Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя opasnoeleto на форуме (всего: 1038 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 22:44
heleknar откуда Вам знать поклонником чего я являюсь?) И что это за культура такая? Не слышал.

Представьте себе: я белый, не левый, ем мясо, являюсь сторонником и владельцем гражданского оружия, не хотел бы, чтобы мои дети вступили в смешанные браки.

При этом мне нравится творчество Кинга.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 22:29
Firewalking а вы покажите, где я ему запретил высказывать?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 22:19
Я просто вижу, что тут каждое почти произведение почти троллят. Потому высказал свое мнение.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 22:16
Я читал Холли. И, кстати, мне роман понравился.

Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 22:05
Мне кажется, т.н. "повестке" у Кинга уделяется слишком много внимания среди читателей в РФ.
Даже, если Кинг так и "зациклен" на ней, это его право.
Человек, который преодолел нищету, алкоголизм, наркоманию, депрессии, выжил после наезда автобуса — тут можно только испытать уважением к нему.
Он волен писать как хочет и что хочет. И воля читателя читать Кинга или не читать. А то, получается, читаем, но "повестку" видим. Но продолжаем читать, едим, так сказать, кактус.
Я, лично, когда читаю Кинга "повесток" не ищу, для меня это просто интересные, хорошие произведения. Равно, как я не читаю тех авторов, которые меня раздражают или не нравятся мне (того же Лиготти, к примеру).
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 20:33
цитата Petr
товар закончился
там права, наверно, заканчиваются.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 20:32
цитата просточитатель
не хотят люди пиратить
тогда дорога на литрес
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 20:11
Докатились — уже серию МУ в электронном формате перекупы продают. :-)))
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2024 г. 12:19
Анонс
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2024 г. 19:49
цитата ambersador
В советских переводах неточностей и отсебятины было вдоволь, но все с удовольствием читали.


А, если, скажем, в ресторане в меню будут неточности? И вместо пиццы Вам принесут рыбу? С удовольствием заплатите?
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2024 г. 18:29
Гришка Он покупал и смотрел в магазине только пистолеты: Glock, H&K USP Tactical, Star Firestar, Mauser, Ruger, Smith and Wesson, Beretta, Browning. Для каждой единицы он приобрел кобуру. Он не брал гладкие или шершавые длинноствольные. Это есть в тексте.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2024 г. 18:15
цитата Гришка
больше по огнестрелу


купленные героем пистолеты (handguns) почему-то к концу повести несколько раз превратились в "ружья" в русском переводе.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2024 г. 15:23
цитата PEPESTRUMBO
Хреново


Именно.

Читаю Лиготти Пока Мой Труд Не Завершен. При всей моей нелюбви к автору, пока что нравится.
Но, перевод требует редактуры.
К примеру, в повести герой покупает себе охотничий нож (в русском переводе "Охотник на Оленей"), но в английском тексте нож значится, как Buck Skinner Hunting Knife (см фото по ссылке, например), где Buckэто название знаменитого производителя ножей для охоты и туризма. Также, нож этот в русском переводе обладает "баллистическими" свойствами.
Конечно, были разработаны в свое время баллистические ножи, но этот нож от Buck — фуллтанг, да и вроде в их линейке нет баллистических моделей — думал я. И полез в английский текст. Открыв его все встало на свои места. У Лиготти герой восхищен свойствами ножа, а именно его "ballistic stopping power" — т.е. его поражающим останавливающим действием. Ощущаете разницу?))

Да, и целые строчки выкинуты из русского перевода — например:

"Farewell to the humble charms of wabi, the morose pleasures of sabi." — это как раз в той части, где герой покупает нож в магазине.

Придется еще раз, видимо, потом перечитать с английским текстом под рукой (Mythos Books, 2002).%-\
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2024 г. 15:07
цитата MisterSPAWN
Напомните, сколько там у вас копий нактуария?
666, наверно :-)))
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2024 г. 15:00
Читаю Лиготти Пока Мой Труд Не Завершен. При всей моей нелюбви к автору, пока что нравится.
Но, перевод требует редактуры.
К примеру, в повести герой покупает себе охотничий нож (в русском переводе "Охотник на Оленей"), но в английском тексте нож значится, как Buck Skinner Hunting Knife (см фото по ссылке, например), где Buckэто название знаменитого производителя ножей для охоты и туризма. Также, нож этот в русском переводе обладает "баллистическими" свойствами.
Конечно, были разработаны в свое время баллистические ножи, но этот нож от Buck — фуллтанг, да и вроде в их линейке нет баллистических моделей — думал я. И полез в английский текст. Открыв его все встало на свои места. У Лиготти герой восхищен свойствами ножа, а именно его "ballistic stopping power" — т.е. его поражающим останавливающим действием. Ощущаете разницу?))

Да, и целые строчки выкинуты из русского перевода — например:

"Farewell to the humble charms of wabi, the morose pleasures of sabi." — это как раз в той части, где герой покупает нож в магазине.

Придется еще раз, видимо, потом перечитать с английским текстом под рукой (Mythos Books, 2002).%-\
Другие окололитературные темы > Современный русский хоррор > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2024 г. 22:40
Зинаида Рецензия в Darker
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2024 г. 19:45
цитата Bachman
КХС


Что это?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2024 г. 19:22
ArK не поленились поискать цитату из правил — не поленитесь Гугл перевод сделать))
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2024 г. 18:05
Жаль)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2024 г. 17:56
derrik100 תהילה לישראל!
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2024 г. 11:06
В карточке произведения указано, что кроме перевода Сарнова был еще один
цитата
Также полная версия выходила под названием «Исход» в переводе неизвестного автора. Там нумерация глав не сквозная, а начинается в каждой части заново, однако их количество тоже — 78.

Может, это Александрова?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2024 г. 00:18
трампец похоже, нет. См. приложение — издание 2005 г с наличием вырезанных сцен.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2024 г. 23:34
цитата bosch78
Glen Hirshberg


Хиршберг две книги давно на русском выходили в Азбуке, я так понимаю, не особо пошло на российском рынке. Хотя, мне лично автор нравится.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2024 г. 23:32
Андрэ спасибо
Его и читал.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2024 г. 20:05
Нашел вот такое полное издание Salem’s Lot, присутствуют ранее вырезанные сцены, которые составляют до 10% текста. Интересно, по какому варианту текста у нас выходили переводы романа.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2024 г. 17:24
ArK есть
Вот подборка, например. Просто у нас не издают.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2024 г. 23:31
Кино прочтет рассказы из нового сборника 18 апреля. Ссылка на трансляцию.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2024 г. 20:41
deadsnow такие книги читают не ради «бу», а ради атмосферы.
И, вообще, что такое «бу» в Вашем понимании?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2024 г. 20:28
nickel Согласен с Вами.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2024 г. 16:49
Samael он и Дэвид Тамарин изначально как гости были заявлены.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2024 г. 22:19
цитата Lady Charlyn
Очень интересно услышать впечатления.


Вот рецензия в ВК.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2024 г. 21:45
Lady Charlyn еще нет
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2024 г. 20:52
Вот вроде полный перевод того что есть на русском.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2024 г. 15:11
ArK Не известно.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2024 г. 12:48
У Джо Хилла в 2025 выйдет роман King Sorrow.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2024 г. 14:46
цитата Eisenfaust
вордовские и экселевские файлы, пдф, фотографии.


Рассмотрите подобное.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2024 г. 12:39
цитата ArK
потому что представители королевских династий разных стран постоянно сочетались браком друг с другом.


https://sky-corsair.livejournal.com/1485....
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2024 г. 12:37
ArK Вы знаете, что в Английском переводе Библии встречаются два варианта James и Jacob?
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2024 г. 11:27
Это мы еще не коснулись переводов имен британских монархов — почему Яков — Джеймс?:-)))
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2024 г. 10:46
цитата heleknar
дамп Флибусты на терабайт.

Meine respektierung!
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2024 г. 10:39
Petr если Вам так будет проще психологически — настоящее имя Мэкена (ˈmækən) было Артур Ллевеллин Джонс 😂
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2024 г. 10:34
Eisenfaust 10 лет с Kindle, мой первый девайс — Kindle 4 еще жив, ну и все книги я закидываю в читалку по воздуху, они все в амазон драйв хранятся.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2024 г. 21:02
Не кормите тролля.
Произведения, авторы, жанры > Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2024 г. 22:26
Zombie 1st class а The Keeper y Bac в электронном виде? 8-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2024 г. 21:49
цитата cumi
Можно свежих авторов с современным сеттингом

С-З без конца печатает старье, тк если печатать новых авторов надо платить за права
Произведения, авторы, жанры > Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2024 г. 21:19
Mea Culpa. Файлик не посмотрел.
Произведения, авторы, жанры > Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2024 г. 11:27
Перевод рассказа The Trap.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2024 г. 12:36
Space Raven С отзывами не густо.
В ВК есть на оба романа. Мертвое. Академия.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2024 г. 12:20
цитата Karnosaur123
На всевозможные непонятые «проклятыми нормисами» меньшинства и романтизацию всяческих отклонений.


При всем уважении, порой сигара это просто сигара))) мне, кажется, Вы ищете скрытый смысл там, где его нет.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2024 г. 11:24
цитата glaymore
Причем, как правило, с характерной хихикающей интонацией "ну это же я не всерьез, это просто стеб, ну а чо такого, ну а чо".


Вот вот. А некоторые читатели подобной жести ради жести в таком еще и «сатиру» умудряются разглядеть.
⇑ Наверх