из разряда «Ну не всем же быть Толкинами!» — т.е., скромное признание своих возможностей...
Окончательная редакция романа намного ярче. Сочнее, живее по форме. И... как ни странно, более тривиальна по сути. Там — оптимистическое спасение мира, тут — совсем наоборот (хотя сюжет тот же :wink:)
Но мне лично нравятся и та, и другая версии. Это и хорошо, что они разные :wink:
glupec, 18 мая 2008 г. 04:41
Единственная более-менее интересная и динамичная книга во всём цикле про Кейна. Если раньше была «вода», к тому же налитая в сосуд под названием «донельзя тривиальный оперный сюжет», то здесь мы имеем нормальную приключенческую фантастику, слегка напоминающую космооперы Гамильтона. В первых двух томах всё сводилось к беготне героя из одного угла планеты Вашу в другой — здесь же есть и описания местности (а также флоры и фауны), и размышления (пусть сентиментальные — всё же это юношеская, незрелая вещь уважаемого Маэстро) о способности чувствовать, и угроза, которую наши герои преодолевают далеко не сразу... В общем, значительно лучше, чем первые части. 8 баллов, может, и не поставлю, но на семерку, пожалуй, вполне тянет...
P. S.: Сам образ «хрустальной ямы» заимствован из «Владыки Марса» Берроуза, летающие существа тоже как бы не оттуда пришли...
glupec, 18 мая 2008 г. 04:34
Не заметил особых отличий от окончательной версии. Кое-где добавилось чуть побольше описаний, изменились кое-какие мелкие детали — но на сам сюжет это не повлияло сколь-нибудь заметно.
Майкл Муркок «Глаза Яшмового гиганта»
glupec, 18 мая 2008 г. 04:31
Есть своя прелесть в том, чтобы перечитывать ранние редакции тех или иных полюбившихся произведений. Пусть это не окончательно утверждённый автором вариант — по-своему и он интересен: «а как это было у автора в самом начале?» :wink:
Так и здесь. Да, есть нестыковка с «За краем мира» (начало — встреча с герцогом — противоречит тому, что мы уже о нём знаем), но... по-своему и это начало хорошо. Описания города Чалал впечатляют, рассказ Авана менее запутан => более логичен (ибо здесь ещё нет отсылок к другим книгам), соответственно, и сюжет более стройный. А кроме того... в окончательной редакции герой не сделал никаких выводов из своего путешествия. Он только ещё больше запутался. Здесь же — похоже, он что-то для себя всё же усвоил, какой-то опыт, пусть и пессимистический...
Роберт Силверберг «Долгое бодрствование в храме»
glupec, 18 мая 2008 г. 04:17
Как всегда у Сильверберга, всё очень пессимистично. Из серьёзных, масштабных и общечеловечески-значимых событий делается вывод... не в пользу человечества.
Одним словом, рассказ-предупреждение: жанр, весьма популярный в середине 20 века. Был бы этот рассказ написан тогда — он являлся бы безусловным шедевром. А сейчас... Да, вещь прекрасная, умнейшая, но тема, на которую она написана — уже известна и не нова...
glupec, 18 мая 2008 г. 04:12
Не согласен с предыдущим рецензентом. Очень красивая сказка — тоже не сказал бы, что «в духе Толкина», но, по крайней мере, понятно, что она делает в этой антологии :glasses: Собственно говоря, это же перепев известной сказки Андерсена, только нет счастливого финала. Впрочем, кто-то может сказать, что для мальчика и ТАКОЕ избавление от бед жизни было — счастьем... И своя правда в этом есть:shuffle:
glupec, 18 мая 2008 г. 04:07
Неплохой рассказик, хотя и среднего уровня, но написан весьма профессионально. Вот только помещать его в антологию, на обложке которой стоит имя Толкина — по моему разумению, перебор...
Деннис Маккирнан «Дом гоблинов»
glupec, 18 мая 2008 г. 04:02
«Типично американский» юмор. Группа товарищей, среди которых есть парочка умных (один из них и рассказывает всё это), да плюс непременная красотка, а все остальные — обычные nerd'ы из вечерней комической телепередачи (:wink:). Разумеется, все они вляпываются во всякие разнообразные неприятности, и, если бы они выпутались них хоть чуть-чуть раньше — не было бы самогО произведения... :wink:
Деннис Маккирнан «Тени судьбы»
glupec, 18 мая 2008 г. 03:57
То, что Маккирнан бездарнейшим образом использует материал, «упёртый» у Профессора — ладно. Что ж поделаешь, остаётся только в сердцах плюнуть, ничего ведь не изменишь, напечатан весь этот ужас на белой бумаге... Но мало этого — он и те редкие сюжетные ходы, что сочинил «от себя», толком не продумывает.
Простой пример:
Что подумает любой нормальный читатель? Естественно, _что _гнома_ изгнали_. Маккирнан же начинает «гнать картину»:
»- [Гномы] верят, что каждый дух возрождается много раз. Стало быть, любой из ныне живущих чакка или даже тот, кто еще не родился, возможно, когда-то ходил по залам могучего Крагген-кора».
Плохо не то, что объяснение слабоватое — плохо то, что оно, скажем так, «присобачено» на живую нитку...
Деннис Маккирнан «Самый тёмный день»
glupec, 16 мая 2008 г. 00:19
Самое убожеское во всей этой убожеской трилогии — именно сие :wink::abuse::mad: Заимствования из Толкина уже просто прут через слово, и читать физически невозможно :wink::abuse::mad:
Деннис Маккирнан «Чёрный прилив»
glupec, 16 мая 2008 г. 00:10
Как ОТДЕЛЬНО взятое произведение — ещё ничего. «Уши Профессора», впрочем, вылазят из щелей (одна сцена взятия крепости чего стоит), но, по крайней мере, не через каждое слово. Это хоть как-то терпимо. Более-менее вызывают симпатию герои (при том, что особой прорисовки характеров тут всё равно нет и быть не может — но... «чуть-чуть мило», довольно сентиментально... А [хоббитцы] варорцы напоминают героев мультсериала «Мишки Гамми»). Опять-таки, дружба с весьма милой принцессой... (если помните, в м\с тоже такое было). В общем и целом — на четвёрочку вполне тянет.
Кое-где Маккирнану удалось даже написать интересно. Во всяком случае, вызвать у меня какое-то подобие (со)переживания героям
Но огромнейший минус этой первой части трилогии — то, что в ней ОСТУТСТВУЕТ НАПРОЧЬ сюжетная динамика. Попросту говоря — ничего не происходит. Все события сосредоточены в части второй и третьей — а там уже и правда пошёл настолько плагиаторский плагиат, что плеваться хочется.
И ещё... когда главный герой поёт песню, а в песне этой через строчку идут непонятные слова вроде «оу-хэй-фидл-ди-ля-ля»... так и хочется спросить: НА КАКОМ ЯЗЫКЕ это написано? :gigi:
Деннис Маккирнан «The Vulgmaster»
glupec, 15 мая 2008 г. 16:43
Злодей, похожий на Дракулу-Цепеша, похитил мирных путешественников. Освобождать их идёт мужественная эльфийка (точнее, эльфесса – Маккирнан употребляет именно это слово. А западные Ъ-толкинисты, насколько мне известно, говорят просто Elf Lady. «ЭльфиЙКА», «эльфиЕК», «эльфиЙКАМ» – это всё наше, отечественное извращалово...) Эльфесса эта чем-то похожа на Зену – королеву воинов, только, вполне в духе феминизма, чуть погрубее и несловоохотлива; с ней идут двое друзей.
Далее... Далее следует попытка «переиграть Толкина на его же поле» – т. е., пересказать по новой историю
Таков сюжет этого рассказа – предыстория событий, про которые потом Д. М. напишет в «Глазе охотника». Вся штука в том, что «Глаз» переводился на русский, а этот рассказ – нет, поэтому нашему читателю, если он пожелает ознакомиться с этой историей, придется «начинать с середины». Ну, или добывать рассказ в оригинале (как сделал я).
зы Кроме собственно рассказа, существует еще и комикс – под тем же названием. Вроде бы, Маккирнан и к его созданию руку приложил...
Деннис Маккирнан «Рассветный меч»
glupec, 14 мая 2008 г. 01:39
Самая, как говорится, «вменяемая» из всех хроние Митгара (ну, по крайней мере, тех, что я читал). Почему — да потому, что написана «ровно». Как поставил себе автор задачу написать о чём-то ОДНОМ (например, о взрослении главного героя... или о войнах на Востоке, на сей раз наделённом «японо-китайским» колоритом) — так об этом и пишет, не отклоняясь от задачи. А раньше... похоже было, что Д. М. гонится за двумя зайцами: и стремится перепеть Толкина, и при этом ещё туману напустить, «чтоб не узнали».
Здесь он, по крайней мере, хоть какую-то РАБОТУ над книгой провёл. Уже это немало, учитывая... хм... «качество» :sad: всех предыдущих книг.
Поэтому рискну охарактеризовать эту книгу как единственную из всего цикла, которая БОЛЕЕ-МЕНЕЕ стоит того, чтобы тратить на неё время (всё остальное, как я уже писал, только от «большого безрыбья». Кроме «Железной башни», которую и на безрыбье врагу читать не посоветую :wink:). Не ждите, конечно, и от «Меча» чего-то особенного. Так себе, развлекательное чтиво, притом не лучшего качества... Но на фоне всего остального — это хоть что-то :wink2:
Кстати, о попадающихся по ходу чтения «блошках». Немало насмешили рассуждения автора в предисловии — о сочетании в книге «энергетики» и «практической значимости». Похоже, Деннису Маккирнану никто не объяснял, что если сюжетная (событийная) нагрузка, антураж, герои и т.д., сами по себе лишены «практической значимости», и идея книги проходит как бы мимо них — то такой книге грош цена... :glasses:
Роберт Сальваторе «Дзирт До'Урден»
glupec, 11 мая 2008 г. 21:31
Сидит Аффтор, пишет про Дрисста.
«Вот», — думает, — «напишу — все скажут: АВТОР ЖЖОТ!»
Написал.
А все и говорят: АВТОР ДРИССТ :wink::wink::wink:
Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»
glupec, 10 мая 2008 г. 22:07
Помнится, когда прочитал впервые (в 90е годы, в журнале «Пионер»), был крайне удивлён, что в Америке, где правит бал коммерческая литература даже для детей (а потому сказки должны иметь — так мне тогда казалось — либо привкус комиксов про Микки Мауса, в стиле «ух-бух-губ-шлёп», либо отчётливый привкус фэнтезийщины и мистик-триллера (Гарри Поттер тому подтверждение), — в этой самой стране пишутся такие «по-советски» невинные, безобидные и «позитивистские» сказки. Заодно и насмешка над детьми миллионеров (одного Августуса Глупа было бы достаточно, чтобы назвать эту повесть высмеивающей их... а ведь, кроме него, там целая галерея «испорченных цивилизацией»...)
А Вилли Вонка — добрый чудак вроде Чарли Чаплина или героев Твена, просто по чистой случайности оказавшийся миллионером.
Смотрю на дату. 1964 год. Всё проясняется :wink: Сейчас и впрямь так не пишут...
P. S.: В наши дни уже нет детей, «болеющих» телевидением. Сейчас все «болеют» компьютерами — пиши Роальд Даль эту сказку сейчас, ему бы пришлось кое-что поменять в ней :wink:
Александр Волков «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
glupec, 9 мая 2008 г. 00:34
Книга, как по мне, не самая лучшая у Волкова. Действие течёт долго, несколько замедленно, и потому — скучновато даже для детской повести. Сюжетная динамика появляется в начале последней части книги (взятие Фиолетовой страны). Вот там — да, цепляет: довольно-таки живой образ наместника Энкин Фледа (прописанный гораздо лучше, чем предатель Руф Билан, коий был намечен одной-двумя черточками). Забавная сцена с «парламентерством» вороны, битва Дровосека-одиночки против целой армии... Кстати, об этом. :shuffle: Если так подумать — главные положительные герои не сдержали слова: они должны были сдаться, если бы Флед победил. Но Чарли Блэк привлекает на свою сторону Мигунов, и выигрывает битву, нарушив свои же условия. Неблагородно? Вроде да... (и ребёнка-читателя это может покоробить — поговорка «на войне как на войне» узнаётся уже во взрослом возрасте). А если так подумать — то ведь сами Элли и Ко были загнаны в тупик, им пришлось иметь дело с бесчестным врагом — так что, получается, всё как раз логично и правильно. Разве нет?
В общем, тут есть над чем поразмыслить (детям :wink:) — поэтому интересно. А вот всё остальное... Первоначальный вариант книги доступен в Сети. Читать, как клоун искал в городе изменника — увольте, нет сил. Это же просто очередная сказка про «Мальчиша-Плохиша», который «захотел идти в буржуинство»... :weep:
Да, конечно — автор отредактировал, кое-что изменил. И что?? Всё равно остался «плохой» король, который со всем положенным ему расточительством устраивает пышные празднества (непонятно для кого, потому что «добрый» и всё прекрасно понимающий народ на них идти не хочет. Почему же народ так долго терпел короля? А потому, что сперва должны были прийти «герои-пионеры» (Элли и иже с ней)... и только тогда...
Короче, Урфин в этой книге — «просто хвастун и пустоцвет». В «Огненном боге» он, кстати, другой. Там выясняется, что он хитрый, умеет выжидать, манипулировать людьми и не-людьми (поэтому он мало что делает сам, но — заметьте! — добивается своей цели)... в общем, правдоподобный и внутренне логичный персонаж. А в этой книге он всего лишь СМЕШОН. Тот ещё клоун, почище Эота Линга... Странно, что вообще чего-то добился.
Ну и последнее. Давно уж не секрет (спасибо вездесущему Гуглу!), что Урфин Джюс = «orphan Jews», т.е., безродные евреи. Сам столяр ходит в шляпе без полей (Владимирский, правда, пририсовал ему зеленый колпак; с тех пор только так и изображают — что, ИМХО, совершенно правильно). «Держит шинок»; служит злой ведьме — а потом, уже когда ее не стало, сам творит «големов». Можно, конечно, не обращать внимания на откровенный антисемитизм Волкова. Собственно, не только можно, но и нужно (это же сказка, в конце концов); да вот что-то... не очень получается :(((
Алексей Свиридов «Звирьмариллион»
glupec, 8 мая 2008 г. 17:00
Мне всегда бросался в глаза один факт. Стоит не-толкиенисту (к примеру, тому же Перумову или Еськову) написать «тёмный апокриф» — как это сразу же вызывает бурю возмущения правоверных толкиенистов. Стоит это сделать кому-то «внутри тусовки» (той же Ниэннах) — сразу начинают отзываться в духе: «ну, это на что-то похоже...» Хотя, если так разобраться, Ниэннах вообще камня на камне не оставила ни от мира, ни от духа первоисточника... она прошлась по Толкину так, как никакому Перумову не снилось.
Вот так и здесь. Стоит появиться какому-нибудь «Пластилину колец» — ах, ох! Ужас! Да как они смеют на святое посягать!!! Стоит кому-нибудь из «своих» написать пародию, которая тоже, если так разобраться, камня на камне не оставляет от Толкина («Берен посмотрел в глаза Лютиен, и понял, что судьба судьбою, но еще пара минут такого разговора, и она не то что любить — уважать его перестанет», — ну просто бездна уважения к оригинальной идее Профессора :wink: Про «майаров и прапорщиков» так вообще молчу... спасибо, что хоть армейский юмор, а не тюремный!)... так вот, стоит выйти подобной книге, но написанной кем-то «своим» — ах, ох! Какая умная, тонкая пародия!!!
Это, кстати же, касается и «Красной Книги Западных Приколов» («чтобы царствовал один в ж...пу пьяный властелин» — Толкин в гробу перевернулся :wink:), и песен («мои друзья с понтами урукхаи, а их начальник для меня пахан»... а вот и он, вот и он, блатной-то юморок!) Ладно... Это отзыв всё-таки на «Звирьмариллион». Если честно — не заметил, чтобы он был так уж НАМНОГО лучше всего этого. Обычные тусовочные приколы... Лучше собственно первоисточник почитать :wink:
glupec, 6 мая 2008 г. 22:44
Ну что сказать? Фэнтези как фэнтези. Интриги — есть. «Кельтятина» — есть (а куда ж без неё в современной фэнтези? :wink:) Средневековый антураж, магия — всё есть. «Женский» взгляд на вещи (поскольку автор женщина) — есть. Ничего сверх этого. А что, для ОБЫЧНОЙ фэнтези (заметьте, я пишу «ОБЫЧНОЙ», а не ХОРОШЕЙ, и уж тем более не суперской!) этого мало? :wink:
Низкую оценку ставить вроде бы не за что — нет особо ощутимых недостатков, мне лично глаз ничего не резало.
Очень высокую — тоже не за что, так как при отсутствии недостатков эта книга и достоинствами не отличается.
Среднюю — вполне заслужила.
Лайон Спрэг де Камп «Кольцо тритона»
glupec, 5 мая 2008 г. 01:43
Странная вещь. Такое впечатление, что это ироническая (или пародийная) фэнтези, в которой недостаёт самого главного: иронии и пародийности. Вроде бы все предпосылки для них есть (сюжет развивается слишком «скорыми» темпами для серьёзной вещи, главный герой тоже больше похож на обычного для Де Кампа «простого парня с простыми запросами», отнюдь не идеального и потому не героичного... Финал, как я понял, тоже в этом духе — традиционная развязка перевёрнута с ног на голову.
А иронии — нет Приходится принимать за чистую монету (а не за высмеивание штампов) все «стрррашные опасности и ужасные приключения», сваливающиеся на голову героя... Это так необычно для книг Де Кампа (даже в цикле о планете Кришна как-то чувствовалось, что автор смеётся — в т.ч. и над собой, хотя НАПРЯМУЮ высказанных шуток там тоже нет. Про «Новарию» так вообще молчу А тут — странное что-то...) Может быть, переводчик, как всегда, виноват?
Словом, я так понимаю, что Де Камп умел писать и относительно серьёзные вещи, если хотел. Но пародийные всё равно ему удавались больше
Терри Пратчетт «Дамы и Господа»
glupec, 1 мая 2008 г. 20:00
Начало понравилось. Чем-то даже (будете смеяться!) «Звёздную пыль» напомнило: такое же сочетание «сказки про эльфов» с иронией, эту сказку отчасти расхолаживающей, а отчасти — делающей более пикантной.
Ведьмы, конечно, обворожительны — все трое.
Но вот дальше... Поклонники «литературы со сверх-идеей», в принципе, должны быть довольны: Пратчетт пишет не только «про что-то», он всегда пишет ещё и «зачем-то». Но когда посреди книги начинают чуть ли не назойливо навязывать важные для автора (и, без сомнения, здравые, интересные и нужные сами по себе) идеи — честное слово, хочется крикнуть автору: не читай морали! для этого другие жанры есть...
Прямолинейность выводов губит хорошую книгу. «Никто и никогда не говорил, что эльфы ХОРОШИЕ. Потому что на самом деле они ПЛОХИЕ». Я не против, пусть — но ведь второе НЕ следует из первого! (простая формальная логика сто раз опровергнет все построения Пратчетта). А любая идея должна быть ВНУТРЕННЕ ЛОГИЧНОЙ и уже ПОТОМУ убеждающей (а не потому, что «автору так надо»...)
И ещё. У Пратчетта (я уже однажды это заметил) герои не умирают, если, по его мнению, они не заслуживают смерти. Идея сама по себе приемлемая, но когда нам её, опять же, так настойчиво подают... Возникает вопрос: а почему, собственно, ЭТОТ герой, а не вон тот... и т.д. Всё — ИМХО!!! — построено на таких умственных натяжках и «перетяжках», что читать невмоготу становится.
А стиль — ну что ж. Стиль прекрасен. Разумеется. Тут ничего плохого сказать не могу, снимаю шляпу.
Вильгельм Гауф «Спасение Фатимы»
glupec, 23 апреля 2008 г. 20:18
Любимая сказка детства. Во время о'но я наткнулся на неё в сборничке Гауфа — и был поражён: что-то до такой степени непохожее на знакомых мне «Маленького Мука» и «Карлика Носа»... Сказка без волшебства и превращений, но для меня волшебство было в самих именах (необычные, ни на что не похожие: Орбазан и Тиули-Кос — это вам не с детства прискучившие Али и прочие Ахмеды из союзных республик (ну, так я тогда думал :wink2:) И в самом сюжете тоже крылась некая такая «чудесность»... пожалуй, она была в том, что описывалась вроде бы обычная жизнь, но как же всё КРАСИВО было! Словом, для меня эта сказка (ну, или романтическая новелла, точнее) была тем же, чем сейчас для многих является фэнтези. И этим всё сказано :wink2:
Джордж Г. Смит «Королева ведьм Лохленна»
glupec, 19 апреля 2008 г. 19:54
Прикольно. Даже более чем. Тут тебе и морская богиня, бранящаяся как базарная торговка. Тут тебе и принцесса с «пастью, как у бегемота, полной острых зубов» (хорошо, что Дюффус все-таки одумался и не стал ее спасать — а то бы... :haha:) Да одни только пираты-лилипуты, которые «числом берут», чего стОят... Или «тантрический» способ путешествий между вселенными... Или утверждение, что машины и самолеты — «живые», а цель у них одна — поработить наш мир. Если всё это воспринимать всерьёз, то будет головная боль :wink2:
Но, несмотря на откровенную «палповость» и попсовость в духе «Звездных войн», всё это принимаешь без раздражения. В ЭТОЙ книге — всё должно быть так; потому что логика мира, в котором живёт герой, несколько парадоксальная.
Но это неплохо :wink: Иногда надо от нашей, житейски-прямолинейной и прагматичной логики, отдохнуть :wink:
Кристофер Сташефф «В отсутствие чародея»
glupec, 14 апреля 2008 г. 23:16
В принципе, читается довольно-таки неплохо, но возникает вопрос: сколько ещё таких, «в общем неплохих», но похожих друг на друга как две капли воды сюжетов способен наплодить уважаемый автор? :wink2: Неужели ему самому ещё всё это не приелось?
Кроме того — что не понравилось лично мне: в других книгах Сташефф вроде бы снисходительно-иронически относится к этой самой организации, из которой вышел Магнус. И я представлял себе её как... в некотором роде сатиру на чиновников, которые думают, что заняты благим делом, но в действительности всё зависит не от них, а от простых рядовых исполнителей (вроде Магнуса и Рода).
Здесь же, совершенно ВДРУГ, выясняется, что организация эта... просто-напросто ПЛОХАЯ (о чём раньше не намекалось ни словом).
И ещё... Имя робота — «Геркаймер» — совершенно недвусмысленно связано с «Универсальным справочником Херкимера» из приснопамятного рассказа О.Генри :wink2: А в этой книге даётся почему-то СОВСЕМ ДРУГОЕ объяснение этого имени... Шутка? Нестыковка? «Наплевизм» со стороны автора на то, что сам же и писал раньше? (нужное подчеркнуть)
Кристофер Сташефф «Волшебник не в своём уме»
glupec, 14 апреля 2008 г. 23:02
Те, кому понравились «Маг рифмы» и «Чародей поневоле» — НЕ ЖДИТЕ от этой книги чего-то подобного. Сказки не получилось, а юмора — так уж тем более. Довольно путанно изложенная история о бравом американ... то есть, извините, грамерайском «крутом парне», который спасает итальянских эмигра... в смысле, жителей планеты Петрарка от мерзких социали... ах, простите — футурианцев. Может быть, и перевод также подкачал, не знаю — но лично мне читать было скучновато.
К чести Сташеффа, надо сказать, что ближе к концу цикла пошли уже гораздо более интересные книги.
glupec, 14 апреля 2008 г. 22:12
Сказка, не более того. Поначалу — абсолютно милая и безоблачная. С какого-то момента — да, автор берёт более мрачный, в чём-то жестоковатый тон (описания «ледяной тюрьмы», то, что делали с Шемом, и т.п.) Да, походом на цитадель врага всё не заканчивается (как было бы у любого другого автора), и при желании можно найти некое подобие глубокомысленности в том, что после событий 4й части романа (где, по сути дела, заканчивается основная сюжетная линия!) приписана ещё 5я часть. Смысл этот можно передать двумя словами: «Жизнь продолжается» (все обитатели замка чем-то заняты, даже после того как всё сделали, чего ожидал от них читатель... Чем? Да просто — длят своё существование, без особой так цели...)
И всё-таки — это лишь ПРЕТЕНЗИЯ на глубокомысленность. Лёгкий налёт чего-то похожего на неё. Сказка так и остаётся сказкой. В общем и целом — какая-то «детскость» чувствуется во всём повествовании, в самих героях, в том, как прописан мир... Нет, я не против. Сказка тоже имеет право на существование. Только надо понимать, что это именно сказка (пусть даже и с ОТДЕЛЬНЫМИ мрачноватыми нотками в повествовании), а не что-то большее...
А в принципе — тоже «крепенький середнячок», и НЕ из самых плохих (за это и ставлю хорошую оценку :wink:)...
glupec, 14 апреля 2008 г. 03:38
Произведение не показалось сколько-нибудь интересным. Просто перепевы всего того, что можно найти в западных повестях о Конане. Ну, добавлена одна линия «от себя» — детективное расследование «кто же тут у нас оборотень»... но книгу это не делает более оригинальной. А кроме того... мне показалось, что вначале автор просто не знала, что писать, и громоздила одно событие на другое, стремясь таким образом «выйти» на что-н. путное... Этим «путным» и оказалась пресловутая детективщина — которая, однако, почти не затрагивает самого Конана (всю эту сюжетную линию на себе тянут братья-асиры). А поскольку про главного героя надо же хоть что-то писать, то... В общем, ИМХО, в книге слишком много «воды»...
glupec, 14 апреля 2008 г. 03:31
В принципе, читается вполне нормально — не хуже и не лучше, чем большинство западных повестей о Конане. Вполне себе на уровне... Если не вспоминать, что это написала сама Елена Хаецкая, которая, в принципе, уже тогда была способна на гораздо большее — то впечатление будет очень даже приятное...
Межавторский цикл «Сага о Копье»
glupec, 14 апреля 2008 г. 03:22
Можно, в принципе, долго ругать сериалы, основанные на Д-н-Дшках (как-то уже заранее ждёшь, что здесь особо глубоких мыслей не будет...), можно ругаться на то, что цикл о Копье межавторский (а значит, по крайней мере некоторые из продолжений будут противоречить тому, что в начале — пишут-то разные люди, а ВСЁ в таком огромном сериале и не упомнишь... так что нестыковки неизбежны...)
Да, можно долго ругаться. Но у таких проектов есть ещё одна сторона: именно потому, что со временем забывается то, с чего это всё начиналось, где-то к середине можно дождаться уже... нет, не «хорошей» — просто более «вменяемой» фэнтези. Если первые книги снискали себе «славу» (пардон за прямоту) заимствованиями из Толкина, то к середине это уже наскучивает авторам-продолжателям, и они уже пишут... пусть не особо оригинально, но хоть не «слизано» у других... Мир обрастает _хоть_ какими-то_ подробностями (они, конечно, не стыкуются с тем, что в первых книгах — но уж Бог с ним :wink:)
Поэтому «сериальность» в данном случае всё-таки — плюс. Никто ведь не заставляет читать ВСЁ многотомие — а какие-то _отдельные_ книги вполне могут оказаться на уровне обычного «крепенького середнячка»...
glupec, 14 апреля 2008 г. 03:06
Скучнейшее (ИМХО) произведение, написанное явно как коммерческий проект (отсюда и «звёздный» — в некотором смысле — состав авторов; в предисловии говорится, что ещё и Маккефри хотели к этому привлечь, но она, слава Богу, отказалась...) Серьёзной книгой это назвать нельзя, и даже книгой как таковой: взяли готовенький набор жанровых штампов, изложили более-менее пристойным языком (чтоб читатель не совсем уж плевался, обнаружив, что известные имена на обложке ещё не гарантируют такого уж качества...) — а сюжет как был, так и остался скучным, и, собственно, ничего, помимо этого скучного сюжета, в книге-то и нет... В общем, весьма серо и посредственно (хоть и не сказать, что уж вовсе нечитаемо — просто НЕ УВЛЕКАЕТ АБСОЛЮТНО. «Живинки» нет) :frown:
glupec, 14 апреля 2008 г. 02:57
Действительно, не лучший роман классика... В одну и ту же реку-то можно войти дважды, но вода в реке той же самой не будет... Это общая беда всех сиквелов — зачастую то, что можно сказать, уже сказано в 1й части).
Самым удачным местом в книге я считаю краткий пересказ событий «Робура-завоевателя» :wink:
Андрей Мартьянов, Марина Кижина, Павел Молитвин «Последняя война»
glupec, 14 апреля 2008 г. 02:51
Собственно, чтобы эту книгу брезгливо захлопнуть и бросить в угол комнаты, достаточно одной причины. Эта причина — НЕ убогий язык (хотя и он там имеется), НЕ занудный сюжет (хотя и это есть), НЕ то, что «мир Волкодава» тут, в общем-то, и ни при чём (хотя и это правда...)
Эта причина — то, что автор (А. Мартьянов) бесцеремонно и без зазрения совести «обплагиатил» прекрасного фантаста, до уровня которого ему (ИМХО) расти и расти — а именно Андрея Валентинова. Это надо же было додуматься — списать до последней мелочи образы дхаров (они же дэрги), переименовав их в «двергов«! Впрочем, вру — как раз тут додумываться тов. автору ни до чего не надо было, он тупо украл. Уже за это книга заслуживает оценки самой низкой... а уж если учесть и прочие «достоинства»...:mad:
Эдмонд Гамильтон «Капитан Фьючер»
glupec, 13 апреля 2008 г. 21:49
Абсолютно согласен со всеми рецензентами :)
Эдмонд Гамильтон — классик, но и у классиков, видно, бывают свои просчёты. От себя добавлю — смотрел спервоначалу тот самый мультсериал (в подростковом возрасте). Был им очарован. Потом, уже ближе к настоящему времени, попалась мне в руки книга — и я с удивлением обнаружил, что ничего похожего на столь нравившийся мне когда-то мультик там НЕТ. Даже для детского чтения тот цикл слишком поверхностный — герою НЕ сочувствуешь, что бы он ни делал, просто пассивно следишь за его перемещениями «от начала к финалу»... и вскорости это, разумеется, прискучивает. Те же «Звёздные короли» написаны гораздо динамичнее и живее.
Впрочем, одно произведение, входящее в этот цикл — а именно «Мои бедные железные нервы» — стОит прочтения. М.б., потому, что это юмористический рассказ, а не приключения, и ещё потому, что сам Фьючер в этом рассказе как бы «убран за скобки»...
glupec, 12 апреля 2008 г. 18:39
Вроде бы сразу бросается в глаза схожесть с «Фафхрдом и Мышеловом» Фрица Лейбера — но что-то мешает всё-таки (как уже отмечали читатели на некоторых форумах) назвать Ниффта «Вторым Мышеловом».
Что? Судя по отзывам — пресловутая психоделика, готичность, установка на «тёмный» антураж, фантасмагорические описания ада (странно, что авторы отзывов не вспомнили пресловутого Босха — хоть и банальна аналогия :wink:)
Судя по отзывам — это так. Но я — каюсь — не обратил на всё это особого внимания. Мне лишь показалось, что автор хотел написать «авантюрно-плутовскую» фэнтези — а получилось у него нечто довольно-таки затянутое... Никогда со мной такого не было, чтобы не понравилась книга с неспешным развитием сюжета (наоборот — я не отношусь к «любителям экшена унд драйва», о которых так лестно (:wink:) пару лет назад отозвались Олди :wink:) А тут вот — не пошла книга... Бесконечные, долгие описания того же моря демонов (или, к примеру, дворца Королевы-Вампира), столь пленившие многих авторов отзывов (как я погляжу) показались мне... хм-хм... «мёртвым грузом». Хотя я как раз люблю долгие и подробные описания. Возможно, виноват переводчик?..
Ну ладно... Книга не глянулась мне — но это ещё не значит, что она «плохая». Она просто не совсем «моя» (почему — уже объяснил). Но именно — не совсем; а между этими двумя словами и «совсем не» — огромная разница :wink: Некий «дух Саги о Мышелове» всё-таки и над этими страницами витает — а за него я любую манеру письма (даже столь, имхо, неудобную) прощу. И низкую оценку ставить не буду; уж 7 баллов в любом случае бы поставил...
Фриц Лейбер «Фафхрд и Серый Мышелов»
glupec, 12 апреля 2008 г. 18:24
То ли Фриц Лейбер повлиял на Майкла Муркока, то ли наоборот — но тот, кто любит обоих авторов, найдёт в данном цикле некоторое количество «пасхалок». Серый Мышелов кое в чём напоминает Мунглума (Хмурника) из Саги об Элрике, и при этом он и его друг считают себя «половинками души» некоего легендарного героя... В общем, интересно проследить сюжетные и тематические переклички :wink:
Роджер Желязны, Роберт Шекли «Принесите мне голову прекрасного принца»
glupec, 12 апреля 2008 г. 13:19
Согласен с Вертером де Гёте.
Но тут надо иметь в виду, что во всех своих вещах, написанных, так сказать, для более «массового» читателя (а у Желязны есть не только они!) — этот автор всё равно на голову выше любого другого «массового чтива». Лично мне, конечно, не нравится, что он иногда писал намеренно упрощённо (в частности, Амбер не люблю) — но сравните, к примеру, с тем же Сальваторе, и... «почувствуйте разницу». Даже в тех вещах, где Желязны был (старался быть) «доступен для широкого читателя» — в нём всё равно куда больше содержания, потому что он писал всё-таки НЕ для того, чтоб продаваться, а для себя, для души, как бы избито это ни звучало.
Самому произведению я поставлю небольшую оценку — но это мои пресыщенные эстетские глюки :wink:
Александр Волков «Тайна заброшенного замка»
glupec, 3 апреля 2008 г. 21:10
Что ж, если книгу и впрямь дописывал Л. Владимирский — тогда многое становится понятно: и то, что финал, по сути, повторяет «Подземных королей» (тот же трюк с Усыпительной водой, почти слово в слово), и почему нам показано, как Ойххо летал за канзасцами, но нигде не говорится, когда и как Страшила решил его отправить :confused: В общем — много нестыковок. Судя по тому, что в первых двух частях романа практически через слово появлялся Урфин Джюс со своим филином, я бы предположил, что в конечном счёте Волшебную страну от инопланетян должны был бы избавить они... Жаль, что мы так и не узнаем, какой финал предполагался сначала :frown:
И всё-таки — сильно, очень сильно. Именно как «подростковая приключенческая фантастика». Та же булычёвская «Алиса» — вроде бы, тоже ППФ, но по сюжетной динамике и напряжению — на голову ниже «Тайны» (ИМХО). У Булычёва как-то с первых строк знаешь, что всё хорошо кончится, а тут... тут это прямо не говорится :wink:
Собственно, не вижу причины, почему бы не поставить «Тайне» все 10 баллов. :wink: В своём жанре — это образцовое произведение... хоть и не совсем уже волшебная сказка.
glupec, 31 марта 2008 г. 21:21
Особо многого от этой антологии не ждите... несколько рассказов (мне лично — Асприн, Вурц, Сташефф, Мун) могут врезаться в память, всё же остальное в лучшем случае — «крепенькие середнячки» (а точнее — «кое-как, но терпимо дотягивающие до крепенького середнячка»). В худшем (Нортон, Вебер, Уэйс) — просто незамысловатые и скучноватые вещи.
Майк Резник «Влюблённая метла»
glupec, 31 марта 2008 г. 21:09
Честно говоря — не люблю «мистические детективы». Если это и фэнтези, то очень непохожая на то, что обычно понимают под этим словом. А всего вернее считать, что это очередная история из быта современных «офисных работников», только приправленная слегка магией. Но «офисность», увы, перевешивает «магичность»... :frown::frown::frown:
Ну ладно там — Асприн, Фрай... им действительно что-то удалось в этом жанре, они создали (насколько это вообще в нём возможно) нечто запоминающееся. Но когда такой талантливый писатель, как Майк Резник, пишет такую откровенную чепуху... я развожу руками :wink:
glupec, 31 марта 2008 г. 20:55
Рассказ смело можно и не читать — ничего особенно важного в нём не происходит. Героиня довольно второстепенная (она не играла особой роли в самом цикле — так, сбоку припёка), сюжет вполне мог бы уместиться в один абзац. Всё происходит настолько быстро — глазом моргнуть не успеваешь, как «наши» уже побеждают...
Естественно, ни атмосферы первых (почти НФ) книг о Саймоне, ни романтически-фэнтезийного, почти сказочного духа, что был в трилогии о его детях, здесь и в помине нет. Нортон была уже стара, когда это писала, что тут ещё скажешь... Литературные достоинства у рассказика такие же, как и сюжетные — т.е., их практически нет (а если есть, то надо искать с лупой и микроскопом)... Очень незамысловатая вещь... как и сама антология, собственно :wink:
Роберт Асприн, Джоди Линн Най «МИФОландия снов»
glupec, 31 марта 2008 г. 20:48
Я не очень люблю Асприна, но этот рассказ мне понравился. Возможно, потому, что короткий, но в него вместилось всё, что надо для рассказа из МИФ-цикла (собственно, те, кто не читал всё остальное, могут спокойно взяться сей рассказ — всё будет понятно :wink:)
Ещё что понравилось — ну да, Ааза надо было вернуть из Страны Грёз в реальный мир... но зеркальце-то он себе оставил! :wink2: И впрямь — каждый имеет право погрезить...
Особой глубины в рассказе нет (естественно :wink:), но... всё вполне симпатично. Оценка хоть и ненамного, а повыше средней...
Микки Зухер Райхерт «Бег к небесам»
glupec, 31 марта 2008 г. 20:42
Как-то я не очень понял, что в этом рассказе фэнтезийного. Обычная (обычная — для американского сознания!) история про героя, сорвавшего замысел маньяка. Чистейшей воды триллер — не более того.
И, конечно же, «на его месте мог бы быть любой»... и, конечно, невеста у него красавица. Чёгт побеги. «Закон Гамильтона», похоже, всё ещё действует: герой может быть хоть жуком пучеглазым, но героиня — всегда красавица... (А вам это всё ещё не приелось? :wink2:)
glupec, 31 марта 2008 г. 19:01
Типичная фэнтезятина про супер-крутого парня, который и сам себя в рассказе называет «бугаем», и — естественно — побеждает такого же супер-крутого монстра, в два счёта спасает «эльфийский дом»... а после этого — «ну, типа пока».
В общем, нечто в духе «армадовских» опусов, которые я — скажем прямо — не люблю. Посему и оценка соответствующая.
Маргарет Уэйс, Дон Перрин «Шадамер и всякие небылицы»
glupec, 31 марта 2008 г. 18:56
Как-то не очень понятно, чем же кончилась эта история... Зло на свободе, герою придётся ещё (видимо) за ним гоняться — но при этом он же сам говорит, что ЭТО зло фактически неуничтожимо... Странный финал для героической фэнтези по мотивам Д-н-Д :wink:
Опять-таки, как часть романа это, возможно, читается лучше — но как рассказ... и скучновато, и недоконченно.
glupec, 31 марта 2008 г. 18:51
Из всех произведений Вебера я читал только этот рассказ. И, как я понимаю, судить по нему о писателе в целом нельзя, т.к. он в основном автор военной фантастики, а не фэнтези. Я и не берусь делать далеко идущие выводы о неумении Вебера писать (охотно верю, что он прекрасный автор... других произведений. Этот же рассказ и вправду написан слабо).
Внимание — дальше будут спойлеры!
«Перетасовывание карт» (то бишь — кто главная злодейка из двух, обретающихся в храме) смешно и наивно — это именно «перетасовывание» (сперва ярлык злодейки налеплен на одну, потом его с завидной лёгкостью «перемещают» на вторую...)
Стоящие за всем сюжетом рассказа боги выписаны как-то неоднородно, вразнобой: если покровитель Градани похож на них (торчат, торчат эльфийские уши — ну что ж ты будешь делать! Этому Томанаку самое место в «Мы плывём на Запад» Г. Л. Олди :wink2:), то богиня Тьмы почему-то зооморфна (точнее, паукоморфна — но это уж детали). Получается, среди богов есть и люди (с ушами эльфов :lol:), и... животные?
Ну, и сами Градани... во-первых, непонятно, почему же они «рыцари». Обыкновенные спецагенты, только что мир не наш. И во-вторых... про уши уже сказал.
В общем, на мой взгляд — рыхло и сумбурно (при том, что начало у рассказа прекрасное — но автор не дотянул...)
> учитывая, что это — выжимка из Wind Rider's Oath
Что ж, возможно, как часть романа это всё смотрится иначе. Но как рассказ — ну не могу высоко оценить :frown:
glupec, 31 марта 2008 г. 06:24
Первая часть показалась очень сильной: это ПОЧТИ «твёрдая НФ» — реалистичное, скупое на детали, жёсткое повествование... Только финал мелодраматичен, ну да с этим можно примириться — из-за прекрасного начала. Собственно, Андрэ Нортон (настоящая, не «коммерческие проекты» :wink2:) именно и ассоциируется у меня с реализмом. Такова даже первая часть «Колдовского мира» (мы ведь видим и сам тот мир глазами простого, немолодого и не склонного к мечтаниям человека из мира нашего :wink2:)
А вот «Повелитель грома» — это ИМХО уже перепевы того, что было в первой части, без особого развития характеров или антуража. Если честно, 2я часть показалась скучной.
Часть третья — более романтическое и приключенческое повествование, чем первые две (а как же иначе... герой находит свою любовь... не будем забывать: книга написана в соавторстве, поэтому здесь и сюже немножко иной), но планета всё-таки показана очень похоже на то, что было в 1й книге, поэтому — тоже неплохо.
А вот часть 4я... какой-то цирк, какие-то злодеи — транскосмические работорговцы, которых ищут с фонарями по всей галактике бравые полисмены... какие-то экзотические нетопыри-вампиры... Ну ОК, ОК, но вот при чём тут мир Арзора? :wink2:
Майкл Стэкпол «Тёмный прилив II: Руины»
glupec, 31 марта 2008 г. 06:06
Неплохо, но хотелось бы чего-то «поглубже» — не в смысле философии (какая уж там философия в приключенческом боевике!), а хотя бы в смысле проработки характеров. В «Я, джедай» того же автора герои были не столь одномерные; здесь — каждый наделён только одним каким-то качеством, которое автор и начинает со всей силы «раскручивать» (Хорн, к примеру — типичный do-gooder, Джейсен — типичный «неопытный юнец», Джейна — типичнейшая «верная сестра»...) Больше о них ничего не скажешь. Нет, амплуа-то у героев автор развил — могло быть и хуже, он их мог бы вообще «чуть-чуть прометить»... он же этого не сделал? :wink2: Но это именно амплуа — не характеры.
И антураж достаточно хорошо прописан, но персонажи эти, несколько плоские, всё портят :wink2: Не спасают книгу и постоянные — и, несомненно, правильные — рассуждения о долге (ей-право! Корран Хорн и все остальные не первый год уж воюют за Галактику, поэтому в чём состоит их долг, они должны знать подкоркой мозга, а не рассуждать: «Он заключается в том, или в этом...» Но Стэкпол такую простую вещь не понимает :wink2:)
В общем, перед нами — типичный коммерческий проект, и не более того. Относительное удовольствие книга доставляет, но вряд ли так уж надолго врежется в память...
glupec, 31 марта 2008 г. 05:54
Очередной, обычный «крепенький середнячок». Действие, собственно говоря, могло бы происходить в какой угодно вселенной будущего, не обязательно ЗВ :wink2: Корран Хорн — традиционный «честняга»-солдат, в меру и крутой парень (но именно в меру), а вот в других книгах того же Стэкпола, где он появляется, он уже «ходячая добродетель», эдакий праведник... В данной книге он куда более живой.
Сюжет — обычный экшн, приключения как приключения. Но, по крайней мере, не скучно :wink2:
Читать можно, и не будучи знакомым с предшествующими книгами (хотя автор и пытается нас убедить, что их знать надо, но на самом деле — нет :wink2: Книга прекрасно читается сама по себе).
Оценка — где-то между 6-ю и 7-ю, но я поставил 7, потому что остались приятные ощущения: написано неплохо. А «чисто по сюжету» — тянет скорее на 6.
Урсула К. Ле Гуин «Дело о Сеггри»
glupec, 31 марта 2008 г. 04:59
Всем тем, кто обвиняет Ле Гуин в излишнем феминизме, я советую прочитать этот рассказ. Здесь она яснее ясного показывает, что, если бы женщины стали заправлять всем в обществе, это была бы самая настоящая тирания, и только наивным представителям Экумены в их «прекрасном далеке» могло казаться, что на Сеггри ситуация «исправлена» по сравнению с земной. На деле же она «искривлена в другую сторону»... Любовь — под запретом. «Замки», больше напоминающие зоны или лагеря... Мир, где мужчины абсолютно бесправны — отчего, разумеется, женщинам не стало ни капельки лучше. Они-то (женщины) и не задумываются о «правах». Они просто тупо несут службу, являясь «винтиками» тоталитарной машины...
Очень узнаваемые реалии для человека, живущего в постсоветском государстве. Собственно, у нас тоже «прекрасную половину человечества» хотели сделать скорее «сильной» — и сделали (в тупых и грубых женщинах-полицейских с Сеггри легко узнать наших, родимых продавщиц из универмага, дворничих, которым проще ударить прохожего метлой по ногам, чем выйти на работу в такое время, когда прохожие не «помешают»... Про женщин, «рулящих» обществом, боссов, так сказать — что у нас, что у Ле Гуин — я вообще молчу...)
Плохо, когда ситуация искривлена. В какую бы то ни было сторону. Но те, кто стали жертвами этой ситуации — разве они виноваты, что их отупили, огрубили и заставили слепо «выполнять свой долг»?
Конечно, им уже не раскроешь глаза ни на всё это, ни на них самих... И тем не менее — разве они злые? Они просто несчастные... т.к. ограблены жизнью.
И феминизм ничем не лучше «маскулинизма»... Да, такие рассказы нужны. Хотя бы для того, чтобы их автора не упрекали в «одностороннем» подходе к проблеме...