Переводчик — Анастасия Чеботаревская
Дата рождения: | 26 декабря 1876 г. |
Дата смерти: | 23 июля 1921 г. (44 года) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Анастасия Николаевна Чеботаревская-Сологуб — жена Фёдора Кузьмича Сологуба. Писательница, переводчица, литературный и художественный критик. В 1901-05 жила во Франции, закончила Высшую школу общественных наук в Париже, основанную М. М. Ковалевским, личным секретарём которого она состояла вплоть до своего возвращения в Россию. Младшая сестра переводчицы Алекснадры Чеботарёвой.
Как автор художественной прозы впервые выступила с рассказом «В сумерках» (1903). С 1908 замужем за Сологубом. Составила сборник: «О Федоре Сологубе» (1911), «Любовь в письмах выдающихся людей 18 и 19 веков» (1913) и др.
Автор книги «Женщина накануне революции 1789 года» (1922). Выступала в периодике со статьями об О. Родене, М. Нестерове, М. Врубеле, М. Добужинском, К. Сомове, С. Судейкине и др. Более всего Чеботаревская известна как переводчица: переводы романов Ги де Мопассана («Милый друг»), Стендаля («Красное и черное»), Р. Роллана (»Волки»), пьес М. Метерлинка, а также произведений К. Клоде ля, Г. фон Клейста, Ф. Р. де Шатобриана и др.
Покончила с собой 23 сентября 1921 года, бросившись с Тучкова моста в речку Ждановку.
Работы Анастасии Чеботаревской
Переводы Анастасии Чеботаревской
1903
- Морис Метерлинк «Монна Ванна» / «Monna Vanna» (1903, пьеса)
1904
- Морис Метерлинк «Intérieur» / «Intérieur» (1904, пьеса)
1910
- Морис Метерлинк «Пелеас и Мелизанда» / «Pelléas et Mélisande» (1910, пьеса)
1911
- Жан Лоррен «Астарта (Господин де Фокас)» / «Monsieur de Phocas» [= Астарта (Господинъ де Фокасъ)] (1911, роман)
1915
- Франсис Жамм «Будьте милосердны к животным» / «Будьте милосердны к животным» (1915, сказка)
- Франсис Жамм «Дорога жизни» / «Дорога жизни» (1915, сказка)
- Октав Мирбо «Отрывок» / «Отрывок» (1915, отрывок)
1936
- Ги де Мопассан «Милый друг» / «Bel Ami» (1936, роман)
1939
1950
- Ги де Мопассан «Верхом» / «À cheval» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Вор» / «Le Voleur» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Госпожа Батист» / «Madame Baptiste» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Два приятеля» / «Deux amis» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Заместитель» / «Le Remplaçant» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Кровать» / «Le lit» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Мадемуазель Фифи» / «Mademoiselle Fifi» [= Мадмуазель Фифи] (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Марокка» / «Marroca» [= Маррока] (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Мощи» / «La Relique» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Ночь под Рождество» / «Nuit de Noël» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Парижское приключение» / «Une aventure parisienne» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Полено» / «La Bûche» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Пробуждение» / «Réveil» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Ржавчина» / «La Rouille» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Слова любви» / «Mots d'amour» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Сочельник» / «Un réveillon» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Сумасшедший?» / «Un fou?» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Хитрость» / «Une ruse» (1950, рассказ)
- Ги де Мопассан «Мадемуазель Фифи» / «Mademoiselle Fifi» (1950, сборник)
1954
- Ги де Мопассан «Эта свинья Морен» / «Ce cochon de Morin» (1954, рассказ)
1958
- Ги де Мопассан «Жизнь» / «Une vie» (1958, роман)
- Ги де Мопассан « В полях» / «Aux champs» [= В полях] (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «"Святой Антоний"» / «Saint-Antoine» [= «Святой Антоний»; Святой Антоний] (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «В море» / «En mer» [= На море] (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Вальдшнеп» / «La Bécasse» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Завещание» / «Le Testament» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Менуэт» / «Menuet» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Нормандец» / «Un normand» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Нормандская шутка» / «Farce normande» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Петух пропел» / «Un coq chanta» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Плетельщица стульев» / «La rempailleuse» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Помешанная» / «La folle» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Приключение Вальтера Шнапса» / «L'Aventure de Walter Schnaffs» [= Приключение Вальтера Шнаффса] (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Сабо» / «Les sabots» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Страх» / «La peur» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Сын» / «Un fils» (1958, рассказ)
- Ги де Мопассан «Введение к новелле «Сабо» / «Введение к новелле «Сабо» (1958, статья)
- Ги де Мопассан «Рассказы вальдшнепа» / «Contes de la bécasse» (1958, сборник)
1993
- Ги де Мопассан «Пышка» / «Boule de suif» (1993, повесть)
2000
- Ги де Мопассан «Сумасшедший» / «Un fou» (2000, рассказ)
2006
- Гюстав Флобер «Госпожа Бовари» / «Madame Bovary» (2006, роман)
2010
- Стендаль «Красное и чёрное» / «Le Rouge et le Noir» (2010, роман)
- Жюль Барбе д'Оревильи «Месть женщины» / «La vengeance d'une femme» (2010, повесть)
- Жюль Барбе д'Оревильи «Счастье в преступлении» / «Le bonheur dans le crime» (2010, повесть)
- Жюль Барбе д'Оревильи «Изнанка одной партии в вист» / «Le Dessous de cartes d'une partie de whist» (2010, рассказ)