Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «radals» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2020, Dragon Age, the big book, young adult, А.С. Байетт, Азбука, Айтматов, Аластер Рейнольдс, Американский вампир, Андре Моруа, Андрэ Нортон, Анчаров, Арикава, Аткинсон, Ауэл, Бакли, Барбери, Барнс, Барри, Батчер, Брайан Наслунд, Брендон Сандерсон, Брет Истон Эллис, Булычев, Бэнкрофт, Вайтити, Вале, Валтари, Войнович, Ворон, Г.Л. Олди, Гарри Гаррисон, Гаррисон, Генрих Манн, Герритсен, Гильермо дель Торо, Глен Кук, Гранже, Грин, Гэлбрейт, Даррелл, Дациери, Дефо, Дж. Х. Чейз, Джастин Колл, Джеймс Клавелл, Джеймс Хэрриот, Джин Ауэл, Джонатан Стрендж и мистер Норрелл, Джордан, Джордж Оруэлл, Дивер, Дилэни, Дин Кунц, Донато Карризи, Доннелли, Достоевский, Драйзер, Древний Рим, Дрюон, Дэвид Митчелл, Дэвис, Жан-Кристоф Руфен, Жауме Кабре, Жибель, Зендкер, Золушка, Зощенко, Ивлин Во, Калигула, Кард, Карризи, Карсак, Кафка, Кейт Мортон, Кизи, Клиффорд Саймак, Кобен, Кобо Обэ, Колесо Времени, Коннелли, Константин, Кормак Маккарти, Корнуэлл, Краули, Кристофер Бакли, Кристофер Руоккио, Ктулху, Кук, Кунц, Лабиринт Фавна, Лавкрафт, Лейбер, Лондон, Луиза Пенни, Лёненс, Маас, Майкл Коннелли, Маккалоу, Маккаммон, Мантел, Мастер печали, Мисима, Митчелл, Молчаливые боги, Мопассан, Морис Дрюон, Мориц Август Беневский, Мортон, Несбе, Несбё, Ниро Вулф, Нортон, О'Барр, Олди, Олкотт, Оутс, Пенни, Перес-Реверте, Пиранези, Питер Хеджес, Престон, Проклятые короли, Пруст, Р.А. Лафферти, Райс, Рейнольдс, Рекс Стаут, Ричард Адамс, Роберт Джордан, Роберт Маккаммон, Роберт Хайнлайн, Роберт Штильмарк, Робертсон Дэвис, Робин Хобб, Роулинг, Саган, Саймак, Сальгари, Сандерсон, Саша Соколов, Симмонс, Скальци, Скотт Снайдер, Смит, Стаут, Стивен Кинг, Стюарт Тертон, Стюарт Тёртон, Суэнвик, Сэмюел Дилэни, Сэнсом, Сюзанна Кларк, Татуировщик из Освенцима, Терни, Тилье, Трансметрополитен, Трейси Шевалье, Тюдоры, Уилбур Смит, Уильям Шекспир, Урсула Ле Гуин, Утопия-авеню, Уэлш, Фантомы, Функе, Хайнлайн, Хезер Моррис, Хелприн, Хилари Мантел, Хобб, Хэрриот, Чайлд, Чак Хоган, Чандлер, Чейз, Чумные псы, Шеваль, Шекли, Шекспир, Шлинк, Шмитт, Эдвард Резерфорд, Эдвардссон, Элбом, Эмилио Сальгари, Энтони Горовиц, Япония, азбука, анонс, большая литература, большой роман, вампиры, вестерн, викторианская эпоха, готический роман, графические романы, графический роман, декабрь, дель Торо, детектив, детективы, детская литература, звезды мирового детектива, иллюстрации, иллюстрация, историческая проза, исторический детектив, исторический роман, кино, книги о животных, комикс, комиксы, литература Канады, магический реализм, мир приключений, мистика, новинка, новинки, ноябрь, пастернак, пограничная трилогия, прерафаэлиты, приключения, путешествия во времени, саспенс, сатира, сент-экзюпери, сказка, сказки, триллер, триллеры, уилбур смит, фантастика, фэнтези, хоррор, экранизация, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 5 августа 2020 г. 17:21

Среди августовских новинок от "Азбуки" — свежепереведенная "Девушка на качелях" Ричарда Адамса в серии "Большой роман". Тайны мадридского двора английского городка, любовь до гроба, семейный хоррор и бонусные лекции по истории керамики — вот лишь малая часть того, что ждет читателя под яркой обложкой.

Ричард Адамс «Девушка на качелях»

Аннотация:

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.

«Действие „Девушки на качелях“ происходит в наши дни, но сравнивать эту готическую историю о любви всесильной, но обреченной было бы правильно с произведениями классического романтизма или с „Ребеккой“ Дафны Дюморье», — писал журнал London Review of Books. Итак, познакомьтесь с Аланом Деслендом. Выпускник Оксфорда, застенчивый и чуждый страстей эрудит, он работает в отцовской лавке антикварного фарфора и пытается осмыслить ряд как будто паранормальных эпизодов своего детства и юности. Однажды он отправляется в командировку в Копенгаген, где встречает красавицу-стенографистку Карин, воплощение всепоглощающей женственности, загадочную, как языческая богиня. Алан подпадает под ее чары — но вместе с новым счастьем в его жизнь приходит что-то таинственное и зловещее…

Экранизацию «Девушки на качелях» снял Гордон Хесслер, постановщик «Золотого путешествия Синдбада», а также телесериалов «Маленькие женщины» (по одноименному роману Луизы Мэй Олкотт) и «Неожиданные истории» (по рассказам Роальда Даля); главные роли исполнили Мег Тилли и Руперт Фрейзер.

Впервые на русском!


Перевод с английского Александры Питчер

Оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Ольги Закис


512 страниц


Плановая дата готовности 13 августа 2020 года




Статья написана 30 июля 2020 г. 16:33

Как и было обещано, начинаем публикацию анонсов августовских новинок от "Азбуки". С нами снова "Колесо Времени": выход третьей книги цикла запланирован на середину месяца. Для серии "Звезды новой фантастики" август пройдет под флагом Великобритании: во-первых, выйдет еще один роман Аластера Рейнольдса, во-вторых, появится новый автор из портового города Бристоль. Не обошлось на этот раз и без дальневосточного колорита, за который отвечает "Карп и дракон" Олди.

Аластер Рейнольдс «Мстительница»


Аннотация:

Галактика видела, как рождаются и гибнут великие империи, как разрушаются и переделываются планеты. От ее процветающих миров человечество унаследовало лишь руины, и теперь оно вынуждено строить собственную цивилизацию из обломков чужих.

Капитан Ракамор и его команда знают, где искать самые ценные обломки. Они добираются до загадочных космических объектов, спрятанных от чужих глаз, снабженных ловушками, окруженных защитными по лями, и вскрывают их, чтобы добыть древние реликвии и забытые технологии.

Адрана и Фура Несс отправляются в космос на борту солнечного парусника, надеясь спасти семью от банкротства. Но у капитана Ракамора хватает врагов, и в предстоящем путешествии девушек ожидают не только тайники с сокровищами…

Впервые на русском!


Перевод с английского Натальи Осояну

Серийное оформление Виктории Манацковой

Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина


480 страниц


Расширенный анонс книги с подробным комментарием переводчицы можно прочитать здесь.


Плановая дата готовности 17 августа 2020 года

Внимание! Плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.




Статья написана 28 июля 2020 г. 14:17

Время пришло, господа: возобновляем публикацию тематических анонсов! Для разминки (и для пользы дела) начинаем с небольшого напоминания об уже вышедших в июне-июле книгах. Если вы по какой-то причине еще не обратили на них внимание, самое время исправить ситуацию!

Уильям Гибсон «Агент влияния»


Аннотация:

Уильям Гибсон прославился трилогией «Киберпространство» («Нейромант», «Граф Ноль», «Мона Лиза овердрайв»), ставшей краеугольным камнем киберпанка и определившей лицо современной литературы на десятилетия вперед. Тираж «Нейроманта» составил 6 миллионов экземпляров, но очень быстро жанровому революционеру стали тесны рамки любого жанра — и за совместной с Брюсом Стерлингом стимпанк-эпопеей «Машина различий» последовали «Трилогия Моста» («Виртуальный свет», «Идору», «Все вечеринки завтрашнего дня»), действие которой происходит в своего рода альтернативном настоящем, и «Трилогия “Синего муравья”» («Распознавание образов», «Страна призраков», «Нулевое досье»), где привычный инструментарий киберпанка использован для осмысления дня сегодняшнего.

А затем явились «Периферийные устройства» — главный визионер современности вернулся наконец назад в будущее! На то, чтобы сделать следующий шаг, потребовались долгие шесть лет, но продолжение оправдало ожидания с лихвой. Итак, познакомьтесь с нашей современницей Верити Джейн, заклинательницей приложений. Таинственная компания «Тульпагеникс» поручает ей бета-тестирование прототипа искусственного интеллекта под названием «Юнис» — что в альтернативном XXII веке привлекает внимание инспектора Эйнсли Лоубир, уже знакомой нам по «Периферийным устройствам». Срез, в котором живет Верити, создан «любителем адских миров» Веспасианом; здесь Дональд Трамп не выиграл президентские выборы и Британия проголосовала за то, чтобы остаться в Евросоюзе, — однако гибридная война в Сирии чревата глобальным и самым что ни на есть горячим конфликтом. «Юнис» и Верити — вот те агенты влияния, которым, возможно, под силу спасти мир…

Впервые на русском!


Перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой

Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Виталия Еклериса


448 страниц





Статья написана 10 апреля 2020 г. 16:08

Под знаком самоизоляции выходит апрельский анонс новинок фантастики и фэнтези от издательства "Азбука". Раз выйти на улицу сложновато, разнообразим же нашу читательскую жизнь: пусть она варьируется от толстых романов до небольших рассказов, а сбежать от реальности можно будет хоть в мрачную фэнтези, хоть в детские фантазии.





Сэмюэл Дилэни «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна»


Аннотация:

Сэмюел Дилэни — ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской "новой волны", наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны, и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре "Небьюлы" и "Хьюго" — и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данный сборник представляет в новом переводе четыре произведения его классического периода, в том числе заслуженно легендарные романы "Вавилон-17" и "Пересечение Эйнштейна". Герои Дилэни обычно находятся в поиске — собственного "я", смысла существования, единого языка общения, символа веры или творческого вдохновения. Здесь в разгар затяжной космической войны известная всей Вселенной поэтесса пытается расшифровать язык инопланетных диверсантов, предполагающий радикально иное мышление, а другие пришельцы, заняв опустевшую по неизвестным причинам Землю, примеряют на себя не только людское обличье, но и весь корпус человеческих мифов…

"Дилэни — не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля" (Умберто Эко).


Перевод с английского Дмитрия Бузаджи, Ольги Исаевой

Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Сергея Григорьева


544 страницы

Плановая дата готовности 26 апреля 2020 года


Подробнее об издании — в расширенном анонсе.




Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата поступления книги в магазины.




Статья написана 20 марта 2020 г. 17:47

В "Азбуке" из печати вышел роман «Сестрица» американской писательницы Дженнифер Доннелли. Как Доннелли переосмыслила сказку о Золушке и чем «Сестрица» напоминает «Звездную пыль» Нила Геймана, расскажем в расширенном анонсе.




Дженнифер Доннелли "Сестрица"


Аннотация:

Впервые на русском — новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги.
Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы — дева, мать и старуха — пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель. Он верит, что Изабель найдет в себе силы переломить предначертанное и вершить свою судьбу сама. Ведь даже злой сестрице надо дать шанс исправиться…

«Перед нами история братьев Гримм, пересказанная языком не Уолта Диснея, но Нила Геймана. Достойный игрок на поле, где раньше блистала одна лишь „Звездная пыль“» (Wellesley Books).


Перевод с английского Натальи Масловой

Оформление обложки Виктории Манацковой


480 страниц








  Подписка

Количество подписчиков: 195

⇑ Наверх