Все отзывы посетителя glupec
Отзывы (всего: 1369 шт.)
Рейтинг отзыва
Артур Конан Дойл «Морской договор»
glupec, 16 апреля 2016 г. 10:29
В этом (довольно-таки большом) рассказе Холмс почти не пользуется хваленым дедуктивным методом — тут больше внешних «эффектов», остросюжетности, и пр.
Как-то даже несолидно. Все-таки от договора зависело слишком многое, чтоб вот так интригу «сливать». Во «Втором пятне» похититель тоже очевиден чуть ли не с первых строк — но там это было не в пример интересней и увлекательней. Здесь же... Подозрение практически сразу падает на того, на кого и надо.
Если б не нагнетение саспенса перед финальной сценой (надуманное, как мне показалось... но уж ладно), — вообще никуда бы не годился рассказ.
Ирина Токмакова «Счастливо, Ивушкин!»
glupec, 12 апреля 2016 г. 13:55
Удивительная дружба мальчика с лошадью, больше похожая на любовь. Да, в общем-то, это и есть любовь — целомудренная, благородная и... _по_своему_ эгоистичная: чтобы не быть разлученным с лучшей подругой Лушей, Филипп готов навсегда бросить родителей. Понадобится пройти не одно испытание, чтоб осознать, насколько он был неправ... Казалось бы, восьми- девятилетке вообще понятно это чувство? А вот поди ж ты.
Прекрасно придуманный «нездешний» мир, полный таких же великолепных (и уж явно не «с потолка взятых») сказочных персонажей. Мудрый, хотя и ворчливый Еж — хранитель ворот в «нигде-и-никогда». Хлопотливый Енот, стирающий слова (в прямом смысле — стирающий. А вы разве не замечали, что наша речь, как одежда, пачкается, если несправедливо мы ругаем кого-то?)
Непостоянный, легкомысленный, но, в общем, добрый Ветерок. Медведь, которого нужно не забывать похвалить (потому что, если не хвалить, то и помощи от него не дождешься! Опять-таки, довольно умно подмечено; и, ЧСХ, Токмакова не иронизирует над этим его недостатком, а наоборот, сочувствуе и одобряе...)
Про благородную мать-лосиху, ее неопытного сынка и страшную Черную Птицу (Сар-Троныч со своею Злой Девяткой, пардон, отдыхают!..) — про них я не буду говорить. Хотя бы потому, что в журнальную версию («Мурзилка», что я в детстве читал) они не попали — редактор, видимо, урезал. Но и без того книга — на грани гениальности. Завидую тем, кто начинал свое путешествие в страну Фантазию именно с нее... И не завидую — тем, кто в свое время оказался лишен этого удовольствия.
З. Ы.: А вы говорите — миракль... Нэ нада никакой миракль, слюшай! Такмаков есть...
glupec, 10 апреля 2016 г. 17:07
Страшно не то, что хорошая пьеса безбожно устарела. И не то, что она переиздается до сих пор (в конце концов, можно заглянуть в комментарии — тогда, хоть и все равно не очень смешно, но будет же понятно, о чем речь. «Вы что, никогда не видали Селения Любовные Цедули?», «философия, как ее, по Великому Сирюсу!», «А помнишь, виконт, тот люнет, что мы захватили? — Какой там люнет! Полную луну мы захватили!») Абракадрабра? О даа... Но это сейчас, для нас абракадабра... а представьте себе тогдашнюю светскую «тусовку», которая не то что не умела — НЕ ХОТЕЛА говорить иначе. «Патамушта прекольна, блин!» Вот Мольер и... расстарался. Написал пьесу, из которой явствует: ни фига не «прекольна», а даже очень ГЛУПО.
Тогдашние реалии умерли вместе с эпохой салонов, раутов и пышных корсажей. Но (слава Б-гу) они очень хорошо изучены, описаны, и в любом предисловии (да хоть совейскую БВЛ возьмите) подробно разжевывается все, что непонятно читателю — кто такие Като и Мадлон, почему виконта де Жодле звали именно так, чем «bon-mot» отличается просто от «хохмы», и откуда есть пошлО выражение «за красивые глазки». А уж если ткнуться в Булгакова, то «эффект погружения» обеспечен — вы, конечно, не захотите сжечь все то, чему поклонялись, по прочтении «Жеманниц», но вы таки будете понимать, чтО улыбало тогдашнего зрителя. И в частности — чтО улыбнуло самого Мольера, почему он предпочитал именно ТАК бороться с великосветской пошлостью. (Э-эх, не нашлось в свое время отечественного гения, к-рый бы так же точно, едко и хлестко, мог высмеять навязшие в зубах — хуже всякого варенья — советские культурные мифы, «Пиковую даму» и «Евгения Онегина» Чайковского! :gigi:)
Так о чем бишь я... А, да. Страшно не то, что эту пьесу издают и переиздают. Страшно, что кто-то все-таки СУМЕЛ ее поставить на отечественной сцене. Можете себе ТАКОЕ представить?.. :insane: Вот и я не могу... а постановка была (Гугль все знает, да :))))
Но тем не менее: 10 баллов — потому что классика. И потому, что... Ну, просто — потому :glasses:)
Григорий Неделько «Страшилки по Пратчетту»
glupec, 7 апреля 2016 г. 14:33
Ээх, все ж понятно — проба пера есть проба пера, а грехи молодости (как ни крути) есть грехи молодости... У меня у самого таких четверостиший в загашнике валяется несметно (только не по Пратчетту, а по Муркоку и другим авторам). Можно на автомате такое «катать», как говорится, левой ногой. Но если б кто-нибудь когда-нибудь собрался открывать на фантлабе мое библио, я бы очень просил, чтоб там ЭТОГО не было.
Что, имхо, говорит не в пользу Неделько :shuffle: Впрочем, ладно. Б-г с ним. Нам всем временами славы хочется :biggrin:
glupec, 30 марта 2016 г. 18:11
Обещали стимпанк, а получилось... Очередной «Черный смерч», вот что это такое. Баба-йога, то есть, простите, Старшая; Дева Черной Воды, род Волков (привет Марии Семеновой), и все положенные штампы славянского фэнтези начала\середины 90-х. Просто удивительно, как эта посконная, кондовая и домотканая Русь может соседствовать с Шотландией XIX в. (Впрочем... а Шотландия ли это? Уж больно похоже на Америку. Даже — как я уже писал — свой ФБР имеется).
Написано, впрочем, неплохо. В последнее время Ник стал опять выдавать на-гора хорошие тексты (что удивительно... но... всяко бывает). По содержанию — пустовато. Но читать можно, хотя бы только ради отдыха.
Брайан Майкл Бендис «Стражи Галактики. Том 1. Космические Мстители»
glupec, 20 марта 2016 г. 21:33
Вот такие истории я люблю: когда львиная доля происходящего, вроде бы, осталась за кадром и ничего не понятно -- но это не мешает наслаждаться хорошей историей. (Питер: «I joined the NASA... and now I am here!» Таки да: иногда лучше поставить многоточие, чем долго и подробно «размазывать» недостающие детали...) Когда он познакомился со Старком? КАК, черт возьми, Старк попал на Спартакс? Кто такой Капитан Британия, который мельком упоминается в числе защитников Земли?.. Да, я не вполне серьезен; прекрасно понимаю, что гики со стажем все это давно знают. Но я сейчас говорю о том, как все эти недомолвки\«пасхалки» воспринимает обычный читатель. К-рый о Стражах помнит разве что по фильму. Короче: все это придает истории эдакую *кхе-кхе* пикантность, создает фон, можно даже сказать -- образ мира. Который явно еще будет раскрываться перед нами, м.б., даже не в одном выпуске. Сама собой напрашивается ассоциация с открывающими титрами «Звездных войн» (где нам тоже сообщали -- мол, «война началась». А когда, как -- неважно. ЗА КАДРОМ :-))))
Графика очень хороша, именно такого я и ждал от годной космооперы -- ярко, эффектно, романтично. «Космично» и эпично (битва над Лондоном затягивает, не оторвешься). ВНЕЗАПНО -- не слишком мультяшно.
Пока еще в процессе чтения (дошел до 3-й главы), но уже получаю огромное удовольствие.
Ах да, совсем забыл... Звездный Лорд, Енот, Грут и пр. -- абсолютно не такие, как в фильме. Они более серьезные, потому им и сочувствуешь больше.
ЖЧ хотя и откалывает по ходу действия идиотские шуточки, но... тоже с этим не перебарщивает.
Словом, если вы интересуетесь темой «Марвеловского Космоса», и хотели бы получить что-то в духе ЗВ (такое же динамичное, красочное и «вкусное» зрелище, только без пафосных эмо-Вейдеров), а также — если вам не понравилась диснеевская под(д)елка с говорящими Утками и прочим маразмом, — комикс к прочтению обязателен. Увидите, плохое впечатление от т е х недо-«Стражей»... как рукой снимет.
Алексей Николаевич Толстой «Золотой ключик (Сказка для детей)»
glupec, 15 марта 2016 г. 22:37
Пьеса куда менее интересна, чем сказка. В основном — потому, что изменен (самим же автором) сюжет: Буратино ищет за чудесной дверью не театр (который символизирует свободу и право самому что-то «рулить» в своей жизни), а… какую-то умозрительную, малопонятную «Страну счастья». Зачем, скажите на милость, Страна счастья Карабасу? Такие, как он, счастливы только тогда, когда портят жизнь другим — а такое мелкое и гаденькое «счастье» можно и в Стране дураков добыть; незачем за этим в волшебное подземелье ломиться. А кукольник наш — подлец, конечно, но не дурак. И сам это должен понимать. Так что — нелогично; в реале он бы скорее отказался от такого квеста, буркнув что-нибудь навроде: «А-а… это для мечтателей!»
Помню, я даже в детстве (когда слушал эту пьесу на пластинке) был задет этим авторским ляпом.
В конце — имеем вторжение Мирового Зла (оно же Тарабарский король, кричащий, подобно градоначальнику Органчику, «Не потерплю!» и «Сокрушу!»), заслуженное наказание для всех плохих (Карабас Барабас «проваливается в тартарары». А в повести — остался сидеть в луже под дождём. Почувствуйте разницу… ), волшебную книгу, летучий корабль и пр. условно-сказочные красоты, которые в повести были просто неуместны — там такой земной мир, даром что куклы живые, никакого _явного_ волшебства и в помине нет.
Про последние строки пьесы (Буратино в СССР) — уж молчу; кто читал, тот помнит, насколько натужно это вышло.
При всем моем уважении к Наталии Сац и тому, что она сделала для отечественного детского театра — даже с пластинки этот спектакль не звучит. Слишком «не то»… Вообще, «Ключику» не везло на хорошие аудиоверсии — и та, которую озвучивал «за всех» Н. Литвинов («заслуженный Хоттабыч всей страны»), и та, где песни из нечаевского фильма — все они разочаровывают. Шарм книги не передала ни одна. Тут еще и сам Толстой виноват: не удалось ему все-таки грамотно адаптировать свою же сказку для театра…
glupec, 12 марта 2016 г. 22:42
Говорят, мол, «разоблачение мещанства»... Какого к черту мещанства? На «бывших», на интеллигенцию наезд, причем вполне себе чОткий, по понятиям.
«Когда трудящееся человечество революции обчесывалось и корчилось, соскребая с себя грязь, они свивали себе в этой самой грязи гнезда и домики, и отдыхали и благодушествовали в шатрах собственных галифе... Даже одежда была у них мимикрирующая — птичье обличье — крылатка и хвостатый фрак с белой-белой крахмальной грудкой. Такие птицы свивали гнезда в ложах театров, громоздились на дубах опер, в балетах чесали ногу об ногу, свисали с веточек строк, стригли Толстого под Маркса»...
Культура вредна; понял, братан? Читать Толстого и посещать театр — это по'шло.
Эхх... Пойду, что ли, почитаю лучше «Баню» и «Мистерию-буфф». :beer:
Владимир Маяковский «Птичка божия»
glupec, 12 марта 2016 г. 22:34
«В наши дни писатель тот, кто напишет марш и лозунг»... Было бы смешно, когда бы не было так страшно. :weep:
Сергей Лукьяненко «Новый Дозор»
glupec, 12 марта 2016 г. 21:52
Честно говоря, не дочитал. Сломался уже после фразы «Опять эти еврейские штучки» (иной вроде бы и обидно пошутит на семитскую тему — а вот как-то нутром чувствуешь, что это все просто глупый стеб, и всерьез принимать не надо. А тут — обратный случай; вроде бы С. Л. ничего такого и не написал... но почему-то противно\досадно).
Когда дошел до того места, где утверждается, что Роулинг — агент лондонского Дозора, понял окончательно: «нэ нада». Не моё. Терпеть не могу, когда люди пытаются примазаться к чужим творческим находкам. Выехать, т. ск., на горбу у других. (И нет, я не о фанфиках. Я о наглом КОСПЛЕЕ). Помнится, Трикс во второй книге тоже «рядился» в Поттера... Обожемой. И это — Лукьяненко? Которого я помню по началу нулевых как талантливого и (еще раз — обожемой) самобытного автора? Да вы шутите, товарищи.
Надя, Светлана, Арина *вот уж кто мне надоел так надоел* плюс очередной «одаренный мальчик» (Кеша, Егор, Макар... какая к черту разница?) Вечное хождение по кругу, невозможность отделаться от изживших себя персонажей. Нуфф сказал. И да, пардон за эмоции... но что-то мне кажется, что на «Последнем Дозоре» (т.е., вот именно на фразе «Ты думаешь, он и вправду ПОСЛЕДНИЙ?») лучше было закончить. Вышло бы по-своему остроумно прикольно и хлестко.
(Пардон за эмоции еще раз :tired: )
glupec, 11 марта 2016 г. 21:43
Я читал обе версии этой пьесы — и раннюю, тридцатых годов (ту, где в конце Пао-Пао приезжает в СССР), и более позднюю, цензурировавшуюся самим автором (так сказать, «приведенную в соответствие с генеральной линией партии»). Какая из них лучше — не берусь судить; обе они, несмотря на известную «заидеологизированность», достаточно интересны.
Вообще, мнение, что поздний Сельвинский хуже раннего, потому что более массовый, классовый и не такой раскованный в смысле творческой фантазии — оно... скажем так, не на все 100% верное.
Да, для таких вещей, как знаменитая «Улялаевщина», или трагедия о Ваньке Болотникове, написанных в разное время и для разного читателя, авторская (само)цензура оказалась одинаково гибельной. Но ведь поздний Сельвинский — это не только гражданственно-патриотические поэмы... Это и «Умка Белый Медведь», который, невзирая на советски-правильную идеологию, глубоко поэтичен:
«Здесь много дней солнца нет, и часто луны нет.
И тюленьи отдушины вихрь вмиг зализывает, как след.
И только изредка, в те часы, когда отойдёт пурга,
В полгоризонта Великий Олень зажигает свои рога».
Это и «Бабек», который, м.б., «революционен», но в хорошем смысле — ничем не уступит знаменитому соловьевскому «Ходже Насреддину», да и вообще романтичен + лиричен до крайности... Впрочем, я кажется, уже совсем углубился в оффтоп. Если кому-то мои похвалы в адрес поэзии\драматургии Сельвинского 60-х годов покажутся преувеличенными, я могу сказать в свое оправдание лишь то, что в детстве эти произведения очень глубоко впечатлили меня. И даже не самые удачные вещи писателя — интересны, как минимум, с исторической точки зрения.
Теперь — об этой пьесе. О «Пао-Пао». (Собственно — о том, какой она была изначально, до появления варианта 60-х).
Сюжет — весьма в духе какого-н. уэллсовского «Доктора Моро» (на сам. деле, не очень понятно, почему у Сельвинского нет своей библиографии на Фантлабе. Вполне профильный автор ).
Боксер Роберт Дидрих, павший жертвой заговора конкурентов, умирает. Его атташе, поддавшись на уговоры своего полубезумного нищего братца-ученого, соглашается отдать мозг Дидриха для эксперимента: пересадки в череп обезьяны. В итоге Пао-Пао, наделенный человеческим сознанием (в представлении автора — эдакое рыжее лохматое чмо, непонятно зачем нацепившее фрак, корчащее из себя «венец цивилизации»... одним словом, сферический буржуй в вакууме) — так вот, Пао-Пао, неожиданно для себя, обнаруживает, что жизнь на благословенном Западе не так уж хороша.
Словом, просвещенная Европа для нашего героя — как он ни стремись изжить в себе обезьяну — не подходит. Тогда Пао-Пао бросается к своим, на Таити. От цивилизации хочет вернуться назад, к природе. Естественно, и тут ничего не получается — мы все помним со школы, что мартышка, взявшая в руки палку, уже мартышкой НЕ будет. Следовательно, круг замкнулся. «Звериное» начало так же плохо, как цивилизация... Остается один путь: в СССР.
Но здесь нашего героя ждут большие трудности: он не знает, как приспособиться к «новому быту».
Наш герой честно старается вписаться в новые для него законы бытия — и не может. Он чересчур много думает; чересчур много говорит... На то, чтобы просто ЖИТЬ, его не хватает.
Кончается сия история, как следовало ожидать, печально. Правда, в каком-то смысле можно и это назвать «потугами на хеппи-энд»: Пао-Пао все-таки нашел себя... в роли смотрителя зоопарка.Там же, в зоопарке, от клыков взбесившейся гориллы погибает его друг. Стоя над трупом Фистова, Пао смотрит в зал — и бросает зрителям в лицо: «Ну? Теперь — понимаете, в чем смысл жизни?!»
Логика Сельвинского проста. Суть бытия — звериная грызня, «кто кого съест». И другого смысла в нем нет. Панацея от этого — я уже написал выше — просто вести обычный образ жизни, не тратить свое время на глупую «высокую духовность», и быть как все. (Не могу сказать, что эта идея мне близка 100%. Но она как минимум интересна и нестандартна, а значит, заслуживает внимания).
Что же касается второй редакции (60-х годов), где был изменен финал и выкинуты все «советские» сцены — так это просто размышления на тему «как трудно молодому таланту среди пошлых и косных завистников».
-- Если, к несчастью, ты Кант или Беркли,
То будешь хоть в Англии, хоть в Германии
Как рыба, прыгающая на зеркале,
Как лампочка, зажженная в кармане.
Интересно, что здесь в кач-ве положительного примера упоминается Беркли — философ-реакционер (по советским понятиям), субъективный идеалист и религиозный мракобес. Все-таки бунтарская натура Ильи Львовича дала себя знать
Еще раз повторю: я не считаю второй вариант пьесы — «хуже». В чем-то, может быть, проще; но это не плохо.
ИМХО, каждый должен решить для себя сам, какая редакция ему ближе. Все, что я могу — поставить «Пао-Пао» заслуженную десятку.
Александр Бачило «Инъекция счастья»
glupec, 8 марта 2016 г. 15:16
Типичные совейские штампы: тело в кожаной куртке, с которым разговаривает Хозяин (по идее, оно уже не первый год там лежит — мог бы и чем-то пополезнее заняться, чем читать ему нравоучения!..) Раскаявшийся преступник («Заноза», которой автор таки дает шанс на нормальную жизнь после всего э т о г о...) «Неверный», сиречь Доктор (кстати, полностью слизан со шварцевского Доктора — тот тоже «моя хата с краю, я ж не выбираю»). Ну а смешнее всего, что эта новеллка — просто адаптация «Эликсира» Стругацких для совсем уж тупого читателя...
Тьху. Пойду лучше, самих же АБС и перечитаю :glasses:
Андрей Зильберштейн «Земля волшебных врат. Колдовской мир»
glupec, 7 марта 2016 г. 17:52
Обзор как обзор — высокую оценку ставить не за что, а низкую тем паче :gigi: Для детишков среднего школьного возраста, которые про Нортон слыхом не слыхивали, а приобщать их к классике как-то надо.
Беда в том, что подобного рода статьи к ней не привлекают; скорее наоборот...
Генри Лайон Олди «Побег на рывок»
glupec, 3 марта 2016 г. 17:33
Поражаюсь мастерству Олди. «Завернуть» в единый, так сказать, рулет нестандартную социальную фантастику а ля бабушка Урсула, интриги римлян и иудеев (вспоминаете Иосифа Флавия? А Фейхтвангера?.. Нет? Не вспоминаете? Ну и неправы :biggrin: ) ...добавить раздвоение личности, а тж. реанимацию (мнимо)умерших путем «сохранения» в облако Силы, т.е., «под шелуху»... Самое смешное, что острый и необычный постмодернистский коктейль подается под «соусом» откровенно банальной адвентюры — что может быть примитивнее всех этих «благородных донов», учителей фехтования, плащей и шпаг?.. Но народ ведется на «р-романтическую» приманку. Други, вы что, Олдей не знаете? :wink2: Они ж никогда не бывают серьезны на все 100. :gigi:
З.Ы.: Второй раз на моей памяти (первый — это в «Циклопе») ДГГ, то есть девушка главного героя, не экстерминируется до конца. Авторы уж и не скрывают, что откровенно берегут, любят и жалеют своих персонажей... Не могу это не приветствовать. Стыдно, товарищи, убивать персонажей, тем более «за просто так». (:smile:)
Фольклорное произведение «Шалтай-Болтай»
glupec, 27 февраля 2016 г. 19:12
Маршак — гений. Мало того, что он додумался, как передать по-русски непереводимое «Хампти-Дампти» (причем, заметьте, а д е к в а т н о передать — не просто «пересказать!»), так он еще и идеально попадает в ритм оригинала (All the king's horses and all the king's men -- тА та та тА та, та тА та та тА! Можете проверить -- русский перевод звучит так же). Ни Щербакову, ни Яхнину это не удалось.
То другое дело, что английская детская песенка в оригинале существует в нескольких вариантах, а у нас известен только один. Но уж не будем придираться к таких мелочам...
Ник Перумов «Молли из Норд-Йорка»
glupec, 27 февраля 2016 г. 08:40
По-хорошему надо было оценить на 7,5. Повесть слабовата, мир хотя и неплохо прописан, но вторичен насквозь (все это уже было, если даже и не в «Серебряных коньках» Додж, так в собственной перумовской «Алиедоре»). Некоторые моменты (кошка, например) оочень отзываются Гартом Никсом. Ну а в общем, сюжет обычный -- девочка внезапно обнаруживает в себе
Впрочем, ладно. Будем обьективны. Общее впечатление такое же, как всегда: у Перумова хватает таланта прописать интересную концепцию, но... неизвестно, доведет ли до ума. По тому, что я вижу сейчас — это, по крайней мере, лучше, чем ужасно затянутая «ФессоБарбара» и воистину бесконечная «Гибель богов-2».
З.Ы.: Ник, отстань от ФБР! :wink2: Ну что они тебе сделали :gigi:
glupec, 9 февраля 2016 г. 21:13
На «Иеро» это не похоже; больше — на гибрид старварсианы и «Сумерек». Ну, ассоциации со «Звездными войнами» просятся сами собой: вот ггерой, весьма напоминающий Хана Соло (только у него вместо друга-вуки и звездолёта — целое стадо верховых животных), вот духовный дар непонятного происхождения (Сила, что ли?!) и владеющие ею маги-монахи (как Св., так и Темн.) Читать, как умение применять Силу помогло человечеству выжить в мрачном, грязном и смертельно опасном мире, всегда интересно, и тут как раз этому уделено прилично места и времени.
Вообще, начало показалось интересным: мир выписан живо, бойко, аббаты-воины — откровенно «неканонические» (у Ланье — это такой, с позволения сказать, «спецназ ООН», только вооруженный, кроме всего прочего, еще и крестом. А тут — просто крутые парни, живущие по классическому принципу: «Сильным быть неплохо — что и говорить!» Чем, собс-но, и доставляют не раз на протяжении книги...)
Дружба ггероя (на телепатии основанная — он не только ковбой, но и маг, точнее, экстрасенс) с его верными животными довольно хорошо показана; про мрачноватую и жутковатую атмосферу, а тж саспенс, (помноженный на напряженные интриги колдовской борьбы) я уже говорил. Но вот сам сюжет — :facepalm: :tired: Давайте говорить откровенно: типичное лавстори, со всеми положенными «соплями в сахаре», только вот протагонист — Смертельно Опасный и Харизматичный Вампырь, в Которого Невозможно Не Влюбиться
К финалу четко убеждаешься: это — вещь «на один раз». Первое, благоприятное впечатление было обманчивым.
И возникает вопрос: если уж единственный пристойно написанный фанфик по «Иеро» на поверку оказывается 100% вторичен и банален, то от остальных чего ждать?.. :weep:
Лаймен Фрэнк Баум «Чудесная страна Оз»
glupec, 8 февраля 2016 г. 14:51
Вот так оно и бывает в жизни, да... Хотели покончить с нашествием феминисток — а лучшего средства не нашли, кроме как пойти им навстречу (и посадить на трон вместо короля — принцессу!) Правда, главная негодяйка — Джинджер — в конечном счете получила по заслугам, так что добро все-таки победило. Страшила так и не стал правителем — слава Богу (ему это как-то не идет... Он весь такой уютный, милый, няшный — в роли лучшего друга Озмы смотрится куда выигрышнее, чем в роли преемника Гудвина. То есть, конечно, не Гудвина, а Оза... ну, вы поняли).
В этой книге вообще полно персонажей, про которых иначе не скажешь, как — очаровашки. Один Рогач чего стоит, а также Жук-Кувыркун. А Железный Дровосек и в 1-й части весьма доставлял... но тут он просто неистощимый «генератор лулзов». Надо же — Император Желтой страны (к-рая, между прочим, всего лишь королевство). Почему?.. Да нипочему! Потому, что так прикольно — вот и всё! :-)))
Но лулзы — лулзами, а вообще-то «Страна Оз» больше похожа на классические волшебные сказки — типа Гриммов, Андерсена, Перро — чем на то, что Баум писал и до, и после. Жутковатая ворожба злой феи Момби, эффектные (даже — не побоюсь сказать — «спецэффектные»), фееричные и шикарные трюки в исполнении Глинды. Легкая, изысканная ирония. Ненавязчивая — и потому особенно прелестная — мораль («добрым быть хорошо, а злиться — плохо». И нет, это не банальность. Это и сейчас актуально...)
Не скажу, что такой уж великий поклонник его сказок — но он, несомненно, талант. Причем куда больший, чем вульгарный социолог и антисемит Волков.
Алан Дин Фостер «Пробуждение силы»
glupec, 19 января 2016 г. 16:16
Характеров в книге нет (ну, почти); проработка амплуа — на уровне «пошел туда-то, сделал то-то и то-то, достал меч». Проработка мира отсутствует. Как обычно у Фостера, это просто дотошный и педантичный пересказ фильма. Если вы незнакомы с сюжетом — лучше посмотрите кино. Если знакомы — явно не стоит по второму разу читать все то же самое... :shuffle:
glupec, 8 января 2016 г. 17:01
Красивая, романтическая сказка. Книга вся пропитана Шотландией, шотландскими легендами и отсылками к произведениям Вальтера Скотта. Собственно, напиши её сам Вальтер Скотт — никто бы и не удивился, наверное... Это в каком-то смысле ему «трибьют». Поэтому, если вы — подросток, только-только прочитавший «Айвенго» и «Роб-Роя», и хотели бы ещё что-нибудь в том же духе, но не знаете, что именно — эта книга для вас.
«Вот эта башня, где колдуний
Зловещий ужин собирал;
Вот вересковые равнины,
Где бродит тень твоя, Фингал!
Сквозь тьму полночную несется
Здесь эльфов резвый хоровод,
А там из сумрака, суровый,
Лик Пуританина встает...»
Загадочная девушка, выросшая под землей и боящаяся выходить на свет (само собой, её появление окутано тайной — кто, когда и как воспитывал эту бледную чахоточную красавицу, кто внушил ей недоверие к людям?) А все-таки неведомому воспитателю не удалось привить Нелл свои собственные страхи и комплексы; пусть она себя чувствует уютно лишь в компании большой чудовищной птицы *вполне себе годный сюжет для современной ретро-стилизации под классическую «готику» * — все равно ее тянет к Гарри Форду и его друзьям. Ясно, что дальше будет — борьба молодых людей за свои чувства, острый драматический конфликт и приключения, леденящие кровь... Короче, антураж, не совсем типичный для Жюль Верна (а вот нагнетание suspense'a от главы к главе — это да, это его фирменный почерк). Но книга от этого не теряет, даже наоборот.
п. с.: Хорошее было время — викторианская эпоха. Невзирая на все рабочие бунты, плохо скрываемый разврат в верхах («О ужас: кровавой струею залит весь край королевской одежды!») и прочие родимые пятна благословенного XIX века, все-таки было к чему стремиться. Куда расти. Вера в прогресс была безграничной, а слово «физика» не ассоциировалось с чем-то странным и непонятным. Как ни удивительно, Жюль Верн в те времена не только считался хорошим писателем — он б ы л им. :shuffle: Эхх...
glupec, 7 января 2016 г. 05:38
*Внимание, спойлеры!* (а потому, что писать без спойлеров об этой книге вряд ли возможно). Кто не хочет, пусть не читает; вы предупреждены...
В общем, сейчас подобной историей уже никого не удивишь. Но интересна судьба, которой в итоге подвергся Карл, став частью мультивселенной Муркока: в другом цикле он появляется, как постоянный член
Ганс Христиан Андерсен «Русалочка»
glupec, 6 января 2016 г. 22:07
Помнится, в начале 90-х Анджей Сапковский неплохо поиздевался над теми, кто видит в этой сказке не столько любовь, сколько довлеющее всем и вся чувство долга. «Любящий жертвует! Я ради него жертвовала собой, ежедневно вылезала на скалы, все чешуйки на попе протерла, плавник растрепала, простыла. Насморк схватила! А он ради меня не хочет пожертвовать двумя своими паршивыми обрубками?» Ясно и понятно — проще призывать других отдать что-то ради твоего блага, чем попытаться жертвовать САМОМУ. Но правда в том, что избавление от мук не покупается чужой жизнью...
"— Мы отдали наши волосы ведьме, чтобы она помогла нам избавить тебя от смерти! А она дала нам вот этот нож — видишь, какой он острый? Прежде чем взойдёт солнце, ты должна вонзить его в сердце принца, и когда тёплая кровь его брызнет тебе на ноги, они опять срастутся в рыбий хвост... Наша старая бабушка так печалится, что потеряла от горя все свои седые волосы».
Не жалко ли старую бабушку? Да, конечно. Жалко — до слез. А вот принц — легкомысленный и глупый — вполне заслужил смерть. И что же?.. Русалочка не может убить принца и его молодую жену, бросает нож в море...
За свое благородство она, кстати, в итоге получает награду:
«Над морем поднялось солнце; лучи его любовно согревали мертвенно-холодную морскую пену, и Русалочка не чувствовала смерти».
Скажете, этого мало?.. А я так не думаю. Любовь победила — пусть даже любовь без взаимности. Станет ли беспутный, глуповатый и пошловатый принц в итоге человеком?.. Возможно. В японском мультфильме 60-х он под конец все понял, раскаялся (правда, слишком поздно). Да и советскому драматургу Людмиле Разумовской тоже подобная идея приходила в голову.
« -- Кто говорит со мной? -- Сестра души твоей. -- Русалочка? -- Меня так называли...
-- Ты где, любимая? -- Я везде, возлюбленный... И в этом вот цветке, в травинке, в поле, и в солнечном луче, в ручье прохладном, в розовом сиянье дня, в вечернем воздухе, разлившем ароматы ночи...
Меня не увидать, -- но если вправду тебе я дорога, меня почувствовать ты сможешь сердцем. Лишь вспомни обо мне, и я приду мгновенно. [И, если] на щеке разгоряченной почувствуешь дыханье ветерка, то знай, что это я, что я — с тобой, что это я тебя целую нежно. Что я тебя люблю. Прощай.»
( «Что на сказку кивать?» — пел когда-то добрый волшебник Олег Ефремов. — «Сказки есть и сказки будут...
В жизни вряд ли придет
К вам на помощь чародей.
Люди сами должны
Друг для друга делать чудо,
Только люди должны
Быть похожи на людей».
А обитатели Той Стороны — они куда больше похожи на людей, чем мы сами. Что такое подлость и предательство, Русалочка просто не знает: она на такое неспособна. Хотя каждый шаг по мерзкой и грязной земле отдается в теле жуткой болью... хотя излить душу кому-то не получится — Русалочка нема. (Да, конечно, аллегория более чем очевидна — Андерсен имел в виду себя. Вернее... «и себя тоже»). Поэт, затравленный тогдашним грязным и пошлым обществом... а, может, и не обязательно поэт. Просто умный, тонко чувствующий человек. Таких во все времена было много.
Поэтому — неизбежен трагический конец. Чтобы его изменить, пришлось бы переписать весь сюжет. Что в свое время сделали диснеевцы (топорно и неумело). Что в принципе могло быть сделано — грамотнее и тоньше. История Русалочки могла бы завершиться счастливо, но тогда... тогда это должна быть другая сказка. (Собственно, она напрашивается сама собой: Русалочка не умерла бы, если бы нашла человека, который — в отличие от принца — от неё не отступится. Но это не Андерсен, это — спор с Андерсеном).
Конечно, это не означает, что не может быть иных версий. Например:
«-- Любимый мой, жизнь так прекрасна! Живи! Ты должен жить! Со смертью не шути. Не вправе мы распоряжаться жизнью. Теперь ты не один. С тобою верная твоя подруга, мать будущих твоих детей..., и уберечь ее от злых тревог — твой долг. Ступай к ней, не тревожь ее печалью. И мне пора. Я больше говорить с тобой не властна. Прощай, прощай, моя любовь, и помни, я с тобой навек! (Исчезает.)
-- Прощай, любовь. Какая в сердце боль... Но надо жить. [И] я смиряюсь, и буду жить, чтоб помнить о тебе!»
Межавторский цикл «Звёздные войны»
glupec, 25 декабря 2015 г. 18:30
Честно говоря, я не очень люблю ЗВ; когда-то в подростковом возрасте, конечно, фанател по полной, а потом охладел. Мегатонны ПАФОСА, отсутствие гуманности и жалости к поверженным врагам (как было в «Стар Треке»), а также хорошие актеры, которым ну совершенно нечего играть; за Макгрегора особенно обидно. В общем, понятно.
Кроме того, я не люблю фанфики (ну, а вся расширенная вселенная, собственно, и есть один большой фанфик). Но что же делать, если многие интересные моменты в фильмах безбожно слиты? Становление канцлера Палпатина как политического лидера; взаимоотношения ситхов — учеников и учителей; будни Старой Республики и то, как начинался орден джедаев (у Лукаса это такой, можно сказать, «космический спецназ». Хотя лично я их всегда представлял воинами-монахами вроде самураев). Тут поневоле обратишься к чужим допискам, потому что там хоть что-то узнаешь важное и существенное про героев.
Нельзя, конечно, не отметить, что многое (_очень_ многое!) в расширенной вселенной я не принимал, не приму и не полюблю никогда. (Хан и Лея во главе Республики??? «Помилуйте, — грустно улыбнулся старый контрабандист, — мне это как-то не идет!» Возрожденная Империя имени Трауна??? Я скорее поверю, что оставшиеся имперцы — это просто недобитки; а Республике, по большому счету, плевать на личные проблемы семьи Соло и Скайуокеров — с кем они там воюют, оборет ли светлая сторона Темную, и т.п.)
А еще... такой нюанс имеется. В фильмах (особенно в классической трилогии) нам постоянно твердят про равновесие в Силе, про то, что и светлая, и темная стороны одинаково необходимы (опять-таки, мораль в духе «Стар Трека», которую «поколение Пепси» уже не принимает, но в 70-е — 80-е она была и нужна, и востребована). Только вот... на самом деле мы этого не видим. Судя по приквелам, ситхи = абсолютное зло, и чем скорее им устроят тотальный экстерминатус, тем лучше. А ведь, если задуматься, это не так. То, что они часто впадают в инфантильный максимализм, вовсе не делает их какими-то моральными выродками. Как сказал когда-то Йода, Темная сторона Силы — не «хуже». Она просто легче дается, без особых усилий, поэтому не обладает такой уж большой ценностью. Это не в упрек Палычу (и иже с ним) говорится, это просто констатация факта. Самолюбивые (и, боюсь, весьма часто — себялюбивые), ставящие _желание_ превыше _долга_, но по большому счету — такие же люди, как и их противники. Просто у них свои принципы. Это — еще одна причина, по к-рой я до сих пор не бросил читать книги на тему ЗВ.
Одним словом, расширенную вселенную есть за что любить... но на то она и расширенная, что очень (О-ОЧЕНЬ!) разные книги. Есть легкие, авантюрные новелетки, которые «прочитал — забыл». И есть серьезная проза (по большому счету — военная. Иногда превращается в боевик, но все-таки чаще нет. Чаще там психология, будни солдат и офицеров.Читать стоит (хотя бы ознакомиться), но вообще — из этого моря дописок, приквелов, вбоквелов и пр., жемчужины надо вылавливать вручную. Все это — не более чем попытки _переосмыслить_ лукасовскую сагу. Точно так же, как «William Shakespeare's Star Wars», или мульты о Войне клонов. (Кстати: мини-шедевр Тартаковского всем рекомендую _однозначно_ — гениальная пародия, до чертиков ехидная и безжалостная, но в то же время — сделанная с оч. большой любовью к оригинальной трилогии). Все это — интересные и нестандартные попытки, (кое-что, м.б., и интереснее, чем классический «кино-канон»)... но при этом они так бонусами и остаются. «Вишенка на торте», не более того. Да простят меня все поклонники расширенной вселенной... но ведь это правда. «Шо ж делать». (Вот, собственно, и главная причина, по к-рой ставить какую-то единую оценку этому циклу — бессмысленно).
Отдельное слово хочу сказать о новом каноне (т.е., о книгах, которые выходят под логотипом «Disney's»). Пока что я прочитал оч. мало (два-три романа да столько же повестей)... и, чувствую, как-то не очень цепляет. Видно, что они делают ставку на тинейджеров; но если Эпизоду 7 это пошло только на пользу, то книги... эээ... малость скучноваты. Впрочем, авторов из «старой гвардии» (Лусено, Кемпа) все же советую и в новой версии читать.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов, Александр Красовицкий «Коган-варвар»
glupec, 21 декабря 2015 г. 23:05
Назвать сие рассказом трудно. Просто подборка приколов из Сети, непонятно зачем изданная на бумаге. Кое-что действительно смешно — особенно когда стеб над братьями-«пейсателями» (Вилли Кан, Колья Перумовы и т.д.) Кое-что, по-моему, вообще придумано не Олдями (баяну про «сапоги-с%@к#обои» невесть сколько лет).
Если это пародия на славянскую фэнтези — то надо признать: она не получилась.
glupec, 16 декабря 2015 г. 21:51
Мрачная, пронизанная нотками классического «амброз-бирсовского» хоррора, полу-непристойная, полу-дилетантская, полу-идиотская вещь. («Идиотская» — это диагноз, а не ругательство). Дашков — он всегда такой; судя по другим книгам, тараканы в голове у него завелись уже давно, и немаленькие. Но интересно следить, как менялось — буквально от страницы к странице, иногда даже прямо посреди текста — мировоззрение писателя. Как от довольно легкой, «фэнтезийной» и ни к чему не обязывающей прозы он переходит к откровенным ужасам и упоению психоделическим бредом.
В 17 лет, когда я впервые пробовал ЭТО читать, ощущения были просто препоганые — книга показалась мне .сумбурной и неумело написанной.
Сейчас я, конечно, скажу иначе. Она перенасыщена образами — довольно путаными, наслаивающимися друг на друга, не всегда удаётся понять, какая между ними связь — эдакий «поток сознания» (или «поток видений»), когда любая случайная ассоциация может породить целый сюжетообразующий пласт повествования. Кто такой — или что такое — Черный Лебедь? (Я могу лишь догадываться, что А. Д. имел в виду некую очень могущественную злую силу, не то бога, не то демона... но КОГО именно — так и не раскрыто. И не может быть раскрыто — иначе вся мистическая «начинка» пропадет...) The show must go on — сюжет должен «раскручиваться» до конца, невзирая на всю свою эклектичность... Но конца — сами понимаете — не предвидится.
... Тут уже не до таких мелочей, как банальности и повторы: Стервятник-«двоедушец», так же, как в первой книге был Кравиус. Чудом уцелевшая после Катастрофы пьеса о встрече с призраком погибшего отца (простите, так это НАШ мир, только очень изменившийся, — или, как в первом томе говорилось, все-таки другая планета?..) Дашков больше не способен поверять алгеброй получившуюся у него дисгармонию; его «заносит» на ходу — и будет заносить. Прибавьте сюда мозголомные имена типа «Афгедам Нохус», «Морт Люгер» и так далее; прибавьте заклинания Ведьм, вызывающие у Стервятника вполне определенное возбуждение (которое он видит вживую — а ощущать не ощущает...) Ну как, прониклись атмосферой этого насквозь гнилого мирка (и — скажем прямо — обреченного на ВЕЧНОЕ гниение, без возможности умереть?..) «Хаос! Повсюду хаос! Каюсь, каюсь, каюсь». Поэтому, кстати, и упоминание о том, что Сферг-де «отрастил себе новое тело и вернулся», которое проскользнуло в конце первого романа, развития не получает. Сюжетная связность, ружья, которые стреляют в последнем акте... да о чем вы, право слово?..
Есть, есть отдельные впечатляющие моменты (вроде путешествий Люгера в свой персональный Ад, и получения энергетической подпитки через поцелуи рыцарей-мертвяков). Есть совершенно неудачные сцены («Звездный Дом», улетающий в никуда и уносящий с собой черт знает кого). На Муркока (с которым А. Д. часто сравнивают) это, конечно, мало похоже. Скорей уж на Филипа Дика, только в пост-совковом варианте: чернуха, порнуха и алкоголь — сами понимаете, КАКОЙ результат от всего этого родится. Вот почему в последних строчках романа четко просвечивает мысль: «Ну вот что это было?! И главное — зачем?..»
Да низачем, черт побери. Искать в предсмертных (и посмертных) странствиях гг какой-то смысл — то же самое, что искать его в реальной жизни. Максимум, что получите — от Бога кукиш.
Фольклорное произведение «Емеля-дурак»
glupec, 11 декабря 2015 г. 00:17
Сказка, если так разобраться, довольно нелепая. Царевна посмеялась над Емелей, а он (не будь дурак ;)) пожелал — «пусть она забрюхатеет». После этого, сами понимаете, и царской дочке пришлось солоно, и нашему герою; но, как обычно в сказках, волшебное заклинание выручило. Хеппи-энд; все пляшут и поют; занавес. Из этого при всем желании мораль не извлечешь; разве что — «грехи не всегда наказуемы» (т.е., портить девок МОЖНО). Короче, самая неподобающая история, чтоб ее рассказывать ребенку...
А вот пересказ, который я читал в детстве (неизвестно,чей) — куда как веселее и поучительнее был:
"— Емеля, а Емеля! Слезай-ка с печи да сходи на реку — принеси воды.
А Емеля с печи:
— Нет, не пойду: на дворе мороз, а на печи тепло. А сварила бы ты, бабка, щец — я похлебал бы.
— Эх, Емеля, Емеля! Да как же я щи сварю, когда воды в доме нет? Принесешь воды — наварю тебе щец.
Неохота Емеле с печи слезать, да хочется щец похлебать!»
(Мораль: трудиться надо не потому, что «взрослые велят», а потому, что польза).
«отправляйся, топор, во двор, наколи, топор, дров»
(На дрове твора, на трове топора... Тьфу, запутался! Короче, прикольно.:super:).
И самое главное (пожалуй, самое важное для юных читателей):
«Вышел царь к Емеле, поглядел да и говорит:
— А! Вот ты какой! Иди, дурак, ко мне жить, меня, царя, потешать.
А Емеля ему в ответ:
— Нет, не пойду: ты мне не нравишься. В гости позвал — надо принять, за стол посадить, а ты дураком честишь. И сам невежливый, и генералы твои неучтивые. По щучьему веленью, по моему хотенью, — поезжай, печь, домой.
Печь как повернется, царя боком как толкнет! в него щами как плеснет! И пошла, и пошла!»
(Как видим — никакой жеманной фифочки-царевны и близко нет. :) Зато есть очевидный урок: будешь груб — пусть даже с мужиком-дураком — он с тобой не уживется! И тем более не станет тебя потешать. Вот почему cтОит быть добрым, учтивым и пр. Опять-таки дело не в том, что «так надо», а в том, что хорошее поведение ОКУПАЕТСЯ. Согласитесь, в 6 лет такая мораль особенно хорошо идет, тем паче — если «сдобрить» ее шуточками-прибауточками).
Ну и последнее (last, but not least):
«Привезли Емеле синий колпак, красный кафтан, ясные сапоги. Нарядился Емеля и пошел гулять по лесам и лугам.
Летит птица синица, летит и кричит:
— Тинь, тинь! Синь колпак, синь колпак!
А Емеле слышится:
— Скинь колпак, скинь колпак!
Взял и скинул колпак.
Летит ворона, летит и кричит:
— Крра, крра! Кррасный кафтан, кррасный кафтан!
А Емеле слышится:
— Крраденый кафтан, крраденый кафтан!
Взял и скинул кафтан.
Летит птица чиж, летит и кричит:
— Ясны сапоги, ясны сапоги!
А Емеле слышится:
— Грязные сапоги, грязные сапоги!
Взял и сапоги сбросил. Вернулся домой и на печь залез.
С той поры Емеля по лесам и лугам не гуляет. Лежит себе на печи да орешки щелкает.»
Вместо той ужасной чепухи, что была в афанасьевской версии и пересказе Толстого (свадьба в финале... сам Емеля из дурака стал таким красавцем, что «ни в сказке сказать, ни пером описать»... да в придачу еще и дворец на острове приобрел...) — так вот, вместо этого мы имеем по-народному ехидный, но совсем не злой финал (а смеется неизвестный автор, конечно же, над любовью к богатству и материальным благам). ГГ остался ни с чем? Ну так что ж! Зато сам цел и здоров.И — положа руку на селезенку — разве на печи так уж плохо? ;)
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Маска Цирцеи»
glupec, 4 декабря 2015 г. 18:20
Чуть-чуть ехидства, чуть-чуть отсылок к «культур-мультуре», неизвестных ггерою (он ведь оказался в альтернативной вселенной), но зато вполне понятных для современного читателя (чего стоит один только веселый философ Панург, который и у Стругацких в «Сказке о тройке», между прочим, пару раз промелькнул... :shuffle:) Потом еще все эти «странные» сравнения: мозг = коллоид, и Золотое Руно = коллоид. Следовательно, Золотое Руно -- это огромный мозг без тела. Созданный непонятно кем, некоей цивилизацией «предтеч». А вы чего ждали от Каттнера -- традиционной героики с мечами, что ли?! Ну так вот, получите и распишитесь: Аполлион, Цирцея, «Арго», мечи, магия, экзотика античного Юга -- все присутствует. Только сдобрено изрядной порцией троллинга.
Хотя... в принципе, и обычная героика здесь есть. Правда, строго дозированная -- Каттнер знает, где отпускать фантазию на волю, где писать то, что ХОЧЕТСЯ, а где -- то, что НАДО по сюжету. «Огромные ворота, скрипнув, открылись, чтобы нас впустить. Миновав их, мы вступили в коридоры шириной с городские улицы и такие же многолюдные: их заполняли аристократы и жрецы, а также солдаты в доспехах из чистого золота, судя по виду... Девушка-нубийка, совсем юная, улыбалась мне. На прелестном лице, словно из полированного черного дерева, сверкали жемчужные зубы.
...Ее [= комнату жреца] окружало кольцо белых колонн, между которыми царила темнота, как в портале, через который я только что прошел. Вверху плавали облака, слегка розоватые, словно тронутые первыми лучами рассвета или заката. Они медленно двигались, а между ними я видел голубой мозаичный потолок, на котором подобно звездам сверкали яркие точки...»
В общем, вы поняли: одно другому не мешает -- постмодернистские «приколы» мирно соседствуют с мелодраматичной красивостью, и даже получается в итоге интересно:
«Пифон-Дерево пило и пило [=кровь], постепенно впадая в сонное вампирическое оцепенение, а его полузмеиные корни всасывали сок, пролитый из наших живых тел».
(Если кто забыл -- Пифон, по мифу, дракон, охранявший сад. Каттнер делает вид, что в первый раз об этом услышал: «А ну, как дракон -- это сам сад и есть?» (Бред? Ну конечно, бред. Но до чего же сочные и вкусные образы вышли из этого бреда, черт побери...)
Нет... я не могу сказать, что это лучшая вещь Мастера. В чем-то она банальна, в чем-то даже пошловата. Но как эксперимент, как смелая попытка скрестить классическую ф-зи а ля Говард и «новую волну» -- без сомнений, получилось удачно.
glupec, 1 декабря 2015 г. 21:44
Изящный закос под Сапковского, только без мрачности и цинизма. Должны же сказочные герои чем-то заниматься, когда сказка кончилась. Правда, об этом не напишут ни в какой летописи — это, так сказать, быт и подёнщина. На красивую биографию не тянет. С другой стороны, не будь подёнщины, жизнь героев стала бы куда беднее.
С третьей же стороны... опять-таки, вспоминая пана классика: если одна сказка завершается — не обязательно вместо нее начнется другая. Королева и гномы оказались истинными «разрушителями легенд» (не в том смысле, как мы привыкли слышать каждый день по ТВ — а в более благородном и достойном. Что ж поделать, если сказка о спящей красавице чуть не обернулась локальным армагеддоном... Пришлось не дать ей воплотиться в жизнь. Потому что есть такая работа у Вечных Воителей: убирать за собой).
З.Ы.: Ни феминизма, ни любви между женщинами в рассказе нет. Не верьте всему, что пишут в сети :wink2:
Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Стена змей»
glupec, 1 декабря 2015 г. 18:33
«Калевала» -- увлекательный, ни на что не похожий мир. Тут о-очень причудливая магия (не умеешь петь и бряцать на гуслях? значит, все, волшебник из тебя никакой) О-очень своеобразные законы, по которым строятся местные заклятия-руны («Знал отца твоего я, Вольтер -- люди звали его Освальт. Освальт из Атлантик-сити, Линдой-матерью рожденный. Видишь сам, о Вольтер Пайярт, что родных твоих я знаю». :gigi: И пока не перечислишь всех родичей до седьмого колена -- черта с два твоя руна сработает!) В общем, лакомый кусочек для писателя-фэнтезиста. Но... то ли Спрэг де Камп и его соавтор уже к пятой части слегка подустали, то ли просто им этот мир не казался такой уж плодотворной почвой для воображения... Короче, лишь под самый конец повести (когда Гарольд буквально из ничего, «из комариного чиха», таки создает волшебное кантеле, переправляющее его в другую вселенную), я почувствовал, что авторы начали писать «с душой». До этого было как-то скучновато: ну Вяйнямейнен... Ну подыскивает себе жену новую... И что?
Про страшные опасности и ужасные приключения, подстерегавшие ггероев, лучше промолчим. Змеиный Вал, огненный орел, сидящий посреди огненной же реки, и прочие «прелестные» пейзажи финского Ада — где все это?.. Почему де Камп так откровенно «слил» путешествие Чародеев в Похъелу?.. Неинтересно же.
Впрочем, подозреваю, что в оригинале эта повесть -- таки да -- лучше. :glasses:
glupec, 26 октября 2015 г. 22:45
Одна из немногих действительно толковых статей наших критиков о Муркоке. Во всяком случае, на момент написания.
Сейчас — слишком многое воспринимаешь как наивность (умилительную и простительную для 96-го года, но выглядящую анахронизмом уже после «неполного с\с» от Кирилла Королева, что выходило в 2000 — 2002 гг).
Хотя... было бы с чем сравнивать. Пока имеем как альтернативу только предисловие к 4-х томнику издательства «Тролль».
В котором все переврано: то говорится, что вся муркоковская сага о Вечном Ггерое не сводится к 4-м базовым инкарнациям (на самом деле — таки сводится. Фон Беки, Танцоры на Краю времени, Скитальцы во времени и пр. — это лишь «вишенка на торте», бонусы, которые доставляют много удовольствия сами по себе, но в принципе не очень-то связаны с вечновоительским циклом).
То вдруг упоминается «ненаписанный роман «Владыка Канелуна» (на самом деле — это просто набросок, к-рый так на стадии черновиков и остался. На роман не то что не тянет, а... и не претендует даже).
Короче, горько видеть, как даже тут, на Фантлабе, некоторые люди с умным видом ссылаются на «троллевскую» недобиблиографию, утверждая, будто бы в с е книги Майкла — это один (!) огромный (?!) цикл. (40 романов, да. И еще больше повестей... Но это же не значит, что каждый роман = 1 книга. Для примера: шесть романов о Коруме — ОДНОтомник в ШФ, 3 романа о Дейкере — однотомник от КК «Фантастика», 8 романов об Эльрике — ДВУХтомник в ШФ. Вот это, по-вашему, «громадный мегацикл»? Ноу комментс, фейспалм моде он...)
У Гакова, по кр. мере, таких вопиющих ошибок нет. Правда, его тоже иногда «заносит» (но это скорее от незнания, чем из желания соврать): напр., он на голубом глазу утверждает, что «Край времени» — не что иное, как утопия, описание футуристического Рая (на деле — совсем наоборот. У меня даже когда-то была бредовая теория, что Край времени — это Хаос. А Джерек — простак, стремящийся понять, чтО есть любовь и милосердие — не кто иной, как Эльрик, после смерти оказавшийся в Седьмом круге ада. Ну и, соответственно, Лорд Джеггед Канарья... короче, вы поняли ;)
С другой стороны, кое в чем статья до сих пор может быть полезна (для тех, кто ММ толком не читал — особенно поздние, постмодернистские его вещи — а хоть краешком причаститься все-таки охота). Если бы не она, я бы никогда не узнал, чтО из себя представляет цикл о «Полковнике Пять». (Кстати, «спасибо» огромное нашим горе-переводчикам, которые превращали несчастного Макса Пятницкого то в «Пьята», то в «Пиата». Еще один косячок в копилку...)
А «Вечного поборника» рекомендую к прочтению — только читать его надо, поверяя алгеброй гармонию, не ища в статье непреложных истин...
Лев Кассиль «Кондуит и Швамбрания»
glupec, 26 октября 2015 г. 22:22
Самые лучшие моменты в книге — когда Кассиль забывает, что пишет сатиру на пошлый быт унылой и грязной «слободы Покровской», а вместо этого просто отпускает фантазию на волю, живописуя приключения двух основателей государства Швамбранского в придуманной ими стране. (Мне кажется, что вся эта история со свержением царя Бренабора — «Ой вы гой еси, швамбранские чудо-богатыри, лупите врагов и в хвост и в гриву»; «Я сидел на лавке подсудимых, красивый и стройный»; «Закат был отменен», и пр. — Кассилем была не восстановлена по детским записям\рисункам, а — примерно на 50% — сочинена заново. Уж больно колоритны все эти придумки; уж больно заметна литературная обработка. Получилось, по-моему, отлично)
А вот финал... Финал — откровенно «р-революционный», и, хотя в конце гг говорит, что без мечты советскому человеку совсем нельзя, это выглядит жалкой «отмазкой», словно автору самому стыдно. Если бы еще такая мораль имела отношение к _настоящему_ позитивизму, к желанию жить «здесь и сейчас»... Но ведь не имеет. 8-) Швамбрания выглядит совсем не такой эскапистской, как ее хочет показать автор. В ней много юмора, даже, можно сказать, ехидного стеба; часто — даже, пожалуй, слишком часто — Лева и Оська в своих фантазиях оказываются низвергнуты с небес на землю. Короче, интересный\нестандартный мир, не чета этому вашему Среднеземью. Так что завершающее Левино: «Жизнь взаправду хороша. Точка, и ша!» мне показалось наглым враньем. Остров Большого Зуба... он ведь тоже был — взаправду. 8-)
Ну и... много в книге такого, что сегодня банально устарело (спор между интеллигенцией — она же «умственность» — и простым народом, представляющим «рукомесло». Автор однозначно занимает сторону рабочих и крестьян. До чего довели страну люди, думавшие так же, объяснять не надо — посейчас расхлебываем ту кашу, что называлась раньше «диктатурой люмпен-пролетариата»).
ps: Но все-таки... Это я сейчас такой умный, и с высоты прожитых годов могу критиковать. А тогда, в детстве, «Швамбрания» на меня очень повлияла. Помнится, мы с подругой по переписке, когда были подростками, примерно так же играли: она — император ацтеков, я — собрат-монарх... Э-эх, где ж мои 12 — 13 лет? ;) ;)
glupec, 26 октября 2015 г. 21:55
Мое пристрастие к Олдям (не угасшее и до сих пор) началось в далеком 1995-м, с маленьких самиздатовских покетбуков. Как сейчас помню — чудесные иллюстрации Печенежского и Семякина, автограф Олди на шмуцтитуле: «Верной ДОРОГОЙ идете, товарищ! Правильно читаете...» А старая любовь, как известно, не ржавеет. Для того, который Был Я (шестнадцатилетнего), «Дорога» была настоящим потрясением. Цитируя поручика Ухтомского: «И тут меня как «чемоданом» по макушке». Хорошая фантастика, как оказалось, не заканчивается на книгах профессора Толкина, а хорошая философская литература — на «Обыкновенном чуде» и «Том самом Мюнхгаузене»...
Впрочем, и про эту книгу вполне можно было сказать — «обыкновенное чудо». Книга, в которой каждое слово значимо — но не само по себе, а именно как часть большого текста. Интереснейшая и нестандартная концепция «Тех, которые Я». Жизнь как вечная скука; более точного и глубокого определения мне как-то встречать не довелось. (Потом эта же идея появится в «Одиссее», и это будет, как говорится, «умри, сэр Генри — лучше не напишешь!»
Много незримых ниточек связывает эту раннюю вещь Олдей с классической литературой. Нет, не с классикой фантастики — с классикой психологической прозы, литературы «потока сознания», в какой-то степени магреализма (сама идея — психология современного человека в декорациях, замаскированных под античность — произрастает прямо из «Мартовских ид» Уайлдера). Много отсылок к отечественной поэзии 20 века («Я спал, мадонна, видел ад» — это из Д. Самойлова, «зелень лавра, доходящая до дрожи» — Бродский, «Анабель-Ли» — одновременно и Эдгар По, и А. Вознесенский...) В общем, такие «связочки» с мощной мейнстримной традицией делают эту вещь не только и не столько фантастикой, сколько блестящим образцом постмодернистской притчи. Поэтому «Дорога» очень сильно выбивается из общего ряда произведений, входящих в «Бездну Голодных глаз». Поэтому же, вероятно, ее до сих пор низко оценивают любители всякой там фэнтезни. Простенькие, банальные «Сумерки мира» более внятны: «мечи звенят, мечи блестят»... (в «Дороге», кстати, хоть один меч есть? ) Но те, кто любит не экшн, а просто хорошую литературу — оценят.
NB Да, и что касается сюжетного, а также стилистического «разнобоя». Я его, признаться, не заметил. Ну да, рассказываются три совершенно независимые истории, которые потом срастаются в одну — но этот прием придуман был не Олдями. Ещё у Крапивина в «Голубятне на жёлтой поляне» было. (И кстати, в тему: любимый многими «Герой...» — написан АБСОЛЮТНО так же. Практически весь сюжет, рассказ об Амфитрионе, Гермии и пр. — всего лишь предыстория того момента, когда в сознании Геракла звучит голос предка — Кроноса. Когда задыхаешься от внезапного осознания: «Ах, ВОТ ради чего все это писалось!..» Собственно, такое ощущение — это и есть катарсис. В который я вообще-то не верю — но таки испытывал его, читая и «Дорогу», и «Голубятню», и «Ахейский цикл»).
Ну и к тому же: эклектика стиля — чуть ли не фирменный знак Олдей. Честно говоря, я предпочитаю хаос — излишней упорядоченности. «Вышивание мелким бисером», неповторимые мелочи\детали — подчас дороже стоят, чем строго выверенная и логичная фабула.
NBB Можете ставить минусы, я не возражаю :)
Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»
glupec, 26 октября 2015 г. 21:29
Очень уютная книга. В таком СССР — немного сказочном, немного фэнтезийном — я бы с удовольствием пожил. Здесь можно месяцами проводить время, путешествуя на ковре-гидросамолете («похож на огурец, у которого выдолблена середина» :biggrin:), или покоряя Арктику на теплоходе в компании веселых и милых людей... и никому не придет в голову: «А почему это мальчик не в школе?» :gigi: Конечно, волшебство Хоттабыча помогало Вольке и Жене избегнуть ненужных расспросов — но похоже, дело не только в этом. Просто сам мир такой. Тут у людей на все хватает времени, учеба-работа-и прочее не настолько «достают».
Нет, есть отдельные, извините за выражение, «баттхертные» моменты; резало глаз еще тогда, в детстве: «— Я имею один маленький желаний, я имею желаний, чтобы все фабрики, все шахты, все завод, все банки, все железный дорога, аутомобиль и самолет, вся земля и все леса в Советский Союз принадлежал мне, моей фирме «Вандендаллес и сыновья», и только моей фирме!.. Ты имеешь слышать, волшебное кольтсоу?.. Вся Россия, весь мир должен принадлежать американскому деловой человьек!» Это нехорошо; это вранье банальное. Хоть сейчас антиамериканская пропаганда снова в моде — но я с этим не согласен. Как не согласен и с нравоучительными «соцреалистическими» сентенциями, перекочевавшими в книгу из первой редакции — мол, «частник — это тот же эксплуататор». (С другой стороны, при советской власти частники действительно были... того... не совсем приятными людьми. Вернее — совсем НЕприятными. Но это уже другой разговор).
А впрочем... не стоит ругать Лагина. Во-первых, я на этой книге все ж таки вырос. Невзирая, что местами сюжет провисает и превращается в идеологическую «жвачку» — книга все-таки хороша. (Кстати же: разве современному ребенку так трудно понять, ПОЧЕМУ Волька отказывался от дворцов и богатств? Слова «бескорыстие» и «бессребренничество» уже ушли из лексикона сейчасошних детей?.. Жаль, если так). А во-вторых, все самое лучшее в «Хоттабыче» идет еще от первой редакции, которая печаталась в «Пионере» в 30-е годы. Там-то конъюнктурных намеков было в разы меньше :glasses:
Книга доставляла и доставляет — в первую очередь тем, что у автора прекрасное чувство юмора. « — О Волька, что такое кино? Уж не баня ли это?» :biggrin: :biggrin:« — Мама у меня иногда бывает гав-гав-гав... Нет, она у меня всегда хорошая!» Или вот: « — Слушай, дорогой, какой я тебе султан? Я — буровой мастер Джафар Али ибн Мухаммед!!» — помните?..
Про знаменитый эпизод на стадионе я вообще молчу — даже те, кто в упор никогда не видел книгу, все равно ЗНАЮТ про «Зубило», «Шайбу», корь и хворь... С теми, кто не знает, мне делить нечего — то уже не мое поколение. :glasses:
Ну, а музыкальный радиоспектакль с Николаем Литвиновым — это вообще было нечто незабываемое (и мюзикл Ю. Энтина — тоже!) Кто не слушал обе версии — тот не поймет...
Короче: и хотелось бы поругать, да язык не поворачивается. Одно из лучших воспоминаний детства, как-никак...
З. Ы.:
«Если тебе так уж требуются спутники, о Омар Юсуф, то за этим дело не станет!»
Я вырвал из своей бороды пять волосков, разорвал их на мелкие кусочки и развеял во все стороны. И тогда вокруг Омара Юсуфа стало вращаться много разноцветных, красивых шариков размером от горошины до очень большой тыквы. И это были вполне приличествующие ему спутники и по размеру и по красоте.
Брату моему, как существу недалёкому, до этого мгновения, видимо, просто не приходило в голову, что он сам может изготовить себе спутников. Сейчас же он, в великой своей гордыне, пожелал себе спутника величиной с гору, шлёпнулся о созданное им новое небесное тело, упруго, как футбольный мяч, отскочил от него и с воплями стал быстро-быстро вокруг него вращаться. Так Омар Юсуф пал жертвой своего непомерного тщеславия, превратившись в спутника своего собственного спутника.»
Ну не прелесть ли?.. :smile:
glupec, 24 октября 2015 г. 17:16
Это, по сути, не рассказ — просто блог-пост. Подобными «хохмочками» интернет сейчас пестрит. «Малышка Красная Шапочка пошла к своей немощной бабушке... то есть, пардон, и КШ была вполне себе зрелая особа, и бабушка могла о себе позаботиться.» В итоге получается унылое петросянство; чтоб бороться с издержками политкорректности, надо бороться не с ней, а с теми, кому она выгодна. Вернее, с теми, кто к чудесному слову «корректность» приделал мерзкую приставку «полит-«.
Ну а цензура была, есть и будет, тут ничего не поделаешь. В недавно купленном мною «азбучном» издании Цветаевой выкинуты строчки:
«То-то к пушкинским избушкам
Лепитесь, что сами — хлам!..»
Какая уж тут демократия, какая политкорректность... Просто — непомерные амбиции современных партайгенносен от литературы :-\\\ Что, согласитесь, наводит на размышления.
Николай Носов «Приключения Незнайки и его друзей»
glupec, 9 октября 2015 г. 13:54
История о том, что любому делу учиться надо (если хочешь, чтоб твою музыку оценили, мало просто дуть в трубу. Если хочешь, чтоб твои стихи вызывали сочувствие и живой отклик — не пиши всякую обидную ерунду про друзей!!) Но постепенно повесть перерастает из собрания «хохмочек» в актуальную (даже и сейчас), злободневную сатиру — «литературные партайгенноссен» вроде Цветика и Смекайлы, я думаю, знакомы всем, кто хоть раз пытался сам марать бумагу. И, хотя Цветик дал Незнайке, в общем-то, правильный совет («сочиняй так, чтобы смысл и рифма, вот тебе и стихи») — сам-то он, как вытекает из сюжета, все больше важничал и выпячивал грудь, чем собс-но занимался литературой. Смекайло точь-в-точь такой же: ему выгоднее «за глаза» зваться писателем, чем выпустить хотя бы одну книгу.
Потом уже Носов не напишет ничего, способного сравниться с первой повестью («Смотрим, на облако наскочили. Что делать? Взяли топор, прорубили в облаке дырку» :D Или вот: «Муравьишка тоже грустен, тоже любит погулять. Хватит с ними мне возиться — надо книжку почитать!» Эдакая квинтэссенция премудрости в двух строчках :)) Когда читатели потребовали продолжения — пришлось разбавлять сюжет чем-то другим. То волшебник появляется, то «буржуи» с Луны... К чему все это? В 1-й книге был чистый, незамутненный мир детства. В 1-й книге Незнайке даже в голову не могло прийти учить физику (которую он в шутку называл «физикой-мизикой»). Он не стал бы смеяться над Кнопочкой, мол, она в него влюбилась. И уж конечно, никто бы не ругался на него — «Ты что это, САТАНА, делаешь?!» В мире малышей и малышек сатана — пусть даже просто как плохое слово — не имеет «права на жительство». Здесь нет зла. Здесь есть просто шалости (временами — обидные, но это легко простить: ведь они же дети!..)
Кстати же: тут в отзывах немало говорилось — мол, в Цветочном городе ни у кого нет мам и пап, никто не говорит «я родился», и т.д. Но почему-то никому не пришло в голову простое соображение: мир коротышек — это мир детей, _убежавших_ от настырных взрослых. (Не будем забывать, что книга писалась давно — а «воспитание посредством ремня» еще в 80-е было актуально!) Вот поэтому, кстати, и на Луне почти все взрослые: там просто детям в свое время не дали волю...
Что-что? «Несмешная» книга, говорите? А конечно. Выше я уже привел аргументы, почему.
Дети обычно если ищут смешного, то совсем в других книгах — не будем (ради приличия) говорить, каких :D
Майкл Муркок «Костяной портрет»
glupec, 8 октября 2015 г. 17:33
Виньетка в духе Говарда; сюжета практически нет, зато много философских рассуждений. (Чем напоминает «Кулла», например, такие рассказы, как «Зеркала Тузун Туна»).
Элрик, как известно, был героем с приставкой «анти»: предал и уничтожил все, что любил, в мире людей чувствовал себя чужаком. Естественно, когда-то ему должна была прийти в голову идея — «а останется ли хоть что-нибудь после меня...»
В «Сказаниях об альбиносе» Муркок тоже будет думать над этой проблемой. И предложит совсем другое ее решение (род Элрика, оказывается, не угас, — и даже более того, некий небезызвестный «мистер Д.» прямо ли, косвенно, а связан с мелнибонийской «расой»). Но «Сказания об альбиносе» не входят в классическую сагу, а «Бюст из зуба дракона» — входит. Это — попытка разрешить тот же философский вопрос без всякого постмодернизма и путешествий во времени. Только средствами старой героики... Собственно, поэтому новелла так трогает: Муркок пишет о своем любимом герое, каким он ДОЛЖЕН быть. И, несомненно, Элрик был куда лучшим чело... (простите, мелнибонийцем), чем казался самому себе. Вот только он этого так и не понял :-/// Грустно, но жизненно...
Корней Чуковский «"Паровоз без колёс..."»
glupec, 7 октября 2015 г. 19:06
Когда-то, давным-давно в далеком детстве, еще до мультфильма «Тараканище» с прекрасными рисунками а ля Сутеев, и еще до шедеврально-крышесносных изданий Чуковского с иллюстрациями Джаникянца, я услышал стишок:
«Таракан залез в стакан.
Вот так чудо-таракан!
Не с ума ли он сошел --
Точно по морю прошел!»
Потом, уже в конце 90-х (кажется) я добрался до стихов ОБЭРИУтов. И прочитал гениального олейниковского «Таракана», которым был безмерно впечатлен; кто знает, -- может, Чуковского тоже глубоко зацепил этот стих? (Почти наверняка — да. «Ноги» у этого неприхотливого стишка про паровоз, видимо, растут как раз оттуда. Из стихов Мятлева, капитана Лебядкина и общества «чинарей» 20-х).
А вы говорите — пароход :gigi: Какой там, к бабушке Федоре, пароход?! :wink2: :wink:
Джозеф Майкл Стражински «Тор: Перерождение»
glupec, 5 октября 2015 г. 21:37
Классика: отважный герой, «потерявший свой мир», понемногу восстанавливает его *не без помощи своего куда более земного и человечного альтер-эго* Теперь я знаю, откуда Ник Перумов позаим... э-э... почерпнул идею «Асгарда Возрожденного» =)))) Кстати, Тора по-человечески жалко; столько дней и ночей практически в пустом дворце (не считать же за нормальную компанию полубезумного Хеймдалля и «трех богатырей»?)
Но тут, в принципе, больше «приключений тела», чем психологических заморочек (не считая диалоги гг с самим собой). Качественный образец романтики «плаща и шпаги» (верней, плаща и молота); красиво, увлекательно, динамично — что еще требуется от хорошей книги\комикса? Ну, а если вам такие произведения кажутся «низкой литературой», то советую вспомнить Киплинга: «путей в искусстве есть семь и девять раз по шесть — и любой из них, представьте, лучше всех».
п. с.: На месте Тора я бы не стремился вернуть древнее царство богов во всей его первозданной красе. И Блейк ему говорил, что это — опасно; и попытки асгардца\цев вписаться в современный мир *ни разу не приятный и не гламурный* куда больше сочувствия вызывают, чем пафосное потрясание молотом и такая же пафосная ностальгия по временам, когда небо было синЕй... Впрочем, неважно. Во втором томе, как я понимаю, уже будет видно, прав он был или неправ.
Марк Миллар «Супермен: Красный сын»
glupec, 5 октября 2015 г. 20:55
Сюжета, в принципе, как такового нет. Просто столкновение характеров: Супермен vs. Лоис, Супермен vs. Лютор, vs. Мыш... и так далее до бесконечности. Хотя мне понравилось, как показаны некоторые персонажи (Лоис, которая Супермену не друг и не враг, относится к нему с тем равнодушным спокойствием, что при любом удобном случае могло бы превратиться даже и в сочувствие. Лекс в молодости, еще не совсем похожий на комиксного злодея — тогда им, таки да, еще двигали вполне себе человеческие амбиции, а не идиотское желание быть ПЕРВЫМ, чего бы это ни стоило. Про Бэтмена не скажу ни слова — кто читал, тот и так знает; кто не читал, тому и мои комменты будут бесполезны).. Впрочем, кроме неплохо проработанных персов *амазонку жалко, да...* и некоторого реверанса в сторону Crazy Russia в самом начале (типа, «там тоже люди живут, им ведь тоже бывает больно») как-то особо ничего интересного. История в меру банальная и предсказуемая — вычислить финальный твист можно уже с первых страниц.
Короче, добротный крепкий середнячок. Вполне годится, чтоб ознакомиться с комиксной стороной жизни Супермена (ежели фильмы и мульты вам уже приелись).
Гельмут Пеш, Хорст фон Аллверден «Кольца Всевластия»
glupec, 5 октября 2015 г. 11:57
Помню, помню — начало (или середина???) нулевых. Когда было полное бескнижье, и выбирать не приходилось, Пеш тоже мог сойти за литературу. Правда, тогда книга все равно не впечатлила (ну да, ну да — есть интересные идеи. Типа того, что миры эльфов, людей и гномов — это на самом деле один мир, только в разное время (юность, зрелость и старость соответственно). Плюс еще гномский «автомобиль» — могло бы быть интересное смешение жанров, фэнтези + технопанк. Только автор не дотянул...
А так вообще... под настроение можно бы и перечитать. Даром, что треть сюжета похищена у Толкина, еще одна — у Маккирнана (прости Господи, не будем его к ночи лишний раз упоминать!!) И финал (битва с драконом) — так же точно «слизан» с Г. Г. Кея.
Но, несмотря на все это, скажу: как для фанфика — вполне неплохо, на 6,5 из 10 покатит.
Ник Перумов «Дикая Ведьма из Дикого Леса»
glupec, 3 октября 2015 г. 12:40
Все смешалось в доме Облонских...
Тут тебе и юная ведьмочка Алиса (привет Лукьяненке!), донельзя харизматичная, несмотря на возраст (вернее, это Перумов думает, что она у него получилась харизматичная. А на деле — просто очередная школьница-магичка, способная на кое-как слепить «фаэрбол» и сама балдеющая от этого. Надоело, прямо скажем... Ходячий штамп городского фэнтази). Тут тебе и сочинение фанфиков по «Поттеру» (Бооже, Николай Данилович, ну какой Вы наивный! Давно уж не модно «венчать» Гарри с Гермионой -- времена другие пошли, даже Вольдеморт не считается для него подходящей парой...) Тут тебе и жизнь в тайге (описанная, прямо скажем, хреново. Я не проникся, хотя вообще-то люблю рассказы о глухих дебрях, заброшенных заимках и тому подобное). Тут тебе и всемогущая маманя ггероини, непонятно как оказывающая ей помощь через пространство (и время???)
Плюс еще тинейджеры из другого мира. Мне они больше всего напомнили братца и сестрицу из «Гусей-лебедей».
Тьфу, до чего же пОшло. Банально. Вяло и скучно... Сборище МТАшных штампов -- не более того.
По первой главе, конечно, судить рано, но пока сей опус на большее, чем шестерка, не тянет.
Неизвестный отечественный поэт «Цыплёнок жареный»
glupec, 27 сентября 2015 г. 16:10
В детстве, помнится, очень хотелось узнать, чем же кончились похождения цыпленка. То, что я слышал лет так в 6 от своих дворовых приятелей, обычно хоть и начиналось за здравие, но кончалось... черт-те чем. «Свинья упала, штаны порвала, пошла на речку зашивать!» Или еще неприличнее. Но факт тот, что злополучный цыпленок куда-то девался уже после первого куплета.
То ли дело теперь, когда есть интернет и все, что хочешь, можно с ходу нагуглить... Но сакраментальный финал оказался разочаровывающе простым. «Его поймали, арестовали и разорвали на куски!» Я, честно говоря, думал, что там вообще что-н. несусветное будет, тык-скыть, Crowning Moment of Awesome. И жестоко обломался *хе-хе*
пЫ сЫ: Строчку «Я не советский, я не немецкий» помню с детства, но что она из этой же песни — как-то не приходило в голову.
Майкл Муркок «The Case of the Nazi Canary»
glupec, 25 сентября 2015 г. 16:41
Мир, в котором Гитлер так и не стал главой Рейха, хотя по-прежнему является заметной фигурой на политической арене. («Спасибо» хитрому интригану Гессу -- он сам же и создал из безвольной куклы призрак грозного вождя. И чуть было не пострадал через это, т.к. нашлись другие, кто хотел воспользоваться именем фюрера в своих целях). Муркок очень, оочень «любит» нацистов, да...
Хотя, по сравнению с изысканным, пряным и элегантным стебом, который был в «Странном саде Фелипе Сагиттариуса» -- довольно-таки слабый рассказ. Мне было интереснее читать про альтернативную реальность, где Адольф -- всего лишь (!!) шеф полиции, а Бисмарк и Джугашвили -- соперники в любви. Тут же все куда более прозаично. И даже Евы Браун на горизонте не предвидится... Придумано, конечно, замысловато -- но вместе с тем и холодновато. Даже непонятно, стОит ли сочувствовать бедной «канарейке»; она, в конце концов, всего лишь -- порождение насквозь гнилого социума 30-х годов...
Майкл Муркок «Сэр Кровь-с-Молоком»
glupec, 25 сентября 2015 г. 16:24
На первый взгляд -- обычный Муркок. Странный демонический альбинос и его заколдованный Меч, а также мелкие, дрянные людишки, каждый из которых по отдельности (и все они, в общем) гораздо хуже -- подлее, мерзопакостнее -- белокурого злодея с проклятьем на челе. Словом, давно известное (и успевшее навязнуть в зубах) противостояние фэнтезийной героики и житейской «бытовухи». Правда, на сей раз все происходит не в условном Средневековье, а в нашей современности. Плюс еще намеки на историю семьи фон Бек, которую (как мы знаем) Муркок очень любит поминать к месту и не к месту в своих поздних новеллах...
С другой же стороны -- не будь этого рассказа, Майкл вряд ли написал бы «Второй Эфир». Вряд ли отпустил бы свою фантазию на волю, и не начал лепить -- кирпичик за кирпичиком -- сложное строение, имя которому «Мультивселенная». Не сделал бы шаг от канонов «меча и магии» в сторону постмодерна... Рассказ хоть и маленький (четыре страницы), и вроде ничего особенного не происходит -- но значение имеет оч. большое. Примерно такое же, как Новая трилогия Лукаса -- для всей истории «Звездных войн».
Майкл Муркок «Крепость Жемчужины»
glupec, 16 сентября 2015 г. 23:52
Первое знакомство Элрика с Похитителями Снов — людьми, которые играют в странную и загадочную «Игру Времени». Вместе с красавицей Оуне он организовывает такой... с позволения сказать... «дрим-тим», и отправляется на поиски священной Жемчужины (которой на самом деле, понятно, нет — однако юная, энергичная «хакерша сновидений» вместе с наивным, но даровитым колдуном, хорошо усвоившим мудрость предков, унывать не намерены. «Ну и что, что нет? Не найдем — так сами сотворим из ничего!»)
Потом эта идея — «дрим-квесты», отчасти напоминающие галлюцинацию больного мозга, измученного наркотой — будет едва ли не самой важной в последних книгах Муркока. Вот, например, что он пишет в своей «автобиографии»:
«...мои постоянные встречи с ангельским воинством, равно как и зреющее убеждение, что в их миры совсем несложно попасть (ведь проникают же они как-то к нам), привели — уже после первой моей женитьбы — к некоторым опасным шагам на неизвестной территории, и (вполне осознанно) я попытался сыграть один раунд в Игре Времени, обрекая себя на миллионы лет страданий и сожалений… А потом — внезапно оказался дома, спустя всего несколько секунд, как покинул его. Это отвратило меня от Игры на какое-то время, однако азарт к исследованиям уже пробудился…»
Но вернемся к нашим героям.
Порадовало явление Спутника Героев (снова инициалы «Дж. К.», снова крылатый котяра, запросто лопающий на лету гигантских трехголовых ворон :D). А кто сказал, что спутником Элрика может быть ТОЛЬКО Мунглум?.. Нету в каноне такого. Тем более, что канон — это безумная фантазия Майкла; как он захочет, так и будет... «Хаос! Повсюду — хаос!!! Каюсь, каюсь, каюсь...»
Колоритно. «Вкусно». Ярко. Более чем живо. И почему этот роман так не любят знатоки-муркоковеды?.. ;)))
glupec, 15 сентября 2015 г. 18:12
Вульгарная социология, помноженная на несомненный писательский талант -- вот секрет успеха исторических романов Яна (во времена СССР, само собой). Александра Македонского он изображает одуревшим от сытости и роскоши (к тому же -- и от природы не слишком-то умным). Батыя, кстати, тоже -- хотя на самом деле это был довольно-таки мягкий, незлобивый правитель (с точки зрения монголов, конечно же); недаром ему дали прозвище Саин-хан, т.е., «справедливый, милосердный» (по тогдашним понятиям, это вовсе не было комплиментом).
В начале книги он и изображен дерзким, энергичным юношей, который рвется к трону даже не из властолюбия, но — прекрасно понимая, что консерваторы вроде Урду заведут славную империю Чингисхана в тупик. Но потом Ян снова свернул на накатанную дорожку — раз хан, да к тому же и враг России, значит, ничего положительного в нем быть не должно. (Ну да, ну да -- аналогии с фашистской Германией вполне очевидны... Вот только не стоило ТАК все примитивизировать).
В книге есть отдельные отличные моменты (к примеру, описание жизни бедняка Назар-бобо и его семьи). Есть трогательный юмор (монголы не разумеют простых слов «лайка», «блины» и «баба», но зато им вполне понятно, кто такие «беси». « -- Ты полезный человек, ты будешь их от меня отгонять!» ) Есть весьма чувствительные сцены, например, когда пленные русские бабы видят в монгольском шатре старика-раба, и узнают в нем земляка... Впрочем, кто хочет насладиться чисто литературным мастерством Яна -- пусть лучше читают «К последнему морю». Там куда больше хорошего языка и живописных исторических подробностей; а тут... Идеология вроде бы и не на первом плане, но сквозит, сквозит из-под описаний древнерусского быта. Хотя историк же, по идее, должен быть бесстрастен...
В целом — все-таки довольно средняя вещь. Даже «Чингисхан» с его антивоенной риторикой вышел гораздо лучше.
Фольклорное произведение «Незнайко»
glupec, 9 сентября 2015 г. 00:04
Есть два фольклорных «Незнайки», и оба непохожи на коротышку из книг Николая Носова. Один — сибирской сказочницы Корольковой (отзыв на него я уже писал, так что повторяться не буду). Второй — более известный, Афанасьева.
Так вот, собственно, о втором... Поначалу оторопь берет, когда читаешь: добрый молодец, богатырь — не просто начинает свою карьеру у царя с самой нижней ступеньки, в качестве «мерзкого холопа» (это было бы хоть как-то понятно) — он еще и специально уродует свою внешность, чтоб не догадались раньше времени о его геройских качествах.
«Иван купеческий сын отпустил коня на волю, нарядился в бычью шкуру, на голову пузырь надел и пошел на взморье. По синю морю корабль бежит; увидали корабельщики этакое чудище — зверь не зверь, человек не человек, на голове пузырь, кругом шерстью обросло... Привезли Незнайку во дворец, сбежалось народу видимо-невидимо на него глазеть. Стал царь его выспрашивать: «Чьего роду-племени?» — «Не знаю». Царь плюнул и отправил Незнайку в сад: пусть-де наместо чучела птиц с яблонь пугает!»
Но потом, когда вчитаешься повнимательнее — становится по-настоящему жалко и бедного парня, и его невесту-царевну. Несколько раз Незнайко спасает царство от врагов; невеста знает, что это был он, но никому не говорит (очевидно, оттого, что не поверят!) Царь же отправляет их обоих жить в хлеву... Казалось бы — ну плюнь ты на такого дурного тестя. Посади невесту на коня, и поезжай домой (тем более, там тебя любящий отец ждет). Ан нет — Незнайко раз за разом терпит, и (так же, раз за разом) приходит на помощь государю в трудную минуту. Чувство долга, понятно, превыше всего.
В сказке, правда, противостояние честного парня и глупого царя кончилось хеппи-эндом. Но в жизни... в жизни такое, как мы знаем, нечасто бывает.
Фольклорное произведение «Незнайко»
glupec, 9 сентября 2015 г. 00:04
Сказка про Незнайку. Но не про того, который, щеголяя в желтых штанах и синей шляпе, ходил всякому делу учиться — например, как быть художником и музыкантом — а в итоге заработал много-много шишек, и решил с горя бросить. Нет, — совсем-совсем про другого... «Ростом он всех больше, туловом толще, кудри словно золото по плечам рассыпаются...» В сказке — не то, что в жизни; если уж ггерой так выглядит, то понятно — на самом деле он не дурачок (как все думают), а добрый и храбрый молодец, который несказанно щедр на благородные поступки — например, спасает своего коня, коему грозила верная смерть.
Спасает он и царевну; правда, все-таки не обошлось без того, чтобы «колотить понты»: как положено у серьезных парней, не дает ей разжалобить себя — сперва притворяется совсем одуревшим от еды и питья, и даже на ее вопросы адекватно не реагирует. Но, когда наступает время биться со Змеем, Незнайка стряхивает с себя всю напускную лень и выходит в поле, как настоящий богатырь. (Ясно, что и лень и насмешки над бедняжкой царевной — это так, чтоб не упрекнули в излишней сантиментальности. Как ни жаль девушку — а чувства все-таки положено скрывать... И, конечно, это только добавляет Незнайке уважения в наших глазах).
«Она пришла опять, глядит — четверть выпита и разбита.
— Незнаюшко, это ты покушал? — Не знаю. — Кто выпил? — Не знаю. — Кто четверть разбил? — Не знаю.
Так и ушла. Вот она приходит утром в беседку, он спит».
Зато потом, как и положено настоящему герою, в конце концов отказывается от лавров: «Они (= царь с дочкой) садятся в карету, его тоже приглашают.
— Нет, спасибо, я нахожусь на службе, я запоздал на несколько часов, мне надо было явиться.
Сел на коня-сокола и скрылся за облаками. Приехал в беседку, не стал раздеваться, лег и спит».
Но царская дочка — под стать своему избавителю: тоже хитра, умна и вычислила-таки, КТО скрывается за маской дурачка-«плешивого». Само собой, дело идет о свадьбе, да не так-то все просто:
«Конь ему говорит.
— Ты проверь, если она тебя любит, то пойдет за любого. Если она любит богатство, так не пойдет с тобой.
Все было готово, горели люстры, зажигали свечи. Но она не едет, ждет. Он в борону коня запрег, соломы настелил. Сели, поехали венчаться.
Ну, правда, она его всю жизнь любила, никогда не изменила».
Типично крестьянская мораль. Неважно, что жена — благородного рода. Важно на деле только одно: будет ли она тебе верна (и хорошие ли пойдут дети). Еще одна пленительная черточка, которой так мила эта история. И уж, конечно, более чем пленяет идея сказки (по-народному лукавая, с ехидной усмешкой высказанная):
«Можно мало знать, да много думать, можно много знать, да мало сделать».
Владимир Высоцкий «Песня Белого Кролика»
glupec, 8 сентября 2015 г. 23:29
«С чего начинается Англия»? Для огромной кучи советских (и не только) детей — с Белого Кролика, созданного гением Кэрролла. С его торопливой одышки, джентльменского сюртучка, брегета на цепи и постоянных причитаний: «Ох, опаздываю! Опаздываю!»
Куда он так спешит? Почему боится опоздать? Ответ есть (если внимательно перечитать «Алису» -- там потом рассказывается, что Кролик бежал на бал к Королеве, и, понятно, нервничал — ведь в Стране Чудес даже за такую мелкую провинность, как прийти не вовремя, рубят голову. Но Высоцкий, как любой настоящий поэт, делает вид, что не заметил всех этих разъяснений. У него своя история, свой Кролик (в оригинале они с До-До даже незнакомы, зато уж в ЭТОЙ сказке — друзья неразлей-вода!) Стало быть, и мотивация у Кролика тоже совсем-совсем другая:
« — У нас, в Стране Чудес,
Попробуй что-то недоделай...
Вот и ношусь я взад-вперед, как заяц угорелый...
Бегу, бегу!
— А говорят,
Он в детстве не был белый,
Но опоздать боялся
И от страха поседел!
(Кролик, тонким старческим голоском): -- Да-а... Я опоздать боя-ался... Я от стра-аха поседел!»
В такого Кролика невозможно не влюбиться (тем более, что озвучивал его прекрасный актер Всеволод Абдулов). Пожалуй, он ещё более милый и трогательный, чем тот, из старой сказки...
Владимир Высоцкий «Куплеты нечистой силы»
glupec, 8 сентября 2015 г. 13:43
И снова — песня о несчастных сказочных перонажах. На первый взгляд, простенькая такая и бесшабашная — но если вслушаться внимательнее...
Горький пьяница (по голосу судя) Оборотень, который не может превратиться даже в дырявый плетень — «посередке запнулся«! Водяной, которого любой утопленник норовит «пяткой по рылу». Глупый и бесхарактерный рогоносец Леший, перекочевавший сюда, видимо, из того самого Лукоморья, которого больше нет (его отношения с женой — «Ты ж жалеешь мне рубля, ах ты тля!» — обернулись в итоге плохо: он лишился «лешевелюры» и выгнан на мороз. А не надо было попусту грозиться, что пропьешь инструмент!)
Кстати, про этого же Лешего (и что с ним было потом) мы узнаем в другой песне — «От скушных шабашей». Там он, как известно, подался в город, надеясь на лучшую жизнь, кутежи и «азарт на бегах», где «много орут». Но и здесь оказался никому не нужен: у друга Домового запой, в кафешку не пускают, ведьмы — и те сбежали развлекаться... Пропадёт наш Лешак в городе, скорее всего.
Словом, у них плохая жизнь, — даже в сказке. Не злая, не жестокая, а просто... так-сяк, наперекосяк. Хоть какого-нибудь просвета в тоскливом, однообразном и донельзя грязном бытии («НЕчисть» же!) не было, нет и не предвидится. И на кого тут, скажите, пенять?.. Только на самих себя.