Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя hoigee на форуме (всего: 8 шт.)
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2017 г. 15:11

цитата ЭльНора

Сугралинова плохо искали, страничка есть: https://fantlab.ru/work947569
Действительно плохо поискал. Спасибо, буду знать.

цитата ЭльНора

А этой самой "Аватары" у нас и не должно быть. На фантлаб вносятся только книги издающихся на бумаге авторов, это не площадка для рекламы самиздата.

У вас есть страницы для англоязычных бумажных книг, не имеющих переводов на русский. "Аватар" как раз из таких https://www.goodreads.com/book/show/30331...

И сам принцип только бумажных книг сомнительный. Наверно важнее, чтобы было интересно читателям фантастики, разве нет?
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2017 г. 14:48
Не нашёл на сайте страницы "Аватара короля" и литрпг №1 с сайта лит-эра "Level up. Рестарт" Д. Сугралинова. Если страниц этих произведений на сайте нет, то это плохо для сайта фантастики.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2017 г. 14:40

цитата космея

В последнем номере журнала Мир Фантастики есть интервью с переводчицей Сандерсона,там она дает комментарии насчет перевода книг автора,
Скачал этот журнал, но единственный комментарий "издательство разрешило мне перевести по своему усмотрению, в результате повторилась история с переводом Спивак (Гарри Поттер)". Больше никаких комментариев нет.

**************

Перевод Осояну "Слов Сияния" не читал, только специально посмотрел главу Лифт. Из плюсов "лядащий дворец". Ни за что сам бы не догадался перевести так ругательство starving, но получилось здорово. Про имена: достаточно прибавить к Лифт одну букву и получилось бы нормальное женское имя Лифти. Круть вместо потрясность замена неплохая.
Но конечно нелепость одного буресвета всё это не отменяет :)
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 30 августа 2017 г. 10:41
Про комменты выше. Мне понятно почему Дейнерис некоторые считают кровавым тираном вроде Рамси Болтона. Дело не в Дейнерис, а в психологической потребности этих некоторых. Но как можно углядеть в старом Тарли человека Чести?? У него в сериале всего несколько фраз. Из них совершенно ясно видны его мотивы. Во-первых он не отрицает своё клятвопреступление, оправдываясь тем, что "на войне трудно сделать выбор". Сразу после этого говорит, что не честь ему не позволяет присягнуть Дейнерис, а его неприязнь к иноземцам. Беспричинная, надо сказать. Дейнерис ни религии другой не навязывает, как Станис, ни чужого языка. Напоследок "честнейший" Тарли почему-то хочет, чтобы его наследник про Честь забыл и принял сторону захватчицы... На мой взгляд, если бы Тарли до конца был предан Серсеи, то его долг был в том, чтобы принести Дейнерис фальшивую клятву, после чего или шпионить для Серсеи, или позже дезертировать к Серсее, или подобраться к Дейнерис поближе и попытаться её убить, раз он так смерти не боится.
Произведения, авторы, жанры > Межавторский цикл «Звёздные войны» > к сообщению
Отправлено 11 августа 2017 г. 20:59
Может кто-нибудь подсказать сайт любителей Звездных Войн, где выкладывают в сеть новые книги? Раньше заходил на "голодный эвок", но кажется сейчас там ничего не выкладывают. Интересует книга Клаудии Грэй "Голос крови".
Другие окололитературные темы > Имеет ли для вас значение тот факт, что автор пишет ради денег? > к сообщению
Отправлено 29 июля 2017 г. 20:06

цитата

Имеет ли для вас значение тот факт, что автор пишет ради денег?
На мой взгляд этот вопрос по-сути похож на два других 1) "Имеет ли для вас значение тот факт, что автор пишет заказную книгу/пишет под цензурой?" Как раз о таких случаях говорят, что надо отделять творчество от автора.
2) "Имеет ли для вас значение тот факт, что женщина спит с вами за деньги, а не по любви?" Тут всё понятно, она может быть красивой и умелой, но это не то. Поэтому не понимаю тех, кому всё равно ради денег автор старается или нет, так как ситуации схожи.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 4 июля 2017 г. 16:03
Felicitas, Иммобилус, спасибо за помощь.
Я склоняюсь к тому, что поддался. Но не полностью уверен.
Контекст таков. Ветеран играет с новичком. Ветеран в прошлом игрок эктра-класса, но утратил нужную профессионалу скорость рук и ушёл "на пенсию". Кроме этого он знаменит грязной манерой игры (враньё, уловки, провокации). Новичок — девушка. Её сильная сторона как раз в скорости рук, и особенности, что от поражений она только яростнее играет и не снижает скорость от усталости.
Весь эпизод на английском:

цитата

“What about that pretty girl? How good is she?” Wei Chen asked.

“Why don’t you play a practice match against her and see for yourself?” Ye Xiu asked.

“Okay!” Wei Chen happily agreed.

“Little Tang, how about you have a practice match with Wei Chen?” Ye Xiu turned to Tang Rou.

“Sure! Let me finish this dungeon first!” Tang Rou was currently leveling inside a dungeon. She definitely wouldn’t refuse to play a practice match. She loved to compete.

Soon afterwards, Tang Rou exited the dungeon and went to the Fixed Field. Wei Chen had already set up a room, waiting for her. Tang Rou went in and the two immediately started fighting. Ye Xiu didn’t watch them and continued to level up his Lord Grim. Tang Rou was sitting next to him though, so he would occasionally take a peek at the situation.

Tang Rou’s situation was virtually the same as Steamed Bun’s. Both of them lacked experience and experience was Wei Chen’s strength. Ye Xiu didn’t know how badly Steamed Bun had been beaten up, but Tang Rou was being completely suppressed. There wouldn’t be any suspense in who would win, but Ye Xiu reckoned that Wei Chen could feel some pressure from Tang Rou’s playstyle.

In the first match, Wei Chen easily won, just like Ye Xiu predicted.

“Your mechanics are very good. Quick and precise.” Wei Chen pointed out Tang Rou’s strengths after winning.

“Thanks! Again?” Tang Rou asked.

“Come!” Wei Chen happily accepted. On QQ, Ye Xiu sent him a laughing emoji.

“What?” Wei Chen was puzzled.

“You have to stop.” Ye Xiu said.

“Stop? This massacre? It’s no pressure at all!” Wei Chen said.

“Ha ha.” Ye Xiu laughed.

“Ha, your sister!” Wei Chen replied and then fought again.

“Ha ha, I’m sorry pretty girl. I won again.” Wei Chen said at the end of the following match.

“Again?”

“Sure!”

When the third match began, Ye Xiu dungeoned, while sipping his tea. He didn’t need to look. He could tell from the sounds of their keyboards and clicking that the pace for this match was going faster. Tang Rou was going all out…… her peak condition usually didn’t show at the start of the match. Her true skill oftentimes didn’t appear until she faced a predicament. She was a perfect example of becoming stronger with the strength of her opponent.

However, Wei Chen still won the third match. Wei Chen gave a cough. He was just about to say something, when Tang Rou stared at him, her battle spirit burning: “Again?”

Wei Chen looked around until he stopped on Ye Xiu, but he discovered that Ye Xiu had hidden himself behind his monitor.

“Come……” Wei Chen didn’t refuse, but his voice was becoming drier.

“What the f*ck is this!!!” He quickly shot Ye Xiu a message on QQ.

“Stop.” Ye Xiu said again, but this time, Wei Chen was starting to understand.

On the fourth match, Wei Chen won again, but before he could say anything, Tang Rou’s Soft Mist had already clicked ready in the lobby. When he raised his head to look at Tang Rou, she was staring at him, extremely eager for another try.

“Last match……” Wei Chen was starting to lose confidence.

Tang Rou didn’t comment. She continued to try her hardest and in the end, Tang Rou won.

Wei Chen let out a sigh of relief, when he heard Tang Rou doubt him: “You didn’t intentionally lose did you?”

“No no. Definitely not.” Wei Chen hastily answered.

“Ha ha ha ha.” Ye Xiu finally said something and then added: “Okay okay. Old Wei is tired now. Give him a break, Little Tang.”

Tang Rou wasn’t so stubborn that she wouldn’t drop the matter until he died. Even though she was reluctant, she let it go.

“F*ck!” Wei Chen messaged Ye Xiu.

“What do you think about her?” Ye Xiu asked.

“She’s incredible. The more she fights, the fiercer she becomes. My old hands are about to cramp up.” Wei Chen said.

“Did you give her the win on that last one?” Ye Xiu asked.

“No sh*t. You don’t actually believe I’d actually keep going until my hands cramped did you? If I did, I’d be sick.” Wei Chen said.

“She’s also someone who’s only played for four months!” Ye Xiu said.

“To think you’d be able to pick up two players like this in the tenth server. With the blessings that the God of Glory has bestowed upon you, you’d better return to the Alliance and win that championship.” Wei Chen puffed.

“God of Glory? You mean me?” Ye Xiu replied.

“F*ck off! Enough with your sh*t! ” Wei Chen cursed.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 4 июля 2017 г. 07:55

цитата

“Did you give her the win on that last one?” Ye Xiu asked.

“No sh*t. You don’t actually believe I’d actually keep going until my hands cramped did you? If I did, I’d be sick.” Wei Chen said.

Помогите понять, поддался Вэй Чен или нет? Что-то туго соображаю с утра.
⇑ Наверх