Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Имари на форуме (всего: 140 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2022 г. 15:30
Humphrey Bogart Книги были на сайте, но уже гораздо дороже...
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2022 г. 14:58
18 января сделала заказ в ИМ Библио-глобус на Террор, Плутонию и Виннету. Стоимость трех книг была 3217руб. Через несколько дней ИМ аннулировал заказ, ссылаясь на отсутствие товара.

сегодня стоимость этих же книг = 4595руб.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 22 октября 2021 г. 12:55
ramir Поддерживаю, так лучше.
Другая литература > Детская литература > к сообщению
Отправлено 10 марта 2021 г. 17:10

цитата Book_Swing

а Элис Броуч возьму на заметку, буду искать


дешевле всего, если не ошибаюсь, в интернет-магазине "Букашки" (магазин от издательства), там же еще очень классная книга
Э. Конигсбург: Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире
Другая литература > Детская литература > к сообщению
Отправлено 10 марта 2021 г. 16:32
Book_Swing

К доске пойдет… Василькин! Школьные истории Димы Василькина, ученика 3 "А" класса
Ледерман Виктория Валерьевна

Виктория Ледерман: Светлик Тучкин и Пузырь желаний

Элис Броуч: Шедевр (очень интересный детский детектив-сказка)
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 2 марта 2021 г. 14:37
И вот тут мне реально захотелось увидеть перевод С.Таскаевой. Вот честно. Уж в нем никаких Кулемок точно не будет.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 2 марта 2021 г. 14:25

цитата С.Соболев

А чей перевод-то? Почему он никак и никем не подписан?


Возможно это некий Михаил Хозинский. Он в комментариях активно защищает эти странные имена и названия.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2021 г. 14:22
adson2007 Но ведь это совсем разные издания. Мне кажется их и сравнивать нельзя, у каждого воя ценность. Так теоретически можно сказать, что тиражные издания снижают ценность нумерованных...
Другая литература > Детская литература > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2021 г. 17:45
Вот такой был в моей детской книге 1976 года издания, и он значился как перевод Чуковского:

"Том дулся в углу и растравлял свои раны. Он знал, что в душе она стоит перед ним на коленях, и это сознание доставляло ему мрачную радость. Он решил не замечать заискиваний с ее стороны и не показывать ей, что он видит ее душевные муки. Он знал, что время от времени она обращает на него горестный взгляд и что в глазах ее слезы, но не желал обращать на это никакого внимания. Он представлял себе, как он лежит больной, умирающий, а тетка наклонилась над ним и заклинает его, чтобы он оказал ей хоть слово прощения; но он поворачивается лицом к стене и умирает, не сказав этого слова. Каково-то ей будет тогда? Он представлял себе, как его приносят домой мертвым: его только что вытащили из реки, кудри его намокли, и его страдающее сердце успокоилось навеки. Как она бросится на его мертвое тело, и ее слезы польются дождем, и ее губы будут молить господа бога, чтобы он вернул ей ее мальчика, которого она никогда, никогда не станет наказывать зря! Но он по-прежнему будет лежать бледный, холодный, без признаков жизни — несчастный маленький страдалец, муки которого прекратились навек! Он так расстроил себя этими скорбными бреднями, что слезы буквально душили его, ему приходилось глотать их. Все туманилось перед ним из-за слез. Всякий раз, когда ему приходилось мигнуть, в его глазах скоплялось столько влаги, что она изобильно текла у него по лицу и капала с кончика носа. И ему было так приятно услаждать свою душу печалью, что он не мог допустить, чтобы в нее вторгались какие-нибудь житейские радости. Всякое наслаждение только раздражало его — такой святой казалась ему его скорбь. Поэтому, когда в комнату влетела, приплясывая, его двоюродная сестра Мери, счастливая, что наконец воротилась домой после долгой отлучки, длившейся целую вечность — то есть неделю, — он, мрачный и пасмурный, встал и вышел из одной двери, в то время как песни и солнце входили вместе с Мери в другую."
Другая литература > Детская литература > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2021 г. 11:52
Я читала эту книгу в детстве лет в 10. Помню, я болела, лежала в кровати и папа дал мне эту книгу, что бы мне не было так скучно ))) Я прочитала ее с огромным удовольствием и громоздкие словестные конструкции меня совершенно не смущали, наоборот, это придавало книге такой загадочный флёр старины... Но с тех пор прошло ох, немало лет.
Боюсь, сейчас и дети и взрослые настолько привыкли к упрощенному языку, что даже такой текст уже воспринимается с трудом. И это я и про себя говорю, к сожалению, я замечаю, насколько труднее мне стало читать качественную литературу. Мозг заточился под инсту, под короткие новости в интернете, под броские, но скудно написанные посты...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2020 г. 17:04
Артур Саятович, скажите, пожалуйста, Лазарь Лагин остался в планах?
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 19 августа 2020 г. 15:44
Ужасная новость, просто ужасная... Как же так, ну почему так рано!!! Потери, потери...
Соболезнования родным и всем, кто знал Александра лично. Светлая память...
Трёп на разные темы > Ваша книжная полка (фото) > к сообщению
Отправлено 24 июля 2020 г. 09:31
Nameless00 Симпатичная полка какая. Разноцветная серия Эксмо интересная, мне не попадались такие издания.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 20 июля 2020 г. 12:47

цитата ekter

Дело в том что Светлане Юрьевна не особо и нужно переводить ВК — она это и так читала, на жизнь другим зарабатывает. Это нужно читателям — что же она должна ещё и уговаривать, доказывать? Это мы должны быть благодарны безмерно если Светлана Юрьевна согласится перевести ВК.


Она же сама предложила перевести за деньги ))) Но если платить, то надо понимать, за что. Книгу, выпущенную издательством, я могу полистать и решить — нравится/не нравится, покупать или нет. А еще не созданный перевод оценить гораздо сложнее. Даже несмотря на все заслуги и дипломы переводчика. Мне, как покупателю, было бы проще прочитать одну главу, выложенную, например, на ее сайте или на площадке по сбору средств, и сделать свой выбор.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 20 июля 2020 г. 07:58

цитата Корнеев

а если перевести одну главу и выложить её на суд публики?
Глядишь, и издания подключатся. Ну и будет о чём говорить.


Как потенциальный покупатель поддержу эту идею. С.Таскаева предлагает всем составлять мнение по ее другим переводам. Но как читатель, прочитавший только Хоббита и ВК, не фанатеющий от мира Толкина в целом, я не пойду пойду изучать "Скитания Хурина" и прочие сопутствующие переводы на ее странице. Ну не интересно мне. Но если я прочту главу из ВК как образец, я смогу понять, нравится мне новый перевод или нет, хочу ли я его купить. Мне кажется, реклама нового перевода должна быть более фокусная, нацеленная именно на любителей ВК, а не слишком общая — мол, пойдите и почитайте все, что я переводила, и вы все поймете.
И, конечно, в идеале хотелось бы получить книгу в твердой обложке, а не просто пдф-файлы.

А вот положительный пример сбора денег на выпуск книги https://boomstarter.ru/projects/948268/pu... Я в числе покупателей этого путеводителя, книга уже у меня.
Другая литература > Джеральд Даррелл > к сообщению
Отправлено 20 июля 2020 г. 07:26

цитата Bafut

Девушка написала ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ДАРРЕЛЛОВСКОМУ КОРФУ, м. б. кому-то нужен:

"КОРФУ. ДАРРЕЛЛЫ. ПУТЕВОДИТЕЛЬ"
ё
По-моему стоит поддержать это начинание.


Купила. Отличное издание! BAFUT, Спасибо за наводку!
Трёп на разные темы > Ваша книжная полка (фото) > к сообщению
Отправлено 2 июля 2020 г. 17:01

цитата alexmi5

Конечно не коллекционно-красивые, как у лаборантов выше, но тем не менее


масштабно
Другая литература > Детская литература > к сообщению
Отправлено 22 июня 2020 г. 12:21
Николаич посмотрите эту https://www.babyblog.ru/community/post/ki...

а еще очень рекомендую Петрановскую https://www.labirint.ru/books/284964/
Трёп на разные темы > Ваша книжная полка (фото) > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2020 г. 20:25

цитата MaxDementjev

Кучка книг, которые пришлось перенести, чтобы сделать снимки.


Вот это даааа.... )))) Впечатляюще! А где же эта "кучка" хранится обычно?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2020 г. 12:39

цитата Winnytoo

ЕВ в своем "Александрите" вывел его,как потустороннего гостя Сигизмунда Доминиковича.


Я "Александрит" купила, но еще не начала читать. И вот подозреваю, что очень многое в романе не смогу оценить в силу своего невежества ((( Все эти аллюзии и "прототипы" пройдут мимо меня ((( А теперь и вопрос некому задать, о ком именно писал автор (((
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 10 января 2020 г. 21:18

цитата sergo-33

Правда в одном цвете было бы лучше наверное.

А мне наоборот очень нравится, что циклы выделены разными цветами )))
Трёп на разные темы > Ваша книжная полка (фото) > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2019 г. 11:27

цитата JordanUral

Если кому интересно, здесь полный фотообзор:


ого, так у вас еще и в два ряда книги стоят?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2019 г. 13:07

цитата witkowsky

Остается одно — ждать конца авторских прав.

Любопытен их резон, ведь, по-идее, им должно быть выгодно большее количество изданий...

А вот когда закончатся права, рукопись же у родственников останется? Они скажут — а мы ее не дадим. И как тогда быть?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2019 г. 12:02
Так странно.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2019 г. 11:29

цитата Karavaev

полный текст романа только в первом издании 1924 года, не переиздавался ни разу
насколько я знаю, не разрешает правообладатель


Любопытно, почему? То есть правообладатель разрешает печатать все редакции, кроме первой? ???
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2019 г. 16:47

цитата witkowsky

Идет, но остатки пока есть. Допечатки не будет точно, и детского материала в дальнейшем постараемся быть подальше.


Жаль ( Я приобрела все ваши "детские" книги, жду выхода Л.Лагина. Вот только Яновского прошляпила (((
Другая литература > Детская литература > к сообщению
Отправлено 16 октября 2019 г. 12:10
Heechee в личку ответила :-)
Другая литература > Детская литература > к сообщению
Отправлено 16 октября 2019 г. 08:47
Heechee а в "Детские книги" на Бебиблоге задавали вопрос? Там народ очень подкованный, подборки у них хорошие для разных возрастов. Любят и старые и новые книги.
Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению
Отправлено 13 сентября 2019 г. 09:22

цитата Гианэя

Может кто подскажет как выгодней всего купить мне эту детскую книгу
https://www.ozon.ru/context/detail/id/139...


Самые выгодные цены на Мелик-Пашаева в совместных закупках. Посмотрите, кто в Вашем городе занимается, узнайте у них, какая цена.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 16 августа 2019 г. 14:01

цитата Sergey1917

А давайте, но после этого, что уже запланировано:


я что-то пропустила — Лазаря Лагина убрали из планов? а я жду... (((
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 13 августа 2019 г. 10:08
сегодня только 30% скидка по акции, да к тому же даже с этой скидкой цена, например, "Чиполлино" или "Мара" выше, чем ранее без всяких скидок! Вот так акция ))))
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 5 июля 2019 г. 17:12
Получила от oktarin посылку с трехтомником Яна Ларри. Упаковано все по высшему разряду! У книг в такой упаковке просто нет шансов повредиться при пересылке )))
Трехтомник сделан добротно, и особенно мне понравилась цветная тетрадка-вставка с илл.Калаушина, так неожиданно для "рамки", очень здорово!
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 22 марта 2019 г. 16:32

цитата lokos

Т.е. можно написать рецензию, даже не покупая книгу в самом Лабиринте и её засчитают?


вот тут правила бонусной программы Лабиринта https://www.labirint.ru/top/bonus-za-rece...
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 11 марта 2019 г. 11:03
luckyss Edred
спасибо за ответ. Ну и ладно, много и других книг, это не самая насущная ))
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 7 марта 2019 г. 09:38
Edred Нет ли в планах издания "Старинных чешских сказаний" с иллюстрациями Черны? На мой взгляд, эта книга отлично вписалась бы в серию.
https://www.ozon.ru/context/detail/id/381...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению
Отправлено 6 марта 2019 г. 11:05

цитата Humphrey Bogart

52 ИЛЛЮСТРАЦИИ ЛЬВА СМЕХА ИЗ ПЕРВОЙ ПУБЛИКАЦИИ РОМАНА В


а иллюстрации восстанавливали с газет или оригиналы сохранились?
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 5 марта 2019 г. 17:18
cakypa ну я на эмоции автора внимание не обратила, а вот эта инфа показалась интересной:

"Во всей этой истории есть один важный момент для всего будущего устройства российской книжной индустрии. Речь идет о схеме «маркетплейса». По ней уже работает Wildberries. На маркетплейс с осени прошлого года переходит (и весьма активно, если сказать агрессивно, старается перевести своих поставщиков) «Озон». Эта схема предполагает, что онлайн-магазин, в сущности, только обеспечивает отображение книги на виртуальной витрине и доставку книги покупателю. За что и берет свою комиссию (для книг — обычные в мировой практике 30 %). Цены же в маркетплейсе определяет издатель.!(с)

Не понятно только, это инсайдерская информация или догадки автора.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 5 марта 2019 г. 16:21
Любопытная статья про Озон и ситуацию на книжном рынке в мире. https://gorky.media/context/ozonovaya-dyra/
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 4 марта 2019 г. 17:01
Забирала сегодня заказ из ПВЗ, при мне разгружали доставку из Озона — 6 огромных мешков с коробками. Крошечный ПВЗ завалили под потолок. Так что новая политика Озона, может, не такая уж и провальная.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2019 г. 09:56
Слушайте, ну все уже сошлись на том, что "правильного" перевода ВК у нас нет и в ближайшее время не предвидится. Недостатки каждого перевода тоже обсудили подробно. О чем уже теперь-то копья ломать? Какая разница, какой перевод выберет потенциальный новый читатель, если все они примерно одинаковы?
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2019 г. 15:06

цитата tick

Поэтому и нужен перевод, сделанный профессионалами, отредактированный профессионалами и отрецензированный профессионалами.


нужен-то он нужен, да где ж его взять? )))
Другие окололитературные темы > Макет. Покупка дешевых книг в Москве. > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2019 г. 22:51
Мне сказали, что книги начнут продавать с завтрашнего дня, а с 15 по 17 была ярмарка винтажных вещей.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2019 г. 18:14

цитата masilaeva

Такое впечатление, что эти книги лежали на складе тысячу лет и их периодически пинали грязными ногами. Грязные, залитые, перекошенные.


несколько раз заказывала букинистику. Тут как повезет: были книги в идеальном, практически нечитанном состоянии( даже в тонких обложках!), а были такие, что в руки взять неприятно. Отказывалась от них в пункте выдачи сразу. Но это было во времена,когда доставка была бесплатная...
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2019 г. 13:36
Я тут, кхм.., на 8 кг заказ сделала 8:-0 Московская область, доставка до ПВЗ 299руб. (впрочем, по Москве точно так же)
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2019 г. 13:08
Мдааа... В Москве убрали бесплатную доставку даже из крупных пунктов выдачи самовывозом. Да и вообще изрядно сократили количество этих пунктов. Годами забирала заказы на Таганской, а теперь, смотрю, этого пункта даже в списках нет. Теперь хоть в Москве, хоть в области забор через пункт или почтомат = 299 руб при предоплате и 449 руб при оплате наличными при получении. Вот так номер (((
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 23 января 2019 г. 14:30

цитата gamarus

Жена, кстати, тоже внимательно поглядела книгу и без каких-то моих комментариев сделал точно же такое вывод — качество иллюстраций плавает.


Если часть иллюстраций четкие, а часть нет, то, боюсь, дело не в качестве печати, а в наличии/отсутствии оригиналов иллюстраций. Если оригиналов нет, никакая Латвия не спасет картинку, сканированную со старой книги.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 18 января 2019 г. 10:33

цитата vasik_ka

Мне надо полностью все книги его в красивых обложках с картинками в новых полных переводах, понятна разница?
А это у вас все советские переводчики.
хочу "Человека-невидиммку" в Норе Галь


Так ведь Нора Галь самый что ни на есть советский переводчик ))) Годы жизни 1912 -1991.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 16 января 2019 г. 16:58

цитата Edred

Вот это все, что я обозначил (и много других мест, необозначенных, но аналогичных) я и ретуширую.


Ого %-\ Кропотливая работа...
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2018 г. 16:33
Да я даже если бы и постаралась, не смогла бы сказать лучше, чем вы о себе, великой :-D К этим вашим цитатам добавить попросту нечего — они великолепны :-D
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2018 г. 15:59

цитата Anariel R.

Еще раз: чтобы переводить Толкина, мало быть переводчиком абы чего. Надо быть переводчиком класса тех, чьи переводы выкладывают в "Литературных памятниках"


цитата Anariel R.

Уровень русского перевода "Утраченных сказаний" находится на уровне переводов "Литературных памятников".


цитата Anariel R.

...сказал главный редактор и один из переводчиков изданного русского перевода "Утраченных сказаний".


цитата Anariel R.

Теперь про "Утраченные сказания". Издание АСТ в 2 томах являются чем? Перепечаткой макета самиздата — Где я была кем? Главным редактором.


цитата Anariel R.

У АСТ есть свой перевод ВК, и это издательство хороший перевод от плохого отличить категорически неспособно.


;-)
⇑ Наверх