Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Пауль Госсен на форуме (всего: 89 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 1 июля 2016 г. 16:34
Verdi1

Спасибо за новый перевод!
Сойер прочно вписался в круг самых любимых авторов, а ведь без Ваших переводов это было бы невозможно. Большое и нужное дело.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2015 г. 17:08

цитата Verdi1

Следующей книжкой, скорее всего, будет "Factoring Humanity"


Добрая новость.

цитата Verdi1

Вообще выбор уже невелик:


С интересом прочту Карда, хотя очень бы хотелось, чтобы и оставшиеся романы Сойера не были забыты. А перевод его рассказов — можно ли ждать продолжения?
Кино > Малобюджетное жанровое кино (ужасы, фантастика и не только) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 17:13

цитата subhuman

Завершили наконец редактирование перевода программной статьи о внедрении низкосортного кино в академическую среду


Ещё одна интересная статья. Спасибо. Всё откладываю — берусь за чтение. А что в планах? Будет ли что-нибудь ещё по японскому кинематографу?
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 28 июня 2015 г. 01:24

цитата странник27

тема Антарктиды без льда

Кстати, тема поднималась не только в литературе, но и в кино. В фильме Алексея Шведова "Киберхолокост 2200", снятом в 2007 году. Там и Антарктида без льда показана, и даже песня на эту тему имеется.
Скачать фильм можно на официальном сайте студии "8мм видео":

http://8mm.test-machine.com/cyberholocaus...
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 24 июня 2015 г. 11:43
ФАНТОМ, интересный сайт. Спасибо!
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 23 июня 2015 г. 15:59
Прочитал две прелюбопытные вещи, развивающие лемовский "Солярис":

Алексей Корепанов. Станция Солярис (Повесть)
Павел Молитвин. Заметки о Солярисе (Рассказ)

Особенно понравилась повесть Корепанова, написанная в 2000-ом, и, как я понял, до сих пор, увы, на бумаге не опубликованная.

Вопрос: Существуют ли в мировой НФ ещё произведения, написанные по мотивам "Соляриса"? Статьи и киносценарии, понятно, не в счёт.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 22 июня 2015 г. 00:38

цитата Verdi1

переводы ещё двух рассказов Сойера: "Гатор" (Gator, 1997) и "Без следа" (Wiping Out, 2000)

Хорошая ночь впереди — два новых рассказа Сойера! ))) Спасибо!
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 4 мая 2015 г. 00:14

цитата Verdi1

малая форма — это всё-таки, по-моему, не его.


Прочитал "Как в старые времена" (1993). Рассказ впечатлил. Свежая идея, изящная концовка.
Спасибо за перевод.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 19 марта 2015 г. 21:40

цитата Ginger-snap

Добывайки!
И Карик и Валя.


"Необыкновенные приключения Карика и Вали" (1937) Яна Ларри — да! Герои уменьшаются. А добывайки разве не были изначально меленькими? Как, к примеру, лилипуты Свифта, коротышки Носова, гарантийные человечки Успенского. Тут скорее стоит вспомнить "В Стране Дремучих Трав" (1948) Владимира Брагина. Но всё это — классика. А сейчас тема надёжно забыта.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 19 марта 2015 г. 18:40

цитата A.Ram

Артур и минипуты?
Не сильно забытая


Кое-что по теме найти, конечно, можно. Припоминаю рассказ Андрея Егорова "Заповедник" из сборника "Русская фантастика — 2009". Но в целом — редкость.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 19 марта 2015 г. 18:16

цитата bbg

Это мы уменьшились в тысячу раз! Именно поэтому аборигены Бангальда не могли ответить на наши множественные сигналы! Артиллерийский обстрел для них – стихийное бедствие, вроде падение болида.


Повеяло старой доброй НФ про уменьшившихся героев. Нынче — практически забытая тема, так что особенно приятно. :-)
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 18 марта 2015 г. 02:04
После седьмого или восьмого скачка очередной островок на пути к Необитаемому материку оказался... обитаем. Песок под Яврилом Полезным и его спутниками неожиданно просел, и все они дружно заскользили в яму явно искусственного происхождения, к тому же такую глубокую, что вскоре оказались на дне узкого колодца, а сверху на них уже пялились две чрезвычайно унылые рожицы, вобравшие в себя, казалось, всю скорбь этого несовершенного мира. Яврил ухитрился в падении подхватить и прижать к себе Вейну, и они почти не пострадали. Зато Джарвал расшиб коленку и теперь тихи скулил в полумраке. Мурзик куда-то пропал, но заметили это не сразу.
Выпустив Вейну из объятий, Яврил расправил на голове колпак и возвал к унылым личностям, устроившим эту мышеловку. Говорил он долго и эмоционально, но унылые рожицы так и остались унылыми. Приглядевшись, путешественники заметили, что рожицы эти были не велики, размером с кулак, и неприятного серого цвета.
— Да это и не люди вовсе! – сообразил Яврил.
— Ты скажешь тоже! – возмутилась Вейна.
А студент-алхимик, все еще потирая коленку, промолчал. Авторитет спорящих был так велик, что Джарвал не знал чью сторону принять в споре.
— Вы и правы и неправы, друзья, — послышался тихий скрипучий голос.
Путешественники резко повернулись на голос. Из полумрака проступил гамак, тихо покачивающийся в углу их тюрьмы. В гамаке совсем по-людски, забросив одну заднюю лапу на другую, расположилась огромная коричневая черепаха.
Говорящие черепахи известны на Обитаемом материке давно, хотя и встречаются крайне редко. Но откуда эта особь взялась здесь? Яврил открыл было рот, но ответ пришел прежде:
— Оттуда откуда и муиржы, которых вы наблюдаете наверху – из Элитиона, предыдущей геологической этохи, предшествовавшей Разлому. – Рот черепахи не раскрывался, но скрипучие звуки звучали достаточно разборчиво. – Их предки давным-давно отделились от основной ветви человечества. Так давно, что сами муиржы не любят вспоминать об этом. Так что они действительно не люди. С другой стороны, никто так не близок к людям, как эти унылые создания.
— Муиржи! – вскричали все хором.
— Они самые! – подтвердила черепаха.
— Позвольте! – вступил в спор Яврил Полезный. – Но еще в четвертом классе общеобразовательной школы я проходил, что последние муиржи вымерли 80 тысяч лет назад.
— Ну, не совсем вымерли, — ответила черепаха. – Ваши предки неплохо помогли им в этом...
— Как бы то ни было, — парировал Яврил. – Муиржей не существует.
Какое-то время черепаха молчала. Поскрипывал гамак, звенел комар.
— В ваших учебниках за 4-ый класс были картинки? – спросила наконец черепаха.
— Были, — подтвердил Ярвил.
— И там были картинки муиржей?
— Конечно!
— Тогда поднимите голову и скажите, кого вы видите...
Теперь паузу выдержал Яврил.
— Муиржей, — признал он наконец.
— Это к вопросу – существуют ли они... Более чем. Я в плену у муиржей двенадцать тысяч лет. Мы, черепахи, такие сторожили. Я пережила сотни поколений своих тюремщиков.
— Так, может, Необитаемый материк заселен муиржами, — подала голос Вейна.
Но черепаха в гамаке не успела ответить.
Из самого темного угла неожиданно появился котогвин и в зубах он сжимал свежую рыбешку. Значит побывал на свободе! Путешественники ринулись в темный угол, и неожиданно пространство пошло вширь и ввысь... Потянуло сквозняком в Бутылке Клейна... Или нарушились законы мироздания, или у всех закружилась голова.
— Муиржи – это только цветочки, — прошептала им вслед черепаха. – Потому я и сижу здесь столько лет и не высовываюсь...
Однако ее уже никто не слышал.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 17 марта 2015 г. 23:24

цитата gamayunov

… портал срабатывает…


Пишу свой фрагмент.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 10 марта 2015 г. 23:54

цитата bbg

А разница в том, что в космосе женщина — в силу специфики — полноправный специалист. А в море — в силу традиций — максимум обслуживающий персонал.

Согласен. Но это в настоящий момент, пока женщин в космосе побывало совсем немного. В случае увеличения экспасии землян за пределы родной планеты, когда женщин в космосе окажется тысячи или даже милионы — старые традиции могут очень даже напомнить о себе. А в закрытом обществе (космический ковчег, колония) в весьма уродливой форме.

цитата bbg

Мне было бы это интересно. Но я пока не продумал детали

И мне было бы интересно... Развить тему и оформить во что-нибудь читабельное. Вот только от "Необитаемого материка" мы ушли довольно далеко. Наверно, стоит перебраться на другой форум. :)
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2015 г. 23:15

цитата Gourmand

Влияние женщины в любом замкнутом мужском коллективе одно и то же. Хоть армия, хоть тюрьма, хоть антарктическая станция.


В смысле: все друг друга передушат, и девушка достанется тому, у кого самые мускулистые руки?
Хотелось бы конкретики. :)
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 9 марта 2015 г. 23:02
На Сойера вышел совершено случайно. Первый роман, который попробовал прочитать — "Конец эры". Где-то на третьей странице понял, что не только дочитаю книгу до конца, но и прочитаю все остальное, написанное автором. Чем и занимаюсь.

цитата Verdi1

На известном сайте появился перевод мини-рассказа Сойера "Отречение папы Марии III" (The Abdication of Pope Mary III, 2000).


Отлично! А планируются перевод других рассказов? А "Quintaglio Ascension Trilogy"? Очень бы хотелось.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2015 г. 22:37

цитата zmey-uj

Составив пропорцию, можно прикинуть, каково влияние женщины на корабле космическом, по сравнению с кораблём морским.


Интересный взгляд. Тут действительно есть над чем подумать. И текст может получиться неординарный. Если найдутся желающие, с удовольствием попробовал бы развить тему в рамках буриме или просто соавторского рассказа.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2015 г. 22:25

цитата Apiarist

Пауль Госсен забыли


Спасибо! :)
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 9 марта 2015 г. 01:48

цитата Verdi1

В обычном месте появился мой перевод романа Роберта Сойера "Mindscan" (в переводе "Мнемоскан").


Одной хорошей книгой на русском стало больше. Спасибо!
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2015 г. 01:18

цитата

И по 10 тысяч знаков минимум каждый.

И меня посчитайте.
А что с темой? Может, в связи с праздником, посвятить текст прекрасным дамам.
Женщина на корабле, утверждают моряки, это к несчастью. А на космическом корабле?..
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 23 января 2015 г. 17:02

цитата Almeg

Молодой астрофизик обнаруживает на чердаке старую фотографию какой-то далекой галактики, сделанную с помощью древнейшего телескопа Хаббл...

Зачем на чердаке? В Музее астронавтики, где проходит практику... В современных каталогах галактика не значится. Понятно, что звезда может потухнуть, но целая галактика... Астрофизик начинает чесать затылок.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2014 г. 15:31
bbg — замечательно, вот и вторая хлопушка в дело пошла.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2014 г. 01:04
Бегать Петрушкин умел, даже любил. Со школьных лет так сложилось, что по два-три раза в неделю нарезал он кросс по глухоманьским своим окрестностям, сильно гневя тем местных собак и веселя случайных велосипедистов. Случалось даже пару раз призы брал на районных соревнованиях. Но это у себя – в родной сторонке. Там бы он непременно ушел. А здесь... Улицы незнакомые, фонари еле горят, на спине рюкзак, полный бигмаков, в руках – угги...
Василий выровнил дыхание, на бегу оглянулся. Ребята в кожанках чуть отстали, но темп держали неплохо.
- А ну стоять, — проревел один из них.
Второй не менее эмоционально матюгнулся.
На улице как назло – никого. Эх, была не была. Петрушкин резко свернул в темный двор, моля чтобы тот оказался проходным. Там с разбегу чуть не налетел на припаркованную у подъезда иномарку, но в последний момент взял чуть вправо. Удовлетворенно крякнул и по сугробам, через занесенную по уши детскую площадку, выскочил в соседний двор.
Сзади кожаные ребята матюгались уже хором, причем, один из них по-бабьи визгливо – похоже, кто-то из догоняющих со всей дури впечатался в иномарку.
- Так вам и надо, — порадовался Василий.
Он выбежал на незнакомую улицу, заметил невдалеке несколько прохожих и перешел на быстрый шаг.
«Похоже, бугаев этих отмороженных тот узбек навел, — думал Петрушкин. – Эх, не рублями там принято расплачиваться, не рублями... Вот только чем? Ладно, как ни крути, а я в достатке. Ленка будет довольна. Да и подрастающее поколение в накладе не окажется: две хлопушки еще имеется. Я их где-нибудь поближе к дому оприходую... А теперь самая пора на вокзал, — решил Василий. – Хватит с меня приключений».
Вот только как выйти к вокзалу Петрушкин точно не знал. Он тут же перебежал улицу — уточнить у маячившего в сумраке прохожего правильное направление.
- Извините! Как мне... – начал Василий и оторопело замолчал.
- С наступающий! – послышался в ответ звонкий девчоночий голос.
Перед ним стояла Снегурочка. Самый настоящая Снегурочка, в полушубке и с длиннющей косой – персонаж детских утренников и новогодних открыток. Ну, может, не совсем настоящая. Раскосые глаза выдавали в случайной встречной представительницу Дальнего Востока. Э-эх, Сейлор Мун в наших суровых краях! Как бы не простудилась. Полушубок-то совсем короткий. А под ним ножки... Василий сглотнул... невиданной красы.
- С наступающим, — ответил Петрушкин.
- Василий Геннадьевич, — неожиданно сказала Снегурочка, — я вас уже больше часа жду. А вас все нет и нет. – Она улыбнулась.
- Меня? – опешил Василий, который действительно был Геннадьевичем. Вот только откуда самурайка это узнала?
- Вас! – подтвердила красавица. – Надеюсь, все в порядке и все хлопушки при вас.
Она снова улыбнулась, потом словно невзначай опустила глаза и посмотрела на угги, которые Петрушкин продолжал сжимать в руках.
- При мне, — ответил Василий и поспешно спрятал угги за спину. И только тут сообразил, что проболтался.
- Вот и отлично, — обрадовалась Снегурочка. Из кармана полушубка она извлекла сотовый и прокричала: — Мы на Мамонтово, возле аптеки. Ждем!
Сотовый переливался так, словно на его украшение пошли бриллианты с короны Российской Империи.
«Да что все это значит! — Василию хотелось кричать, но кричал он про себя. – Кого ждем? Зачем?»
И тут послышалась ругань. Ребята в кожанках снова были рядом и неслись к Петрушкину из темноты, раскинув руки.
«Выдала, — решил Василий. – Все они тут за одно». Но он ошибся.
- Уходим, — шепнула Снегурочка.
Она потянула Петрушкина за рукав, и они нырнули в сумрак очередного двора.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2014 г. 18:23
Эстафету принял.
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2014 г. 22:24

цитата gamayunov

и тема — 45. «Хлопушка»!!!!!


А можно принять участие? Или команда сформирована?
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2014 г. 22:35

цитата Verdi1

появился перевод книги Роберта Сойера "Rollback"


Спасибо. За этот перевод и все предыдущие. Один из самых любимых авторов.
Кино > Малобюджетное жанровое кино (ужасы, фантастика и не только) > к сообщению
Отправлено 10 октября 2014 г. 00:27

цитата subhuman

Закончили наконец редакцию перевода книги про эрогуро — японскую экстремальную эротику. Книга небольшая и рассчитана на самый широкий круг кинозрителей (шутка).


О, шикарно! Сразу же берусь за чтение. Жаль только, что, судя по названию, тема обрывается 1979 годом. Ведь "Nikkatsu" снимали пинку по май 1988 года — там еще столько шедевров появится. Да и другие студии вроде GPミュージアム и レジェンド・ピクチャーズ порой выдавали что-то стоящее.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 3 августа 2014 г. 13:57

цитата arnoldsco

В издательстве "Полярис" выходила серия "Мастера фантастики". И к ней были супера — не знаю, в ограниченном количестве издательские или кто-то самиздатом довольно много напечатал.


Сразу оговорюсь, супера не сохранились. Но точно помню, что это было самиздатовское издание. Продавались в начале 90-ых в Москве на книжном рынке. Продавец, совсем молодой еще парнишка, сказал: "Хорошая серия, а суперобложек нет. Решил сам отпечатать". Супера, помнится, отличались хорошей полиграфией, в наличии имелся полный комплект, включая тома, заявленные "Полярисом", но на тот момент еще не вышедшие. У того же продавца имелись самиздатовские супера еще к нескольким сериям, но вот к каким — за давностью лет уже не вспомню.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2014 г. 00:15

цитата rustex

Ну заглавный рассказ сборника как раз из сборника Поселок на краю галактики а вот остальное...


Да, с заглавным рассказом все ясно...

Если уж зашел разговор о Валентине Риче... И если это кому-нибудь интересно... В нулевые годы его рассказы публиковал русскоязычный юмористический журнал "Самовар", издававшийся в Германии приблизительно с 1997 г. по 2008 г. Информация точная — сам держал эти номера в руках. Брала редакция тексты непосредственно у Рича или просто находила в Интернете — не знаю. Среди моих знакомых связаться с редакцией получилось только у Андрея Кожухова, но нормального сотрудничества у них не получилось. Редакция опубликовали несколько фантастических рассказов Андрея, пообещав выслать все авторские экземпляры сразу одной бандеролью, но, как водится, так ничего и не прислала...
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Реальность Фантастики" > к сообщению
Отправлено 31 января 2014 г. 00:02

цитата suhan_ilich

ВОЛФ объявил о возрождении журнала в форме литературного альманаха

http://v-o-l-f.livejournal.com/87576.html...


Хорошая новость. Вот только не понятно, значит ли это, что на указанный электронный адрес можно выслать тексты?
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 30 января 2014 г. 23:43

цитата milgunv

У Рича в Торонто выходил сборник фантастики "Полмиллиона часов". Сб. рассказов. "Наша Канада", Торонто, 2005. Но что туда вошло — никто не знает!


Судя по выходным данным, сборник выпущен газетой "Наша Канада". Там работают отзывчивые люди. Можно связаться с редакцией и попробовать прояснить содержание.
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Реальность Фантастики" > к сообщению
Отправлено 23 января 2014 г. 15:20

цитата Стронций 88

А там – моя фамилия и мой рассказ… Который я туда не посылал!


Вспомнилась классика. "Килгор Траут... Ему даже не присылали авторских экземпляров — ни книжек, ни журналов, в которых он печатался..." Курт Воннегут "Завтрак для чемпионов". Увы, проблема вечная и интернациональная.

цитата Стронций 88

И откуда они рассказ этот взяли?..


Помнится, рассказы-призеры некоторых сетевых конкурсов посылались в редакцию "Реальности Фантастики". А вот публиковались ли они там — не знаю. Может, вы участвовали в одном из них таких конкурсов в 2009-ом?
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2013 г. 19:18

цитата тессилуч

Что-то я даже в "Технике-молодежи" читал-вроде Битюцского


Да, Сергей Битюцкий.

цитата laapooder

Например, окончания к повести Яната.
"Мы спасаем Янату" — три окончания.


Пропустил. Это тоже публиковалось в "Пионерской правде"? Помню, где-то через год в "Пионерке" появился новый рассказ Светланы Касымкуловой, перед ним была редакторская вставка "Ребята, помните "Янату"...", но рассказ вроде был самостоятельной вещью.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 21 октября 2013 г. 00:07

цитата Pirx

(Хотя есть некоторые вещи, которые я сильно не люблю...)


В вашем списке нет повести "Второе нашествие марсиан". Это одна из нелюбимых вещей?

Из "антисоветских", наверное, можно еще вспомнить роман "Москва 2042" (1986) Владимира Войновича.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная российская фантастика. Особенности издания на иностранных языках. > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2013 г. 03:05
В Германии помимо Стругацких, Лукьяненко и Глуховского в этом году в книжных магазинах появились книги Андрея Левицкого и Алексея Бобла. Вот ссылка на amazon.de:
http://www.amazon.de/Tekhnotma-Das-w%C3%B...
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2013 г. 00:47

цитата grigoriy

Но журналов у них конечно не оказалось...


А позже получилось собрать весь ВС? И если да — то как?
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2013 г. 00:28
Хочу поприветствовать завсегдатаев этого замечательного форума. Пару лет регулярно слежу за обсуждением, но прежде комов не оставлял.

цитата Karavaev

Друзья!
Я думаю, что многие из завсегдатаев этой темы принимали участие в викторине Уральского Следопыта


Было дело! Был я тогда школьником. И победил как школьник (к взрослым требования были на порядок выше, не ставьте меня в ряд с Валерием Окуловым — я на его фоне профан). Увы, книжка не сохранилась. Но информация, может быть, Вам пригодится. Получил я сборник повестей Владислава Крапивина "Летящие сказки":
http://fantlab.ru/edition84433
Книжка пришла примерно через полгода, Бугров очень извинялся, писал, что НФ в редакции занимается он один. Имелся автограф Крапивина. Еще в письме был адрес КЛФ города, в котором я тогда жил. Об этом я просил Виталия Ивановича задолго до этого — не забыл, прислал. Прошло столько лет, но до сих пор самые теплые чувства вызывают Виталий Бугров и Игорь Халымбаджа, еще один ВЕЛИКИЙ свердловчанин, с которым посчастливилось познакомиться много позже — на "Аэлите-90".
Спасибо Вам за очерк про "Уральский следопыт". Это был удивительный журнал. В начале 80-ых никакое другое издание я не ждал с таким нетерпением.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 15 августа 2013 г. 01:14

цитата Ястреб

мне показалось что это обычная вещь про робота и создателя. Таких вещей было много в 60-е. Не знаю...

Достоинство повести — хороший литературный слог и, как сейчас говорят, атмосферность. Но читал давно, так что от дополнительных комментариев воздержусь.

Из редкостей:
Аркадий Львов. "Бульвар Целакантус" (1967). Сборник повестей и рассказов.
Достойная самобытная вещь. Думаю, все согласятся.
http://fantlab.ru/edition29299

цитата rustex

тем же Новосибирским издательством...

Там еще сборники "Далекая от Солнца" (1969) и "Милые роботы" (1972) Михаила Михеева выходили:
http://fantlab.ru/edition28382
http://fantlab.ru/edition27374
Читал в начальных классах, тогда очень нравилось.
Как отмечает "Энциклопедия фантастики" (1995), вещи добротные, часто остроумные, но традиционные...
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 23:41

цитата Pirx

но из самых недооценённых произведений СФ, на мой взгляд, Емцев и Парнов "Душа Мира"

Да, лучшая вещь авторов, но практически забытая и читателями, и даже критиками. И настолько необычная для своего времени, что просто удивительно как ее напечатали. Тот случай, когда цензура проспала.

Осмелюсь предложить в список редкостей:
Давид Константиновский, повесть "Ошибка создателя" (1973).
Издавалась трижды ("Сибирские огни" и 2 раза в сборниках), но только в Новосибирске.
http://fantlab.ru/work74705

А кто-нибудь знает, кто скрывался под псевдонимом Михаил Владимиров? Я про рассказ "Остров зеркального отражения" из сборника «Вахта «Арамиса» (1967).
http://fantlab.ru/work64536
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 13 августа 2013 г. 01:45

цитата Kuntc

Кубинских фантастов на форуме точно кто-то с советскими сравнивал, но кто — не помню.

А не помните — современных кубинцев или того же периода что и СФ?

цитата rustex

Это была первая часть трилогии Мартынова "Звездоплаватели" под названием "Сестра Земли"

"Сестра Земли" — вторая часть "Звездоплавателей".
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 13 августа 2013 г. 00:14

цитата Pirx

Это называется синергия.

Процессы произрастали одновременно/параллельно и друг друга подпитывали


Да, интересно. Спасибо.

Извиняюсь, что немного ухожу от темы, но заинтересовал такой вопрос. А научная фантастика соцстран (Болгарии, ГДР, Польши и т.д) эквивалентна ли по своим особенностям СФ? То есть можно ли у нее обнаружить все те 6 признаков (пунктов), что вы указали. Или в каждом случае наличествуют свои нюансы, делающую НФ отдельно взятой соцстраны уникальной? И существует ли что-то напоминающее СФ в наши дни — в КНР, а с еще большей вероятностью в Северной Корее, на Кубе? Скажем, на уровне СФ 30-50х.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 12 августа 2013 г. 21:12

цитата lena_m

Думается, космический бум конца 50-х — начала 60-х предопределил не столько замыслы авторов, сколько последующий ошеломляющий, неизвестный до этого, успех у читателей...

Эти книги оказались очень нужными в нужное время...

Думаю, вы правы. Я и сам всегда придерживался такой же точки зрения. Хотя, наверное, феномен успеха "Туманности" следует все-таки отделить от космического бума. Помню, у кого-то читал, что "Технику-молодежи", где печатался роман, было невозможно достать, журнал давали почитать на одну ночь. Получается, ОШЕЛОМЛЯЮЩИЙ УСПЕХ имел место еще до старта первого спутника.

Другое дело, что на издателей космический бум безусловно повлиял положительно. И на этой волне в начале шестидесятых было издано немало как хороших книг, так и откровенного мусора, который в другой ситуации не прошел бы. Получается: благодарными космическому буму должны быть прежде всего слабые в литературном плане авторы вроде Сафроновых ("Внуки наших внуков") и т.д.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 12 августа 2013 г. 20:42

цитата Pirx

4) благоприятные условия произрастания (космический бум конца 50-х — начала 60-х);

Подумал, а так ли важен был этот самый бум? Ведь "Туманность Андромеды" — этапная вещь СФ — была написана и начала публиковаться раньше полета первого спутника. И сразу же обратила на себя всеобщее внимание. "Страна багровых туч" задумана АН во второй половине 1951 г. (БН. Комментарии к пройденному). Получается, и без космического бума два важнейших представителя СФ — ИЕ и АБС — имели бы место в литпроцессе и повлияли бы на этот процесс.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 12 августа 2013 г. 02:38

цитата Dentyst

А теперь личная точка зрения — я люблю СФ и перечитываю её потому что она хоть и виртуально, хоть и надолго, но переносит меня в моё (уже достаточно далёкое) детство и юность.

Давно подметил: СФ, а еще старые фильмы — это как машина времени. Полное погружение в годы, никак иначе невозвратимые. Как-то поделился этой мыслью на одном киношном сайте — народ воспринял идею вяло. Видимо, у каждого свое.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 14:55

цитата Blackbird22

цитата Verdi1
Опять же, ихний трудовой героизм вплоть до смерти сейчас тоже не понять.

передёргиваете. Не было там такого


Помнится, все-таки было. И не только там. Вспомните "Шесть спичек":

"Славное время, хорошее время! Четвертое поколение коммунистов -
смелые, самоотверженные люди. Они по-прежнему неспособны беречь себя,
напротив, они с каждым годом все смелее идут в огонь, и требуются огромные
усилия, чтобы расходовать этот океан энтузиазма с максимальным эффектом.
Не по трупам своих лучших представителей, а по следам могучих машин и
точнейших приборов должно идти человечество к господству над природой. И
не только потому, что живые могут сделать много больше, чем сделали
мертвые, но и потому, что самое драгоценное в мире — это Человек".

Время было такое. Отличный фильм Михаила Ромма "Девять дней одного года" (1962) на ту же тему.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 14:19

цитата Verdi1

И попутно обсуждают, как они терраформируют Венеру, чтобы она стала второй Землёй, а местную жизнь, так уж и быть, сохранят в зоопарках под куполами.


Во время написания повести колониальная система только начинала давать трещину — вся карта была покрыта колониями. И хотя система эта вроде как порождение империализма, но подход был в чем-то похож по обе стороны занавеса. Десятки километров сгоревшей и вырубленной тайги в Сибири, спивающееся коренное население Бурятии, Якутии, Чукотки. Стругацкие были детьми своего времени, чего они никогда и не скрывали. И большая их заслуга, что в дальнейшем они смогли разглядеть за деревьями лес.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 13:48

цитата Лентяй

С романами Мартынова "Каллисто" и "Каллистяне" познакомился в читальном зале библиотеки, потом посчастливилось взять их в абонементе.

Именно посчастливилось, при книжном дефиците достать Мартынова было невероятно трудно. Мне так не повезло — "Каллисто" и "Каллистяне" я не прочитал до сих пор. Правда, у друга имелась трилогия "Звездоплаватели". Читал запоем. Насколько помню — это вообще была первая НФ книга, попавшаяся в руки. Правда, прежде уже был читан в "Пионерской правде" "Дрион" покидает Землю". Мартынов понравился невероятно, но... Тут подоспели новые книги. Сборник "Шесть спичек" и "Полдень, XXII век", "Марсианские хроники" — это было очень сильно, и Мартынов ушел на второй план. Но вспоминаю его творчество очень тепло. Тогда же попали в руки и ныне почти забытые "Желтое облако" Ванюшина, "Звездный человек" Полещука, "Внуки наших внуков" Сафроновых, ранние повести Сергея Павлова, книги болгарских фантастов, издававшихся в Софии на русском языке. Эти вещи читал уже спокойнее, отмечая плюсы и минусы каждой книжки.

цитата Лентяй

Но "Страну багровых туч" Стругацких, рассказы Днепрова, "Дом скитальцев" Мирера и сейчас перечитываю с огромным удовольствием.

Что тут сказать — классика! Читать и перечитывать.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 12:47
Лентяй, я вам уже ответил:

цитата Пауль Госсен

Не я первый упомянул Алекса Орлова на этом форуме. Я просто поинтересовался, как такой слабый, с моей точки зрения, автор может быть образцом, превзошедшим авторов СФ. Обратите внимания, вопрос адресовался не вам.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 12:40

цитата Лентяй

Пауль Госсен, вы сейчас к кому обращались? Почему-то приписали мои слова другому человеку. Внимательней надо относится к комментариям.

Спасибо. Исправил.

цитата Лентяй

Кстати, то что вы написали не аргументы, а голословные утверждения. Впредь постарайтесь такого не допускать.

Я написал то, что думаю, прочитав некий откровенно слабый текст. С какой стати впредь я не должен себе такого позволять? Вы тут что — цензор?

цитата Лентяй

И если желаете обсудить кого-то из авторов, будьте добры писать в его теме.

Я его не желаю обсуждать. Не я первый упомянул Алекса Орлова на этом форуме. Я просто поинтересовался, как такой слабый, с моей точки зрения, автор может быть образцом, превзошедшим авторов СФ. Обратите внимания, вопрос адресовался не вам. Но вы не смогли пройти мимо. Что касается тем автора — сейчас на форуме во всю идет обсуждение Мартынова и т.д. Вы тоже всех погоните в "его тему"?

цитата Лентяй

Обсуждение заканчиваю.

Думаю, его и не стоило начинать. Всего доброго.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 11:57

цитата Лентяй

Не вам кто-то должен что-то доказывать, а вы должны аргументировано объяснить почему так считаете. Нехорошо голословно навешивать ярлыки на творчество писателей.
Так что будьте любезны.


Похоже, вы пропустили некоторые комментарии:

цитата Пауль Госсен

Скажите, а чем так неплох Алекс Орлов? Мастерством литературного стиля? Оригинальностью сюжетных построений? Психологизмом героев? Общей вменяемостью текста?


И ниже:

цитата Пауль Госсен

Просто, перечисленное — это именно то, что я не обнаружил в прочитанных (а точнее — недочитанных) книгах Алекса Орлова. Возможно, мне просто не повезло — попались не те книги.


Повторяю, вопрос закрыт.
⇑ Наверх