Мне таки удалось прикупить электронные копии De Bello Britannico и Codex Urbanis, а также худо-бедно прочесть их (знание немецкого – все еще далеко не самая сильная моя сторона). И засим немного поделюсь свои мнением касательно этих двух книг.
«Битва за Британию» в целом вышла интересной книгой, если не на уровне базовой книги и дневника-бестиария, то близко к ним. Нас познакомили и с бытом местных англичан, и достаточно подробно осветили ход войны (которую гордые британцы увы по факту проиграли), а также наконец уделили внимание Сариилитам (бескрылые «ангелы» со способностью управлять звуком, которые изначально были чем-то вроде церковных певчих, а теперь переквалифицировались в шпионов), еще и персонажей интересных подкинули. Но есть и минусы. Так, например создатели «Энгеля» видимо планировали делать из него большую франшизу и поэтому параллельно стали выпускать художественную макулатурку, и ряд ключевых событий засунули туда, и а в «Битве за Британию» они лишь кратенько упоминаются. Стоит ли говорить, что достать эту макулатурку нынче почти нереально, да и наверняка ценность ее, как и любой литературы «по мотивам», скорее всего была невелика. Ну и про местные разновидности Семени Кошмара так толком ничего и не рассказали, отделавшись лишь несколькими общими фразами.
«Кодекс урбанистов» уже похуже. В большей части книги сильно поплохели иллюстрации, местами поехала верстка. Читать главы про свободные города диадохов и порядки в них зачастую не очень интересно, информации много, но подана она как-то сухо. Если на территории церкви царит дремучее средневековье, то в вольных городах у нас условный девятнадцатый век с его трущобами и детским трудом, что тоже не фонтан, но уже получше. Также авторы к очередной книге таки вспомнили, что Семя Кошмара у нас таки главная угроза в сеттинге, и неплохо было бы и ему и его порождениям посвятить отдельную главу, в которой несколько расширили местный зоопарк и накидали еще больше вопросов, которые так и останутся без ответов. Глава подана в виде записей с конференции, где борцы с местной нечестью обменивались опытом, и это, наверное, самая интересная часть книги, но увы и самая короткая.
Также в «Кодексе» пообещали в дальнейшем выпустить книгу касательно еретических культов (здесь их снова коснулись лишь вскользь), а еще явно еще подразумевался какой опус о прямой конфронтации церкви и Лиги урбанистов, но все этому уже было не суждено сбыться, ибо на данной вещи линейка по факту умерла.
В целом финальные две книги не сильно поменяли мое мнение о данной серии. У «Энгеля» был огромный потенциал, но он, а также видимо кредит доверия читателей, в итоге был растрачен по большей части впустую. Засим смерть и забвение немецких ангелов увы были закономерны. В самой Германии, к слову, у линейки все еще есть немного поклонников, и они уже пару лет пытаются воскресить игру и издать третью редакцию, полностью изменив правила под систему Fate, но дела у них пока так себе.
И все же путешествие в мир «Энгеля» было интересное, но субъективно оно могло быть гораздо лучше.
P.S. Ну и разумеется вот очередная порция корявеньких переводов коротеньких рассказов из «Битвы» и «Кодекса».
На этом с «Энгелем» наконец все. А возможно пока и с переводами в целом, ибо чую, что по этой части мне нужно-таки взять перерыв на некоторое время. Раньше они помогали мне отвлечься от творящегося вокруг, но нынче видать успокаивающий эффект от них таки начал давать слабину…
Хотя, наверное, все же много. Мой так сказать «магнум опус» в плане переводов – основная книга правил Vampire the Masquerade 3-й редакции. И хотя, наверное, за 13 лет с тех пор, как этот самый перевод появился, все, кто хотели, эту книгу в том или ином виде уже давно прочитали, вот решил перенести ее еще и в такую форму. Да и лейтмотивы приближающегося конца и безнадежной борьбы, которым были пропитаны книги финального этапа старого «Мира Тьмы», мне, к сожалению, снова близки… Тем не менее, даже там всегда оставалась надежда на благоприятный исход.
В общем есть (а точнее, была) такая карточная игра, посвященная фэнтезийному аналогу Японии. А еще настольная ролевая. И я работал над большой обзорной статьей по данной штуке на манер Engel или Fading Suns, но пока она в творческом лимбе на неопределенный срок, ибо внешние обстоятельства. Тем не менее, за несколько лет я сделал ряд переводов, в основном по 4-й редакции ролевой игры, так почему бы ими не поделиться.
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/legendaopja... — информация об обитателях Земель Теней, местного филиала ада на земле. Еще в работе заключительная глава об они, местных демонах, но пока она, как и статья, в творческом лимбе.
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/legendaopja... — перевод карт базового набора карточный игры от FFG. Интересно это может быть лишь тем, кто захочет непосредственно с этой самой игрой ознакомиться (что нынче уже не так-то просто сделать…). Там еще по соседству есть переводы карт из кучи дополнений, но опять-таки для не интересующихся игрой никакого интереса они представлять не будут.
Еще я помниться сетовал, что на английском вышло всего две книги. Так вот, в прошлом году я решил, что попробую я таки почитать и те книжки, что выходили на немецком (который я знаю весьмааа скверно), начал покупать их и медленно-медленно читать. Успел я купить и прочитать четыре книжки, прежде чем случилось то, что случилось, и приобретать буржуйские электронные книжки стало несколько проблематично. (Тут еще должна была путь порция ругани в адрес магазина DriveThruRPG и какой он неудобный и архаичный, но опустим, ибо уже не актуально).
И в целом впечатления у меня по итогу остались смешанные. Как оказалось, две первые книжки, которые были переведены на английский, и были самыми интересными. Базовая книжка была эдакой завлекалачкой, а бестиарий, сделанный в виде дневника путешествующего монаха, просто хорошо и интересно написан. Дальше я купил три из пяти книг орденов, и читать там было интересно в общем-то только первую. Затем началось переливание из пустого в порожнее. Книжки, которые наконец должны были больше рассказать о месте «ангелов» в этом мире, не особо это делают, продолжая сосредотачиваться на обычных людях. И только первая из них давала ряд действительно новых и интересных сведений о мире, в остальные их по чуть-чуть насыпали. Да и там много ненужного. Например, подробное описание крепости того или иного ордена в каждой книге (они плюс-минус все одинаковые). А в книжке про ангелов-целителей и художника сменили (иллюстрации стали гораздо хуже), и в электронном виде сверстали ее безобразно (текст местами наехал на изображение), так что оставшиеся две я покупать не стал.
Книга «Мать Церковь» уже была получше, были интересные идеи насчет всего этого постапокалиптического клира, например местная инквизиция, когда-то давно жестко подавив все инакомыслие в последствии была по большей части упразднена и нынче основная ее задача – ловля казнокрадов внутри самой церкви. Но опять-таки, о самом мире и его многочисленных загадках рассказали крайне немного. Видимо, планировали, как это было принято в девяностых-нулевых, наштамповать еще кучу книг и там все раскрывать постепенно, но не срослось. И рынок начал меняться, и как игра «Энгель» явно не задался. И механики там были плохие, и, как уже было сказано, об ангелах, за которых в общем-то и предлагалось играть, давали не так уж много информации. Вышло еще всего две книги, про урбанистов (как бы противников церкви) и вторжение на Британские острова (крупнейший анклав этих самых урбанистов), после чего эту штуку прикрыли.
По итогу получилась вещь с рядом интересных задумок, которые толком не стали развивать. Да и играть в это было весьма проблематично. Так что закрытие и последующее забвение для этой вещи увы скорее всего было закономерным итогом. Конечно жаль, что до «Кодекса урбанистов» и «Войны в Британии» я так и не добрался, но не то, чтобы сильно.
Тем не менее, на какое-то время «Энгель» меня в достаточной мере увлек, и я даже успел сделать по нему немного переводов. А засим – почему бы не поделиться этой экзотикой?
1.Мини-рассказы из основной книги правил. Также к ним прилагается краткая хронология местных событий и небольшой глоссарий.
2.«Стигматы». Художественный эпилог к основной книге правил. И да, то, что в дальнейшем тема с «падшими ангелами» практически никак не раскрывалась – еще один камень в огород авторов.
3.Мини-рассказы из тех самых четырех книг на немецком. Тут уж читать на свой страх и риск, ибо немецкий, как уже говорилось, знаю скверно, и переводы делались скорее в качестве эдакого эксперимента.
В общем вслед за упырями решил навести порядок и среди своих переводов по Боевой Колотушке. Ничего нового тут нет, просто захотел собрать ссылки на все старое в одном месте для удобства.
Warhammer Fantasy Roleplay 2-я редакция
Материалы по ролевой игре в сеттинге фентезийного Вархаммера.
Опасные твари – вся художественно-описательная книги Old World Bestiary, одного из лучших бестиариев по моему (да и не только моему) мнению, когда-либо написанных для ролевых игр вообще.
Твари Кислева – небольшой отрывок из книги Realm of the Ice Queen, рассказывающий о монстрах, населяющий это «клюквенный» аналог России и стран Восточной Европы в мире Warhammer Fantasy.
Том Скверны – вся художественно-описательная часть книги Tome of Corruption, наиболее полного и подробного труда о силах Хаоса в мире Warhammer Fantasy.
Материалы по фанатскому проекту, возникшему после официальной кончины Warhammer Fantasy Battles. Небольшое время я переводил все, что по ней выходило в плане сеттинга, но затем к этой штуке охладел.
История мира – общая информация по сеттингу. Данный текст под более позднюю «официальную версию», актуальную на 2019 год, не обновлялся (в отличие от ниже приведенных мумий и эльфов) и представляет скорее уже просто архивный интерес.