Переводчик — Андрей Москотельников
Страна: |
Беларусь |
Дата рождения: | 16 мая 1965 г. (59 лет) |
Переводчик c: | русского, английского, японского |
Переводчик на: | русский, английский, японский |
Андрей Анатольевич Москотельников — белорусский кэролловед и переводчик.
Родился в 1965 г. в г. Минске. По образованию физик (Белорусский государственный университет: 1982 — 1989 (сюда входят два года службы в армии); после окончания физфака работал пять лет по специальности в НИИ ядерных проблем при Белгосуниверситете, имею работы в области физики высоких энергий (иначе: физики элементарных частиц). После распада Союза и закрытия научных тем, с которыми был связан, как то: Чернобыльская программа, активационный анализ (военная программа) и проч. — вынужден был оставить физику. В последующие годы работал в прессе: ответственный секретарь газеты «Знамя юности», «толстого» литературного журнала «Всемирная литература».
Другая специальность — переводчик. Два года курсов перевода коммерческой и научно-технической документации с японского языка при Торгово-промышленой палате Белорусской ССР; художественный перевод с английского. В последнем случае сфера интересов — детская литература, поэзия. Из переведённых авторов — Джеймс Джойс, Александр Алан Милн, Джордж Макдональд, Льюис Кэрролл.
Работы Андрея Москотельникова
Переводы Андрея Москотельникова
2018
- Льюис Кэрролл «Окончание истории» / «Sylvie and Bruno Concluded» (2018, роман)
- Льюис Кэрролл «Сильвия и Бруно» / «Sylvie and Bruno» (2018, роман)
- Льюис Кэрролл «Вильгельм фон Шмиц» / «Wilhelm von Schmitz» (2018, рассказ)
- Льюис Кэрролл «Легенда Шотландии» / «The Legend of Scotland» (2018, рассказ)
- Льюис Кэрролл «Новизна и романтичность» / «Novelty And Romance: a Broken Spell» (2018, рассказ)
- Льюис Кэрролл «Фотограф на съемках» / «A Photographer's Day Out» (2018, рассказ)
- Льюис Кэрролл «Чистый чек: басня» / «The Blank Cheque: A Fable» (2018, рассказ)
- Льюис Кэрролл «Poeta fit, non nascitur» / «Poeta Fit, Non Nascitur» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Аталанта в Кэмден-Тауне» / «Atalanta in Camden-Town» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Басня» / «A Fable» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Беатрис» / «Beatrice» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Брат и сестра» / «Brother and Sister» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «В шторм» / «The Storm» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Валентинка» / «A Valentine» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Величие правосудия» / «The Majesty of Justice» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Вопли» / «Screams» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Выборы в еженедельный совет» / «The Elections to the Hebdomadal Council» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Горе моё» / «Tears» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Губительная погоня» / «Ye Fattale Cheyse» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Два брата» / «The Two Brothers» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Двое воришек» / «Two Thieves (To the Misses Drury)» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Долина смертной тени» / «The Valley of the Shadow of Death» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Долой море» / «A Sea Dirge» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Дорогая газель» / «The Dear Gazelle» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Жена моряка» / «The Sailor's Wife» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Запретный плод» / «Stolen Waters» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Затянувшееся ухаживание» / «The Lang Coortin'» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Игра впятером» / «A Game of Fives» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «История про хвост» / «A Тale of the Tail» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «К М.Э.Б.» / «To M.A.B.» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Клара» / «Clara» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Комплекция и слёзы» / «Size and Tears» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Леди поварёшка» / «The Lady of the Ladle» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Лица в зареве камина» / «Faces in the Fire» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Лишь прядь волос» / «Only a Woman's Hair» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Лэ о таинственном, фантастическом и смешном, № 1. Чертог лжи и чуши» / «Lays of Mystery, Imagination, and Humour, № 1. The Palace of Humbug» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Лэ о таинственном, фантастическом и смешном, № 2. Три голоса» / «The Three Voices» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Лэ о таинственном, фантастическом и смешном, № 3. Томми сдох;» / «Lays of Mystery, Imagination, and Humour, № 3. Tommy Dead» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Маленький Дженкинс» / «The Juvenile Jenkins» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Меланхолетта» / «Melancholetta» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Милосердие» / «Charity» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Мисс Джонс» / «Miss Jones» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Мой личный эльф» / «My Fairy» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Недоразумение» / «Misunderstandings» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Некто» / «A Visitor» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Несчастье» / «Woes» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Нечто жуткое» / «Terrors» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Ода Дамону» / «Ode to Damon» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Охота на Снарка» / «The Hunting of the Snark: An agony in eight fits» (2018, поэма)
- Льюис Кэрролл «Паркетный рыцарь» / «Ye Carpette Knyghte» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Пищалки славы» / «Fame's Penny-Trumpet» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Под придорожной ивой» / «The Willow-Tree» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Подражание» / «Echoes» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Поездка Мэгги в Оксфорд» / «Maggie's Visit to Oxford» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Покинутые парки» / «The Deserted Parks» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Поэт прощается» / «The Poet’s Farewell» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Правила и постановления» / «Rules and Regulations» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Приключение с рыболовом» / «The Angler’s Adventure» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Пунктуальность» / «Punctuality» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Путь роз» / «The Path of Roses» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Разбойное разбирательство» / «The Trial of a Traitor» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Разочаровавшийся (Моя мечта)» / «My Fancy» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Своевольный упрямец» / «The Headstrong Man» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Скорбные Лэ, № 1» / «Lays Of Sorrow № 1» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Скорбные Лэ, № 2» / «Lays of Sorrow № 2» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Страшно!» / «Horrors» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Таковы факты» / «Facts» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Темы» / «Melodies» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Три заката» / «Three Sunsets» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Трём озадаченным малышкам от автора» / «To Three Puzzled Little Girls, from the Author (To the Three Misses Drury)» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Уединение» / «Solitude» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Ужас какой!» / «Thrillings» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Урок латыни» / «A Lesson in Latin» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Фантасмагория» / «Phantasmagoria» (2018, поэма)
- Льюис Кэрролл «Фотосъёмка Гайаваты» / «Hiawatha's Photographing» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Царство грёз» / «Dreamland» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Через три дня» / «After Three Days» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Эти ужасные шарманки!» / «Those Horrid Hurdy-Gurdies!» (2018, стихотворение)
- Льюис Кэрролл «Ян-ки-лин» / «Yang-ki-ling» (2018, стихотворение)
- Альфред Теннисон «Атака лёгкой кавалерийской бригады» / «The Charge of the Light Brigade» (2018, стихотворение)
- Альфред Теннисон «Два голоса» / «The Two Voices» (2018, поэма)
- Льюис Кэрролл «La Guida di Bragia» / «La Guida di Bragia» (2018, пьеса)
- Льюис Кэрролл «Видение трёх "Т"» / «The Vision of the Three T's: A Threnody» (2018, пьеса)
- Льюис Кэрролл «Пролог А» / «Prologue [to Loan of a Lover]» (2018, пьеса)
- Льюис Кэрролл «Пролог Б» / «Prologue» (2018, пьеса)
- Льюис Кэрролл «Эвклид и его современные соперники» / «Euclid and His Modern Rivals» (2018, пьеса)
- Льюис Кэрролл «Curiosa Mathematica, часть I» / «Curiosa Mathematica. Part I. A New Theory of Parallels» (2018, статья)
- Льюис Кэрролл «Memoria Technica» / «Memoria Technica» (2018, статья)
- Льюис Кэрролл «Американские телеграммы (сводка)» / «Американские телеграммы (сводка)» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Возражения, представленные на рассмотрении руководящего органа Крайст Чёрч, Оксфорд, против предложенных изменений в Большом Квадрате» / «Objections, Submitted to the Governing Body of Christ Church, Oxford, Against Certain Proposed Alterations in the Great Quadrangle» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Динамика партичной горячки» / «The Dynamics of a Parti-cle» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Записка от Кларендон Трастис» / «The Offer of the Clarendon Trustees» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Новая звонница Крайст Чёрч, Оксфорд» / «The New Belfry of Christ Church, Oxford» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Новое положение об экзаменах» / «Examination Statute» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Новый метод получения численных значений в применении к числу π» / «The New Method of Evaluation as Applied to Pi» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Содержание профессора греческого языка» / «"Endowment of the Greek Professorship"» (2018, эссе)
- Льюис Кэрролл «Поэзия для миллионов» / «Poetry for the Million» (2018, очерк)
- Льюис Кэрролл «Полезная и назидательная поэзия» / «Useful and Instructive Poetry» (2018, сборник)
- Льюис Кэрролл «Придирки оксфордского прохожего» / «Notes by an Oxford Chiel» (2018, сборник)
- Льюис Кэрролл «Curiosa Mathematica, часть III» / «Fragment of "Curiosa Mathematica. Part III"» (2018)
2024
- Фредерик Браун «Сатана вас поздравляет» / «Compliments of a Fiend» (2024, роман)
- Фредерик Браун «Убийство в лунном свете» / «The Bloody Moonlight» (2024, роман)