Переводчик — Татьяна Анатольевна Чеснокова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1961 г. (64 года) |
Переводчик c: | шведского, датского |
Переводчик на: | русский |
Татьяна Анатольевна Чеснокова (р. 1961, Москва) — литературовед, кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских и французского языков. Член СП РФ. Читает курс лекций по истории шведской литературы в российско-шведском центре РГГУ. Автор монографий «Россия — Швеция: диалог культур» (М., 2004), «Шведская идентичность. Изменение национального менталитета» (М., 2008), многих статей по скандинавской литературе и культуре, напечатанных в России и за рубежом. Переводчик произведений Пера Лагерквиста, Яльмара Бергмана, Сельмы Лагерлёф, Эльзы Бесков, Захариаса Топелиуса, Яна Гийу, Франса Бенгтссона, Марии Гамсун, Керстин Сивер, Коре Холта, Ханса Кристиана Андерсена, Георга Брандеса и др. Участник международных научных конференций в России и Франции.
Работы Татьяны Чесноковой
Переводы Татьяны Чесноковой
1995
- Руне Пер Улофсон «Эмма, королева двух королей» / «Emma – två gånger drottning» (1995, роман)
1996
- Франс Бенгстон «Путешествие на Восток» / «Röde Orm. Hemma och i österled» (1996, роман)
- Маргит Сандему «Томление» / «Lengsel» (1996, роман)
- Кирстен Сивер «Сага о Гудрид» / «Gudrids saga» (1996, роман)
1997
- Коре Холт «Конунг. Властитель и раб» / «Hersker og trell» (1997, роман)
- Пер Лагерквист «Трудное путешествие» / «Den svåra resan» (1997, повесть)
- Пер Лагерквист «Диковинная страна» / «Det märkvärdiga landet» (1997, рассказ)
- Пер Лагерквист «Леонард» / «Leonard» (1997, рассказ)
- Пер Лагерквист «Лифт спускался в преисподнюю» / «Hissen som gick ner i helvete» (1997, рассказ)
- Пер Лагерквист «На весах Осириса» / «På Osiris' våg» (1997, рассказ)
- Пер Лагерквист «Осколки» / «Skärvorna» (1997, рассказ)
- Пер Лагерквист «В страстное время» / «I passionstider» (1997, микрорассказ)
- Пер Лагерквист «В то время» / «I den tiden» (1997, микрорассказ)
- Пер Лагерквист «Ничего не значащее» / «[Onda sagor - 10]» (1997, микрорассказ)
- Пер Лагерквист «Новое время» / «[Onda sagor - 9]» (1997, микрорассказ)
- Пер Лагерквист «Освобождение» / «Befrielse» (1997, микрорассказ)
- Пер Лагерквист «Торговец железом Коллиандер» / «[Onda sagor - 11]» (1997, микрорассказ)
- Пер Лагерквист «Экспериментальный мир» / «Experimentvärlden» (1997, микрорассказ)
- Пер Лагерквист «Трудный миг» / «Den svåra stunden» (1997, пьеса)
1998
- Ларе Лённрут «Древность и средневековье. Тексты родового общества» / «Древность и средневековье. Тексты родового общества» (1998, статья)
1999
- Пер Лагерквист «"Как прекрасен час заката..."» / «Det är vackrast när det skymmer» (1999, стихотворение)
- Пер Лагерквист «Братья и сёстры души человека...» / «Själens syskon, molnen och träden» (1999, стихотворение)
- Пер Лагерквист «Мгновенья, вечности сёстры...» / «Stunden, evighetens syster» (1999, стихотворение)
- Пер Лагерквист «Моя любимая ушла и не вернётся...» / «Min älskade kommer inte åter» (1999, стихотворение)
- Пер Лагерквист «Наверно, был тот день, как все другие...» / «Det kanske var en dag som alla andra» (1999, стихотворение)
- Пер Лагерквист «Царство утра под медовым небом...» / «Morgonriket med sin himmel av honung» (1999, стихотворение)
- Пер Лагерквист «Я как густой весенний лес...» / «Jag är en skog av tunga träd» (1999, стихотворение)
- Пер Лагерквист «Немая земля» / «Den stumma jorden» (1999, стихотворение)
2002
- Сельма Лагерлёф «Домовой из Теребю» / «Tomten på Töreby» [= Домовой из Тэребю] (2002, рассказ)
- Сельма Лагерлёф «Предание старого пастбища» / «Gammal fäbodsägen» (2002, рассказ)
- Яльмар Бергман «Глаз старого пахаря» / «Глаз старого Пахаря» (2002, сказка)
- Яльмар Бергман «Госпожа Страх и Лассе из Розового сада» / «Госпожа Страх и Лассе из Розового сада» (2002, сказка)
- Яльмар Бергман «Принцесса в хрустальном фонаре» / «Принцесса в хрустальном фонаре» (2002, сказка)
- Яльмар Бергман «Сага» / «Сага» (2002, сказка)
- Яльмар Бергман «Свен из Люкке» / «Свен из Люкке» (2002, сказка)
- Яльмар Бергман «Снегурка и сердце матери» / «Снегурка и сердце матери» (2002, сказка)
- Яльмар Бергман «Странный тролль и Солнечный луч» / «Странный тролль и Солнечный луч» (2002, сказка)
- Эльза Бесков «Метла толковой Кайсы, или Сказка о непослушных детях» / «Kloka Kajsas kvast eller Sagan om de olydiga barnen» (2002, сказка)
- Эльза Бесков «Тетушка Заплатка» / «Lilla moster Lappabyx» (2002, сказка)
- Морис Карем «Королевство цветов» / «Le Royaume Des Fleurs» (2002, сказка)
- Морис Карем «Снеговик» / «La Bonhomme de Niege» (2002, сказка)
- Мари-Катрин д'Онуа «Бабиола» / «Babiole» (2002, сказка)
- Мари-Катрин д'Онуа «Барашек» / «Le Mouton» (2002, сказка)
- Август Стриндберг «Золотые шлемы Оллеберга» / «Die Goldhelme im Olleberg» (2002, сказка)
- Сакариас Топелиус «Дух-малютка» / «Lilla Genius» (2002, сказка)
- Сакариас Топелиус «Облако-великан» / «Molnjätten. En saga om vackert väder» (2002, сказка)
- Сакариас Топелиус «Портняжка, который пришил Финляндию к Швеции» / «Skräddaren, som tråcklade hop Finland med Sverige» (2002, сказка)
2004
- Эльза Бесков «Как большая черничная гора в город пожаловала» / «När stora blärsberget kom till stan» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Зачарованный охотник» / «Зачарованный охотник» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как морской тролль соль себе покупал» / «Как морской тролль соль себе покупал» (2004, сказка)
2005
- Ганс Христиан Андерсен «Блуждающие огоньки в городе!» / «Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Ветряная мельница» / «Veirmøllen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Дочь болотного короля» / «Dynd-Kongens Datter» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Епископ Берглумский и его родич» / «Bispen paa Børglum og hans Frænde» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Ключ от ворот» / «Portnøglen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Колокольная бездна» / «Klokkedybet» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Ледяная дева» / «Iisjomfruen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Мотылёк» / «Sommerfuglen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Муза нового века» / «Det nye Aarhundredes Musa» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «На утином дворе» / «I Andegaarden» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Навозный жук» / «Skarnbassen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «О чём рассказывала старая Иоханна» / «Hvad gamle Johanne fortalte» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Психея» / «Psychen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Серебряная монетка» / «Sølvskillingen» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Скороходы» / «Hurtigløberne» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Снеговик» / «Sneemanden» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Улитка и розовый куст» / «Sneglen og Rosenhækken» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Что муженёк сделает, то и хорошо» / «Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige» (2005, сказка)
2013
- Франс Бенгстон «Рыжий Орм. Путь викинга» / «Röde Orm» (2013, цикл)
2018
- Сельма Лагерлёф «Астрид» / «Astrid» (2018, рассказ)
- Сельма Лагерлёф «Бегство в Египет» / «Flykten till Egypten» (2018, рассказ)
- Сельма Лагерлёф «Видение Императора» / «Kejsarens syn» (2018, рассказ)
- Сельма Лагерлёф «Святая ночь» / «Den heliga natten» (2018, рассказ)
- Сельма Лагерлёф «Халландская история» / «En historia från Halland» (2018, рассказ)
- Неизвестный автор «Тристан и Изольда» / «Тристан и Изольда» (2018, рассказ)