Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Bookers на форуме (всего: 671 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата psw В этом случае, если переводчик почему-то решил применить "перекаты", надо было примечание ставить. |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]() Почему закрыли тему про книжные магазины https://fantlab.org/forum/forum15page1/to... ? ... Вообще, надо бы тем, кто решил закрыть тему оставлять последним сообщение об этом в теме с пояснением причины. Это сняло бы дополнительные вопросы в теме "работа сайта" |
Другая литература > Тысяча и одна ночь > к сообщению |
![]() цитата Alex Fenrir-Gray Понятно. Спасибо. |
Другая литература > Тысяча и одна ночь > к сообщению |
![]() А чей перевод у 12-томника СЗКЭО? Написано "под редакцией Афонькина" То есть, он лишь правил текст, но кто переводил? ... Сравнил с Салье начало первого тома. И Салье точнее. Афонькин в некоторых местах просто нелогичен. "Шахземан с радостью принял это приглашение и стал готовиться к отъезду. Он велел разбить за городом палатки, собрать верблюдов, мулов, слуг и телохранителей, назначил своего визиря правителем и вышел из города." То есть, визирь приезжает к Шахземану, а он приказывает разбить зачем-то палатки. У Салье собирается в путь. "Шахземан отвечал согласием и снарядился в путь. Он велел вынести свои шатры, снарядить верблюдов, мулов, слуг и телохранителей и поставил своего везиря правителем в стране, а сам направился в земли своего брата." |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() цитата Циклоп Это вам сюда нужно. Там может подскажут, или уже советовали что-то https://fantlab.org/forum/forum3page1/top... |
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению |
![]() AshenLight Классификация как раз и должна состоять из пунктов, которые отсекают субъективность. Вот вы уже начали называть писателей, которые по вашему мнению, являются великими. Но это не значит, что это абсолютная истина, и для кого то они в категории "графоманство" или "ширпотреб". Добавляя такие категории в классификатор, получим набор мнений, а не классификацию произведения по абсолютному факту. Да, и сейчас есть пункты условно-субьективные. Это скорее связано с тем, что не создана подробная инструкция под каким пунктом что стоит понимать с примерами произведений. Но к этим условным не стоит добавлять пункты изначально абсолютно субъективные, зависящие даже от того, с "какой ноги встал сегодня"... Например,добавить пункты "позитивная книга", "чернуха" И то, что сегодня для тебя позитив, завтра покажется мыльной оперой... ... Думаю, нужно прекращать, пока не ушли совсем во флуд... |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Калигула Хорошо бы. Я читал Маугли в детстве, и долго был опечален, что вот, она любит его ("Помни, Багира любила тебя"), но им приходится расстаться.. Страдают дети! Но это же, вероятно, весь перевод новый нужен? Или в каких-то Багир таки? Я читал эту https://fantlab.org/edition21024 в переводе Дарузес. |
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению |
![]() цитата Ученик Дьявола Стадное чувство сильно развито у "существа общественного". Я это особенно по Телеграмм замечал. Там кто первый смайлик поставил (а там есть по сути почти похожие, но картинки разные), большинство будут именно по этому смайлику и тапать... Здесь примерно похоже. |
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению |
![]() цитата Славич Да. Ещё пункты "Великая классика для избранных" и "Ширпотреб" не предлагали добавить? ))) |
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению |
![]() цитата AshenLight Некоторые характеристики могут быть вместе, некоторые нет. То есть, параллельный и линейный с экскурсами, как уже подмечено, может быть. Если в одной из параллельных линий есть экскурсы. Но слабо представляю, как может быть одновременно и линейный, и л-параллельный. То есть, все на добросовестности юзера и понимании сути пунктов. ... А вот интересно, были ли злонамеренные попытки отметить абсолютно несоответствующие произведению пункты? То есть, явный и злостный вандализм... И как пресекать или чистить такие фейковые отметки. То есть, да, если 100 человек отметит "Африка", а один "Европа", то этот один голос не учтется в среднем большинстве. Но если произведению всего два человека выставили классификацию, уже будет 50% достоверность... |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() цитата Le Taon Разумеется. Исключения составляют имена собственные. То есть Джордж Буш это точно не Джордж Куст. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() цитата matrox Уже рассматривали подобные хотелки. Не стоит пытаться всегда импортозамещать иностранные выражения, часто исторически сложившиеся, на местные, близкие языку переводчика. Иначе переводы запестрят Иванами Кузнецами вместо Джонов Блэксмитов. Кажется у Хайнлайна есть в книге "он достал воображаемый ящик из-под мыла и начал вещать". Один переводчик правильно перевел, напомнил в примечаниях историю ящика. Второй не заморачиваясь перевел как "достал воображаемую трибуну". Чем отбросил исторический экскурс. |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]() Green_Bear Ну, вам лучше знать, что там за выборка. По факту же, я сегодня второй, а может уже и в третий, раз, вижу один и тот же отзыв на "Джамилю" Айтматова. В настройках поставил "реализм". Возможно, именно этого жанра отзывов не много. Хотя нет. Раньше было отмечено и реализм и фантастика. И из фантастики тоже за короткий промежуток дважды один и тот же отзыв попался. Не вспомню сейчас, на какую книгу. |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]() Рандомайзер отзывов, та рубрика, что внизу под названием "А вот, например", слабоват. Отзывов десятки тысяч. Но мне уже трижды или 4 раза попадались одни и те же за последние 1-2 месяца. Если следовать названию темы "Пожелания..", то хотелось бы более совершенный рандомайзер. |
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению |
![]() цитата luckyss Ну, на вилку тоже мало похож. Хотя, если представить уменьшенную копию трезуба Нептуна, то тоже та же вилка. Только заусенцы на концах лишние. Если бы рукоятка была бы длинной, тогда бы вопросов бы не возникало. Но такой длины древко никак на эмблему для рукава никак не поместилось бы. Поэтому, частое "художник так видит!" ) А тот, что в руке, скорее похож на трезуб для подводного ружья размерами. Может, саламандрам как раз такой размер и годится ) |
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению |
![]() mahasera В общем согласен, что большинство перечисленных вами выпадает из условной классификации "обычная классическая проза". Стиль слишком не-обычный. Возможно, поклонники какого-то одного из перечисленных дополнительных пунктов классификации захотели бы найти подобных авторов. Но, исходя из реалий, уже года два нарастает проблема нагрузки на оставшихся программистов. И даже если появится значительное число желающих подобной более углубленной классификации, задача изменения структуры блока классификации вряд ли будет стоять в обозримом будущем... |
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению |
![]() Gorhla Хм... Сюр, вероятно, большинство угадает. А вот с остальными стилями, тем более почти все они не очень ярко выражаются именно в фантастике, вряд ли будут заморачиваться определением. Можете привести по паре примеров каждого направления именно из фантастики/фэнтези? Наиболее известных произведений... Замена же сюра на модернизм ещё более сомнительна для определения стиля... |
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению |
![]() luckyss (Сейчас опять в бан отправлюсь. Поскольку, что, по мнению модеров "вызывает политический срач", остается загадкой и их личным мнением) Украинский тризуб не имеет заусенцев на концах пик. Поскольку это не орудие Нептуна, а стилизованное изображение атакующего сокола. Общее сходство примерно такое же, как у нептунового с вилкой для пирожных/тортов. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() цитата MataHari И очевидно, что, подчеркивая меньший возраст неприятного человека (в данном случае соперницы), чаще употребляют именно "малолетка", без указания на точное количество. Так и двадцатилетняя по отношению к тридцатилетней тоже "малолетка" |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Alex Fenrir-Gray Уже в новое время эта история встречается с разными персонажами, но с той же сутью. Причем далеко не у арабских народов. И, кажется, лиса лишь неизменный персонаж. И человек, конечно. Вот где корни, оказывается... |
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Нет подозрений, чей перевод? Кажется, "разумник" только в ней встречается.. Вообще, как перевод, достойный? Стоит искать или по уровню сравним с имеющимися? |
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Bookman "Переводчики не указаны". Чей же перевод, интересно? Насколько весь перевод хорош? |
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() JimR "Умничка" слишком слащаво. Тогда уж "разумник". С подтекстом, как в отрицательной характеристике "Слишком умный" )) |
Другая литература > Тысяча и одна ночь > к сообщению |
![]() цитата Zabiyaka Не пытайтесь найти логику в минусах-плюсах. Плюньте и не обращайте внимания. )) |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() цитата NAV&gator Он ближе к 8. 7.8 дюйма |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Абсолютно поддерживаю. Саймака много не бывает! )) |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
![]() Да, зависает и сегодня и вчера. Думал вчера, что у меня с сетью что-то. Но сегодня вижу по сообщениям, что не у меня одного это... |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]() По какой причине закрыли тему издательства "Азбука"? https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() Raidar цитата Н-да... Все ясно... Я искал пояснений в описании книги. Но там видимо сочли это лишним. Как видно, даже Голсуорси поясняет, что Биржа примыкает к Саге, но не к Концу главы. То есть, на Фантлабе как раз ошибки нет. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() цитата wolf66 Сагу я читал. Не всю, правда. Поэтому и интересуюсь, насколько связаны логической последовательностью отдельные части. Видимо, не очень, если издали так, а на Фантлабе по другому идёт хронология. Иначе: можно читать любую часть вне зависимости от того, читали ли вы предыдущую... |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() цитата Raidar На сайте Азбуки указано, что в книге последняя часть Хроник плюс рассказы из Биржи. Именно в таком порядке. На Фантлабе же рассказы идут раньше. "Конец главы" — завершает весь цикл. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() DimaShev Интересно. Только в книге, судя по очередности названий на обложке, хронология не совпадает с той, которая на Фантлабе https://fantlab.ru/work270653 ? |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() цитата dio Возможно. Я кроме 6' особо модели не смотрел. Для чтения просто текстов 5-7 дюймов вполне нормально. Но вот если попадается файл богато иллюстрированный, или те же pdf djvu, то тут диагонали не хватает. Собираюсь всё 10-11' посмотреть, да все как-то цена не вдохновляет. Пока планшетом в этих случаях обхожусь. Но глаза быстрее гораздо устают. |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() цитата dio В Покете с установленным Cool reader ссылки тоже внизу страницы. Может вам просто глючный экземпляр попался с такими зависаниями? Не пробовали такую же модель посмотреть у кого-то (или в магазине)? В обоих наших 616 и 611 само изменение шрифта происходит мгновенно, если книга до 1000 страниц, то пересчет страниц занимает секунд 5, но листать можно в это время. Кстати, в книге должна быть опция, какие страницы показывать. То есть, либо количество "экранов" (листаний), либо количество реальных страниц книги. Попробуйте поставить отображение номеров реальных страниц (не помню сейчас, как правильно там называется). Возможно что быстрее считать будет. |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() цитата Hearest Да. У нас в использовании два покета, 611 и 616. Первому лет 11-12, второму года три. 611 легко месяц заряд держал при ежедневном чтении пару часов. Пару лет назад поставил новый аккумулятор, поскольку старый совсем выдохся, Не фирменный. С этим держит заряд недели 2-3. 616 — сложно сказать, сколько. Иногда то с подсветкой, то без используется. Без подсветки, по ощущениям, 3-4 недели легко выдержит. |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() цитата SeverNord Этой модели точно не год, поскольку у меня такая уже года 3... |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата wolf66 Оказывается, на Фантлабе нет страницы Вальтера Скотта (( Хотел посмотреть, какие книги его в какие циклы входят. Кто-то делает библиографию? |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Пример можно? Интересно взглянуть. Если найдутся фотки, разумеется... Ещё одно, почему не люблю чрезмерно широкие поля: при стандартной ширине листа текст получается Уже, колонкой. Многие воспринимают это нормально, но мне не нравится. Также, как и текст в две колонки на страницы. Понятно, если это ещё какой-то репринт и изначально так писалось/издавалось. Но и в этом случае строку на всю ширину листа мне читать удобнее. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Если вопрос ко мне, то не люблю чрезмерных пустот в книге, "рыбу". Всегда ощущение возникает, что продают воздух, вместо товара. (В других отраслях это давно практикуется. В фармакологии, где 2-3 таблетки запаковывают в коробку, которая и в карман не влезет.) Разумеется, это маркетинговые ходы. Если 1000 стоит тонкая книжка, то "за что тут платить?!" А вот толстая " стоит своих денег! )) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Bookers Хотя и это спорно. В той теме уже один заинтересовался, будут ли печатать в таком же виде, как на постере (где 12 томов с общей картинкой на корешках). |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата prinkos А, ну если такой был смысл... Нужно глянуть, как там в релизе указано "изданные" или "в планах". Если первое, то на момент оформления релиза это явный обман, "недобросовестная реклама" )) |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() goshunka Спасибо. Видно, что поля широкие. Понятно, что макетеры могут их туда-сюда менять. И в тонкой книге это имело бы смысл, чтобы книга выглядела "солиднее", толще. Но в данном случае книжка достаточно толстая, можно было чуть уменьшить поля, сократив количество страниц. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
![]() цитата goshunka А можно и на это фото сделать? Интересно взглянуть. По двум фоткам — верхняя книга, меньшего объема, выглядет опрятнее, плотнее что-ли. Нижняя как-будто рыхлая. Сам блок в новой держится плотно, не проседает когда постоит на полке? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() prinkos Ну и что? Все равно в электронном файле не передашь все нюансы бумажной книги. Часто это две почти не пересекающиеся группы — читатели бумажных книг и читатели электронных файлов. То есть, довольно редко попадаются люди, которые пользуются в равной доле и бумагой и файлами. И те, кто предпочитает электронные, в любом случае мало интересуются бумажными, тем более их приобретением. |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() nightowl Да, скорее всего оно. Спасибо. Не знаю, было ли несколько переводов. Если да, кузнечики/саранча отличие. Или я читал с кузнечиками, а затем уже позже превратил в привычное для южных штатов Америки "саранча" Спасибо. Найдена. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата asia4 Вполне верю. Все зависит, часто, при каких обстоятельствах эти ошибки происходят. Мобильные устройства, при написании "с колена", при "понимании" Гугльклавиатурой какой падеж нужно поставить (и замена вне желания автора, может лишь из-за его невнимательности) и многие другие возможности... В общем, в нормальной обстановке сам часто правлю тексты других, а в чатах или других сообщениях уже принципиальность к своим и чужим ошибкам значительно снижается... |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата alexnick1958 "Вокруг света" тоже выписывал. Но, как мне кажется, читал это в отдельной книге. Хотя, конечно, за давностью лет все это могло переплестись между собой... |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Т_ЕЛЕЦ Очень похожий стиль. И картинка на обложке как будто знакомая. Посмотрел по названиям, поискал по тексту. Смущает то, что не нашел историю про тучу саранчи. И название не вызывает отклика, не вспоминается. Возможно две разные книги в воспоминаниях слились в одну. Спасибо. Попробую ещё как-то по запросу "саранча" поискать. |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Bookers Там ещё, естественно, про кукурузу было. Выросла как лес, кочаны с руку |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Попробую спросить. Книжка не толстая. Рассказ ведётся от лица американского фермера. Жанр не совсем фантастика, и не фэнтези, а скорее юмор, основанный на невероятных историях. Может даже пародийная. То есть, фермер рассказывает о тех невероятных историях, которые с ним постоянно случаются. То саранча нападет на поля и он каким-то фантастическим (может даже дурацким) способом от нее избавляется. То олени (или медведи?) повадятся на поля заходить... В общем, книга "побрехеньок". На обложке, как мне помнится, автомобиль с фермером за рулём, выполнены такой же, как и книга, юмористической манере, как мультяшные персонажи. Книга давняя, читал в детстве. Лет 30 наверное будет, не меньше. |