Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Kniga в блогах (всего: 485 шт.)
Лоренс Стерн "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" > к сообщению
Отправлено 24 июля 2014 г. 12:34
цитата kerigma
Пушкина того же


А с Тени Баркова попробуйте начать (лучше в реконструкции Цявловского). Но не забывайте, что мальчик совсем маленький писал.
Лоренс Стерн "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" > к сообщению
Отправлено 24 июля 2014 г. 12:28
цитата kerigma
уже недостаток моего образования


А вы перечитайте "Героя нешего времени" припоминая школьные лекала — когда книга трансформируется в "наследие" постоянно такие гадости происходят. Оно вам надо?
Лоренс Стерн "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" > к сообщению
Отправлено 24 июля 2014 г. 11:58
цитата kerigma
Просто некоторые книги создают впечатление, будто авторы их писали для того, чтобы по ним потом писали сочинения школьники, с моралью и «как бы я поступил на месте героя А».


Это скорее недостатки нашего образования, не книг.
А мне импонирует, что такого сложного "закомментированного", нафаршированного сложными аллюзиями и намеками автора вы прочитали и восприняли как выше живописали.
Не как "наследие", а как книгу. Это замечательно.
Лоренс Стерн "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" > к сообщению
Отправлено 24 июля 2014 г. 11:45
цитата kerigma
Не что-то «программное» и эпическое


При все загадочности этой фразы, боюсь, что вы ошибаетесь.
Лоренс Стерн "Сентиментальное путешествие" > к сообщению
Отправлено 3 июля 2014 г. 14:02
цитата kerigma
это какого?


которое сразу опосля модернизма
Лоренс Стерн "Сентиментальное путешествие" > к сообщению
Отправлено 2 июля 2014 г. 23:46
Интересно, а если вы прочтете "Тристрама Шенди", сможете ли написать отзыв не используя неприличного слова на букву "п"?
Владимир Набоков "Ада, или Радости страсти" > к сообщению
Отправлено 2 июля 2014 г. 23:43
Кстати, Бойд не без оснований предполагал, что именно ошибки и анекдоты Филда послужили некоторым толчком, чтобы ВН взялся за искажение и забавы с собственной биографией, за Арлекинов.
Владимир Набоков "Ада, или Радости страсти" > к сообщению
Отправлено 30 июня 2014 г. 22:37
цитата kerigma
поясните, мне это имя ничего не говорит


Первый биограф. Был приближен и допущен "к телу". Филд с утра до ночи кадил фимиам и в клубах дыма ВН не сразу разглядел, что за чудо он приблизил.
Прославился огромным количеством ошибок, неточностей, полу-фредистских трактовок, нятяжек и нелепостей. Одно время всерьез хотел доказать, что ВН бастард, а его отец кто-то из царской семьи.
Владимир Набоков "Ада, или Радости страсти" > к сообщению
Отправлено 27 июня 2014 г. 21:42
На упомянутую книжку Носика лучше в среде набоковедов не ссылаться — могут телесные повреждения нанести.
В итоге он стал чем-то вроде Эндрю Филда, только масштабом поменьше.
Владимир Набоков "Ада, или Радости страсти" > к сообщению
Отправлено 25 июня 2014 г. 23:34
цитата kerigma
О, Вы вернулись, я смотрю))


Только чтобы чего-нибудь повякать у вас в колонке. Не более.

цитата kerigma
Странно обижаться, на мой взгляд, когда ты сам сделал все буквально, чтобы о них подумали


Странно конечно, но кое-кому даже извиняться пришлось. В личных письмах он неоднократно говорил, что Ван ему отвратителен.

цитата kerigma
Понятно, что это шутка


К его "шуточкам" надо какое-то другое слово подбирать.
Владимир Набоков "Ада, или Радости страсти" > к сообщению
Отправлено 25 июня 2014 г. 23:18
цитата kerigma
неясно, идет ли речь о Ване Вине либо о Владимире Владимировиче, да, в общем, и невелика разница.


Хотя, Набоков обижался на паралели. И о Ване отзывался с неприязнью.
Не стоит забывайте, что написал "Аду" Ван и Ада, а не Набоков.
Владимир Сорокин "Москва" > к сообщению
Отправлено 6 мая 2013 г. 14:30
цитата kerigma
как ему удается сочетать классическую кондовую советчину с полным бредом, чтобы при этом ощущение советчины нигде не терялось


Извините kerigma, не обижайтесь, но вот на эту тему я уже устал читать и слушать, и спорить.

Позвольте я кое что для себя проясню:
Вы читали "Что такое социалистический реализм" Абрама Терца (Андрея Синявского)?
Владимир Сорокин "Москва" > к сообщению
Отправлено 6 мая 2013 г. 14:20
цитата kerigma
ы рассчитывали на литературоведческий анализ?


:-(((
Я надеялся8:-0 , что может вы приведете пару предложений, которые вызвали у вас эффект
цитата kerigma
дано великолепное чувство слова


Да ладно, перебьюсь.
Владимир Сорокин "Москва" > к сообщению
Отправлено 6 мая 2013 г. 14:11
цитата kerigma
«Доверие» и «Землянка»


Вы привели название двух его ранних забавных пьес... :-(

Попробую проникнуться:

"д-о-в-е-р-и-е" — уау! тут и "вера" и "до-верие" — потрясающее владение словом!
"з-е-м-л-я-н-к-а" — еще уау! какая глубина! "земля" и "лянка" — великолепное чувство слова!

слова "доверие" и "землянка" меня убедили. Теперь я знаю, что имеют в виду под "великолепным чувством слова"!
землянка...
Владимир Сорокин "Москва" > к сообщению
Отправлено 5 мая 2013 г. 21:31
цитата kerigma
еще одно доказательство того, что Сорокину дано великолепное чувство слова


Еще одно?!

Я и этого-то не заметил, а какое было первое?
Виктор Пелевин "Бэтман Аполло" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2013 г. 12:11
С трудом улавливаю. Мы вроде о другом говорили. Как-то вы прыгнули.

цитата v_mashkovsky
Автор выбрал тему — устройство мира — напичкал свои рассуждения кучей слов, не входящих в каждодневный лексикон читателя вроде дискурса или кабалы, приправил это дело множеством всяких сентенций и начал развлекаться сам и развлекать читателей, говоря о том, что вроде бы очевидно, но скрыто от посторонних глаз


А. Выстроил теорию заговора, использовал пересказы из достижений философии. Распрофанировав сложные термины, сделал их понятненькими, простенькими для своих читателей? Э-э, пригламурил их.

цитата v_mashkovsky
любит фирменный язык/стиль


Выделите пожалуйста. А то не совсем ясно, что фирменного.
Виктор Пелевин "Бэтман Аполло" > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2013 г. 14:57
цитата v_mashkovsky
да, в моём понимании непросто говорить о простом — это своего рода философия


Это так?:
Простое:"Шо?"

своего рода философия: Простите, я не совсем вас понял, вас бы не затруднило повторить, то, что вы сейчас сказали?

цитата v_mashkovsky
в каких-то моментах есть свобода трактовки


Я не понял.

цитата v_mashkovsky
я рад, если для вас Пелевин — легкое чтиво, а я получал удовольствие от понимания, которое не всегда с первого раза появлялось


То есть вы допускаете, что с определенной точки зрения, Пелевин — "легкое чтиво" насыщенное некими "сложными словами"? В свою очередь я рад за вас.
Виктор Пелевин "Бэтман Аполло" > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2013 г. 19:35
цитата v_mashkovsky
ну как... выбираешь себе тему для размышлений, берёшь бумагу с пером и пишешь книгу


Вы всерьез полагаете, что любое почесывание репы размышление автоматом становятся "философией"? Или из-за "много сложных слов" такой эффект?
Виктор Пелевин "Бэтман Аполло" > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2013 г. 13:02
цитата
это художественная философия на заданную тему


Это как?
Страсти по автобиографии. «Времена» Осоргина. > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2013 г. 19:31
цитата Kniga
в виде рецензии на рецензию, но потом понял, что для полновесной скоморошины такого рода мне не хватает времени


Зря. Лишаете себя и других удовольствия.
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 10:39
цитата kerigma
вы оцениваете с точки зрения литературоведа, качества, ценности и тд.


Ой
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 10:34
цитата kerigma
у меня потребительское отношение, а не эстетское)


Еще и разница есть?
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 10:25
цитата kerigma
Не имею в виду никакую школу, имею в виду личные пристрастия) История Ромео и Джульетты, скажем, и им подобные, меня эмоционально не трогает.


Ну да. Мы неизбежно упираемся в то, что литература должна нас щупать, трогать и лапать. Проказница.
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 10:17
цитата kerigma
В чем вы сомневались?)


Что гомосексуальная подоплека отношений важна вообще.

цитата kerigma
А то у нас мало


Гендерные роли привязаны ко времени. Пруст не "у нас".

цитата kerigma
Ну, а разве отношения, когда тишь-гладь-божья благодать могут быть интересными в литературе? Если нет конфликта вообще?


О. Я далек от советской школы и от мнения о важности "конфликта" в лит-ре.
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 10:10
Ок. Значит правильно я сомневался, но

цитата kerigma
Но вообще это интересная мысль)) На самом деле, Одетта реально ведет себя как мужчина в отношениях, а Сван — как женщина


Традиционные, закрепленные роли сильно перепутаны. Иногда да, но в экономическом плане Сван остается на традиционных гендерных ролях — подарки, покупки (как и сам Пруст поступал в отношении своего любовника).

Но, я же говорю, видимо это и не важно. Я просто отметил, что отношения, которые я назвал "истерические", вам интересны сами по себе. Даже и при плавающих гендерных ролях.
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 10:00
А вы как думаете? Психологически, гомосексуальные отношения идентичны гетеросексуальным? Нет никакой специфики?
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 09:54
цитата kerigma
В смысле, хотите сказать, нормальные мужчины так отношения не воспринимают?


Не хочу.

цитата kerigma
Меня-то так вынесло потому, что это очень сильно похоже на меня


Вот это я и имел в виду. В виде несмелого предположения 8:-0
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2013 г. 20:26
Пруст описывает гомосексуальные истерические отношения. Просто на "М" он наклеил ярлык "Ж". Но это не важно.

Я к тому, что, насколько можно судить по Вашим отзывам, вам такой тип истерик отношений интересен. Откуда и всплыл ФМД.
Личная ассоция, без претензий.
Марсель Пруст "По направлению к Свану" > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2013 г. 15:58
цитата kerigma
В сухом остатке то, чем цепляет Пруст — та самая пресловутая психологичность, проникновение в такие глубины, в которых люди не то чтобы сами себе не признаются


Психологичность Пруста...
цитата kerigma
А если предмет любви не идеален (не в смысле сам по себе, а в отношениях с тобой), то тревога становится все сильнее. Также и со всеми остальными эмоциями, который испытывает Сван: раздражением, внезапными порывами нежности, ревностью, безнадежными попытками освободиться от этого чувства, которое буквально уничтожает его. Это все так знакомо.


ФМД
Гюнтер Грасс "Фотокамера" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2012 г. 23:58
Грешный я человек, люблю, когда Грасса ругают.
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 12:24
Дико извиняюсь.
Но,
во-первых, не понимаю причем тут Общественные институты?
во-вторых, я просто хотел высказать свое мнение.

Извините за такое общение в вашей колонке.
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 12:12
цитата Полковник
даже не зная о либерализме ничего, можно его возненавидеть априори


Кстати, правда. Роскошная фраза.
Ничего не зная — ненавидеть.

Еще раз браво Полковник. Проговорились.
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 12:09
цитата Полковник
Я ищу смысл, который выражают слова. Изначальный, непреходящий.


Какой-какой? Яхве его туда вложил?
цитата Полковник
Гнаться за изменениями, искажениями смысла мне не с руки.


За чем? Вы о чем? Есть слова и они меняют свое значение от контекста.
Впрочем, еще раз. Вы с первого раза не улавливаете:

цитата Kniga
Если один под «эфиром» имеет в виду медицинский препарат, а другой — устаревший физически термин


Давайте. Возьмите "изначальный" и "непреходящий".
Вот вы думаете, что Пушкин имел в виду, когда написал "Мой дядя самых честных правил"?

цитата Полковник
Ваша ошибка в том, что Вы не бееседуете с собеседником, а оценки ему все выставлять пытаетесь


Где?
Вы хоть раз можете ответить?

Итак Полковник,
еще раз
цитата Kniga
Вы вот понимаете, что Салтыков называл «либералами» ярых охранителей? Которым еще в 19 веке мерещился «западный заговор» и «отпадение губерний»?
Вы Салтыкова читали? Не цитаты с кровью и мясом выдранные по ЖЖшечкам, а Слатыкова? Кто такие «пенкосниматели»?


Вы хоть что-нибудь об этом знаете? Я выяснил, что вы умеете по-детски угрожать. Фантазировать о собеседнике, мелко склочничать и заниматься телепатией, а ответить вы можете?

Самое смешное, Полковник, что вы за своими фантомами и эмоциями не можете увидеть очевидного.
Я высказался о мнении приведенном в теме. О мнении. Еще раз, чтобы вам понятней было: О МНЕНИИ. Это мнение полность списано с нелепого ресурса. Каких людей вы нафантазировали себе, о которых я высказался?

цитата Kniga
господин Полковник, пытайтесь общаться с оппонентон, а не своими фантомами и эмоциями.


Попробуете? Не получается?
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 01:42
цитата Полковник
Где уж мне, и пытаться не стоит.


Зачем тогда все это было?

цитата Полковник
А мне либеральная идея — импонирует. В трактовке С.Л.Франка. Он свободу человеческую из его божественного естества выводит.


Мы с вами это обсуждали. Я вам еще тогда сказал, что это обобщенная идея, не Франка, повторял он ее просто. Старинная идея.
И эта ваша ошибка все из одного источника — обращаете внимание на слова, а не на их меняющиеся значения.
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 01:29
цитата Полковник
в такой беседе, даже не зная о либерализме ничего, можно его возненавидеть априори.


Еще раз:
цитата Kniga
господин Полковник, пытайтесь общаться с оппонентон, а не своими фантомами и эмоциями.


Попытайтесь понять. Я — НЕ ЛИБЕРАЛ (большими буквами, чтобы было доступней). Мне написать еще раз большими буквами? Или с собственными фантомами и эмоциями вам просто комфортней общаться?
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 01:19
цитата Полковник
Классическое: «Сам дурак!»?


Где?
цитата Полковник
а при «тактильном контакте», можно и «схлопотать»


Завуалированные угрозы... вам 12 лет?

цитата Полковник
Важно тут — от чего они свое понимание свободы выстраивали.
Вот с ФАНТОМОМ бы мы и побеседовали на эту тему


Непременным условием беседы является понимание контекста и терминологическая однородность. Если один под "эфиром" имеет в виду медицинский препарат, а другой — устаревший физически термин — они будут плавать во флуде.
Если один подразумевает под "либералами" неопределенный термин, неотделимо привязанный к своему контексту, а другой — мифологический жупел современности, им и вправду не о чем разговаривать. Но первый имеет неотъемлемое право высказать, что сам подход нелеп. Желающие могут ему отвечать. В меру своего воспитания угрожать, передергивать и прочее.
Значит про Салтыкова ничего не знаете — зафиксировал. Спасибо.

цитата Полковник
Вы на собеседника сверху вниз норовите взглянуть


цитата Kniga
Где? Опять «чутье», телепатия, шаманизм — духи рассказали?


господин Полковник, пытайтесь общаться с оппонентон, а не своими фантомами и эмоциями.
А то получится как с вышеприведенными цитатами. Получилось уже. Успех!
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 00:26
цитата Полковник
Курс лекций? А потяните?


Уже сколько лет тяну, без труда.

цитата Полковник
мыслящим иначе


где?

цитата Полковник
кроме пустых обвинений в «патриотизме»


Где? Опять "чутье", телепатия, шаманизм — духи рассказали?

цитата Полковник
А такое пустое брезгливое фырканье


А вы будете доказывать геоцентристу, что все немного не так?

Вы вот понимаете, что Салтыков называл "либералами" ярых охранителей? Которым еще в 19 веке мерещился "западный заговор" и "отпадение губерний"?
Вы Салтыкова читали? Не цитаты с кровью и мясом выдранные по ЖЖшечкам, а Слатыкова? Кто такие "пенкосниматели"?
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2012 г. 00:09
Мне прочесть вам курс лекций?

цитата Полковник
Само собой, каждому «культурному человеку» известно нечто,


просто грамотному, просто хотя бы тому, кто читает комментарии в книгах. Ерунда, конечно, но хоть что-то.
Правда, это посложней, чем радостно набрасываться на знакомые слова — "чутьем" предполагая их употребление.

И да, нужно быть полным невежей, чтобы не знать, что контекст словоупотребления важней, чем само слово.
..применительно к нынешним > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2012 г. 20:04
Браво! Бис!

Потрясающий пример тенденциозного невежества. Незнание самого элементарного. Кого в 19 веке имели в виду под "либералами", "интеллигенцией", контеста словоупотребления.

ЖЖешечная культурология для малограмотных с "патриотическим" уклоном. Сохраняю это, классический пример.

Невежественное передергиванье омерзительно, конечно, так тупо использовать классиков... но сохраняю — так все кондово и типично.

Браво!
Новинки ноября > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2012 г. 17:44
цитата Zangezi
Ну а как еще Свасьян отреагирует, если Перцев по его переводам и толкованиям Ницше утюгом ходит?


Действительно... это ведь первая в истории критика чужих переводов и толкований, никогда никто этого не делал. Вот почему такой тон. Вы серьезно?
Отчего-то, когда Зенкин злобно опускает переводчиков и толкователей, так ему не возражают.

цитата Zangezi
переводам и толкованиям Ницше утюгом ходит?


По переводам и толкованиям Перцева проходились куда более подходящими для грамотной критики инструментами.

На мой взгляд, Перцев обыкновенный краснобай, очень поверхностный. Понятно, почему его выступления любят первокурсники, и уже даже аспиранты прикрывают глаза в ужасе от потока новых анекдотов.

А уж как Перцев умеет восхвалить Руткевича-бульдозера...
Новинки ноября > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2012 г. 13:07
цитата baroni
Соответственнокнига о молодом Ясперсе куплена более из-за автора, нежели, чем из-за его персонажа.


На мой взгляд, это вы зря. "Щелкопёр" — и это не я о Перцеве сказал, а К.А. Свасьян.
Лихо пишет, передергивая и перевирая. Скандалист, жаждет обращать на себя внимание. Я был на лекциях конференциях, где Перцев представлял свое виденье Ясперса — попса.

Когда Свасьян громил примитивные построения Перцева о Ницше и переводах Ницше, он хорошо сказал:

цитата
Ситуация усложняется тем, что Перцев не просто философ-критик, а, как оказывается, еще и профессор. Это обременяет мою реплику (ничего личного!) дополнительной заботой. Придется, говоря о нелегкостях переводческого ремесла, то и дело коситься на фатальную проблему, которую — в свое время и, очевидно, на все времена — элегантно решил граф Делянов, министр народного просвещения. На вопрос, почему Владимир Соловьев не профессор, министр ответил: «У него мысли».


цитата
Я бы поостерегся сказать, к чему еще, кроме философии, нельзя подпускать Перцева, но, наверное, на этот раз достаточно будет и философии.
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 23:27
цитата voroncovamaria
затхлому Средневековью


цитата
les prejuges


цитата voroncovamaria
Пожалуйста, не читайте символистов, это не ваше.


Поскольку вы не знаете, что такое символизм, у вас вон и Л. Толстой символист получается, ваша рекомендация предельна аморфна. Не удивлен.
Пожалуй, я проигнорирую вашу рекомендацию. Пойду Льва Кобылинского почитаю.
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 22:52
цитата voroncovamaria
валериану с пустырником не пьете


Кровь претенциозных невежд — вот мое лакомство. Хотя квас еще люблю.
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 22:45
цитата voroncovamaria
Я не могу вести диспут на уровне 4го класса школы


А у вас получается! Собственно, другого уровня я у вас не вижу.
Ну вот
цитата voroncovamaria
И где тут возврат к Античности, характерной для Ренессанса?


даже для первокурсника пошловато. Неуд.

voroncovamaria, если бы вы владели матерьялом не на уровне 4го класса школы, а хоть чуть повыше. Вы бы знали, что уже очень давно, западные исследователи, а не "совковые" как вы наивно полагаете, пытаются отказываться от разделения Ренессансный-Средневековый, в частности, это пытался делать У. Эко. Он популярный, его вы можете знать. А Жан Делюмо прямо называл подобное разделения и штампы, которые они порождают, — вот например тот, что вы выше продемонстрировали — называл их предрассудками (les prejuges).
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 22:19
цитата voroncovamaria
Не люблю разжевывать, но приходится.


А вы не разжевали. Как кашку разжевывать? Повторили просто.

цитата voroncovamaria
цель символиста — вызвать у зрителя конкретную эмоцию


Вы так и не прочитали Аристотеля и Толстого? Целая прорва писателей/эстетиков/и иже с ними. Об этом талдычили. Никакого отношения к символизму это не имеет.
Особенно тут забавно, что "символисты" сами-то, доставали всех "символами", "сверхчувственным", а не эмоциональным переживанием.

цитата voroncovamaria
не важно, кто они по национальности, интеллектуальному уровню, богаты ли они


И вы не знаете литературу и драматургию, где это вовсю использовалось, не-символистов?
Забавненькие у вас познания в литературе. Школьные какие-то.

цитата voroncovamaria
Символизм идет по пути музыки, стараясь пробудить то чувство, которое и стремится вызвать в нашей душе автор


О, так вы в эстетике "толстовец". Забавно.

цитата voroncovamaria
Как можно обсуждать произведение, если ты не вчувствовался в него


А вы лоббируйте законодательный запрет на подобное кощунство.

цитата voroncovamaria
а ознакомился с ним благодаря учебному пособию или паре лекций


Мисс Сибил Трелони опять неудачно гадает. Хамство, как и было указано.

PS
А кстати, почему вы вот эту всю ... эти чудеса красноречия про эмоции-то наладились?
Я, если вы со мной в диалоге, вдруг если, я-то сразу сказал, что это я не об этом. Я снова вынужден констатировать, что вы спорите со своими собственными фантазиями и эмоциями.
Сам я со стороны наблюдаю спор двух дам, очень эмоциональных. Я иногда между ними просунусь, дровишек подкину, и они давай друг с другом, в упоении продолжают. А, собственно, я могу и в сторонке постоять. Благоволите.
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 21:51
цитата J47vy
Прелюбопытный экземпляр


Вы создали нового персонажа специально зарегистрировались, чтобы это сказать. Je suis flatte.

цитата J47vy
ни грамма конструктива


Об чем и речь!
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 07:03
цитата voroncovamaria
Я столкнулась в Википедии с этим пассажем, который меня удивил, — что он, оказывается, был символистом в «последних пьесах»


Дак вы из википедии свои "познания" черпаете... что многое объясняет в вашей мешанине.

цитата voroncovamaria
и некоторые авторитеты игнорируют даже годы его жизни


С каждой минутой все забавней.
А вы знаете точное число конца "Высокой Готики" и начала Ренессанса? С точностью до часа или минуты?

цитата voroncovamaria
к тому времени как Мисима обратился к художественным приемам, типичным для символизма, уж и вообще о моде на символизм говорить нельзя


Вот и не говорите. Зачем вы твердите это тогда?

цитата voroncovamaria
Но у Вас еще хуже того — модное.


Вы попробуйте сосредоточиться. Попробуйте читать не свои эмоции, а послания собеседника. Давайте еще раз попробуйте, это не так сложно.
цитата Kniga
В контексте того времени, моднючий.


voroncovamaria, Вы выдумали свой "символизм". Понятно, что он у вас в отрыве от локики, реальности, исторических событий, каких-либо концепций, идей, символизма и Мисимы. И это ваше право, неотчуждаемое.
Но вы взялись выдумывать себя оппонента, хотя вот он я, живой. Это крайне хамский стиль обращения, когда вы, в мистическом приступе, гадаете о моих знаниях, мотивах и подоплеке высказываний.

Прикупил зонтик. Готов к очередному ливню невежества и "символов". Но попытайтесь, пожалуйста, не выдумывать себе сказки об оппоненте. Хоты бы из элементарной вежливости.
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2012 г. 10:37
цитата voroncovamaria
Кант, Бергман и Кьеркегор, конечно, зануды, но Аристотель всё-таки бьет рекорды в этом направлении... а что до обожаемого Льва Николаича, то слушать, как он шестерит того же Бодлера... А Бодлер мой любимый поэт, к несчастью... И вообще оценки Толстым чужого творчества напоминают полицейский протокол.


И что? Я хотел бы вас попросить, если вам не трудно, когда вы в следующий раз пожелаете обдать меня очередным словесным попурри, придерживайтесь хотя бы темы, если очень трудно — хотя бы неподалеку.

цитата voroncovamaria
Но Мисима, это уже другое время...


Вот именно.

цитата voroncovamaria
И у кого символизм был моднючий? Может, у земляков Ибсена, которого настолько не приняли, что эмигрировать пришлось?


Из той мешанины, которой вы очередной меня обдаете, трудно извлечь хоть что-то. Вы вообще не владеете матерьялом?
Ибсен гнилыми помидорами закидывали? Насклько его не приняли? Так что он театр возглавлял? Ибсен уехал из страны задолго до того как обратился к тому, что можно назвать "символизмом".
А если все-таки придерживаться темы, то — да. Ибсен, как и Гауптманн, бешено, невероятны модны и популярны в России, когда начинает складываться русский "символизм".

цитата voroncovamaria
Мне словосочетание «стандартные авторы» понравилось... Если еще стандартные лекции читал стандартный преподаватель стандартного курса по стандартной драматургии... А студент говорил правду, что его сердце они не трогают... Говорить правду хорошо, кто спорит...


О чем это попурри?
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2012 г. 23:43
цитата voroncovamaria
А для чего, по-вашему, пишут


Самым непонятливым Пушкин объяснил для чего.

цитата voroncovamaria
Процитируйте, где он про «чувства раздувает»


Берете "Что такое искусство?" и читаете. Но допрежь сего нужен еще указанный Аристотель "Поэтика".

цитата voroncovamaria
Первый раз слышу, что символизм «модный»


В контексте того времени, моднючий. Моднее татуировок на копчике в нашем.

цитата voroncovamaria
Да, звучит не как фраза «близкие, понятные и любимые мной авторы»


Зато правда.
Драматургия Юкио Мисимы и европейский символизм > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2012 г. 23:22
цитата voroncovamaria
Представляете, как приятно встретить на ФЛ человека, читающего Ибсена, Метерлинка и даже знающего пьесу Лорки


Не представляю. Стандартные авторы входящий в любой мало-мальски приличный курс по европейской драматургии.

цитата voroncovamaria
Не понимаю, почему такая реакция на слово «эмоции».


Не было никакой реакции на это слово.

цитата voroncovamaria
Видимо, тут что-то гендерное



Вы, видимо, опять спорите со своими эмоциями. А не со мной.

цитата voroncovamaria
Если художник не оперирует эмоциями, это не художник


А повар, который готовит без вашего любимого сосуса не повар?

цитата voroncovamaria
Если художник не оперирует эмоциями, это не художник. Произведение символизма создается для того, чтобы вызвать определенное чувство


Толстой, видимо, большой символист как раз он больше всех любил про чувства и "заражение" раздувать. А уж Аристотель, самый главный символист.

цитата voroncovamaria
а часто неуловимое ощущение


ВАШИ ощущения не имеют ни малейшего отношения ко всему огромному корпусу символизма.

цитата voroncovamaria
А уход от реальности и исторических событий они сами провозгласили


Нет. Это примитивное, школьное понимание, идущее от такого же понимания романтизма.
Как и в романтизме речь всегда идет о нескольких реальностях. "Реалисты" видят только эту реальность, но "символ" прорывает эту и ведет к "высшей". Откуда и термин Иванова "реалистический символизм". Обычная мистическая дребедень, очень модное поветрие.

Но все это имеет мало отношения к Метерлинку и Лорке. И уж тем паче к Мисиме.
Предельно условное японское сценическое искусство сравнивать нелепо. Даже у Мисимы.
А если уж сранивать, то не театр Но с его четкими правилами и "под-жанрами" (в одном из них появление смерти, призраков — просто обязательно), а символический Кабуки. Но его символы, четкие, по заданной схеме, скорее знаки.
Сравнение с модным романтизмом символизмом неадекватно.

Как я уже сказал, простая мешанина всего, что хоть как-то подходит под лейбл "символизм".
⇑ Наверх