Переводчик — Вадим Николаев
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 19 сентября 1967 г. (57 лет) |
Переводчик c: | английского, итальянского, немецкого, польского, французского |
Переводчик на: | русский |
Вадим Данилович Николаев — российский переводчик, литератор, член Союза переводчиков России.
Один из двух составителей и автор 47 переводов в сборнике «Шекспир У. Сонеты: Антология современных переводов» (СПб. : Азбука-Классика, 2004, переиздания — 2005, 2007), автор-составитель энциклопедии «Шекспир» (М. : Алгоритм ; Эксмо ; Харьков : Око, 2007).
Публиковал в периодической прессе свои стихи, а также статьи на биографические и литературоведческие темы.
Также Николаев публиковал переводы Франческо Петрарки, Эдмунда Спенсера, Джона Донна, Педро Кальдерона, Джонатана Свифта, Иоганна Вольфганга Гёте, Уильяма Блейка, Роберта Бёрнса, Джорджа Гордона Байрона, Перси Биши Шелли, Джона Китса, Адама Мицкевича, Шарля Бодлера, Поля Верлена, Роберта Луиса Стивенсона, Оскара Уайльда, Роберта Фроста.
В 2013 году издал сборник стихотворений для детей Роберта Луиса Стивенсона «Сад детских стихов», в котором перевел почти все стихотворения, а также свой перевод «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, в 2015 году выпущенном в Москве как аудиокнига.
В 2016 году, в научное академическое издание, посвященное 400-летию со дня смерти Уильяма Шекспира, вошли и новые переводы Николаевым сонетов Шекспира, и опубликованные ранее (некоторые — в новой редакции).
© Сайты «Современники Шекспира» и «Циклопедия»
Примечание к биографии:
Страница переводчика на сайте «Современники Шекспира».
Страница переводчика на сайте «Циклопедия».
Работы Вадима Николаева
Переводы Вадима Николаева
1985
-
Фольклорное произведение «В гостях у Солнца, Луны и ночи» / «Как человек побывал у солнца, луны и ночи» (1985, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как жители островов Торресового пролива обрели огонь» / «Как жители островов Торресового пролива обрели огонь» (1985, сказка)
-
Фольклорное произведение «О том, как казуар и крокодил поссорились из-за саговой пальмы» / «О том, как казуар и крокодил поссорились из-за саговой пальмы» (1985, сказка)
2016
-
Уильям Шекспир «В презренье у Фортуны и людей...» / «Sonnet 29» (2016, стихотворение)
-
Уильям Шекспир «Грех себялюбья заслоняет свет...» / «Sonnet 62» (2016, стихотворение)
-
Уильям Шекспир «Насколько же прелестней красота...» / «Sonnet 54» (2016, стихотворение)
-
Уильям Шекспир «Стекло покажет прелестей упадок...» / «Sonnet 77» (2016, стихотворение)
-
Уильям Шекспир «То время, что ваяло неустанно...» / «Sonnet 5» (2016, стихотворение)
-
Уильям Шекспир «Ты для души, как пища, чтобы жить...» / «Sonnet 74» (2016, стихотворение)
-
Уильям Шекспир «Ты для меня пребудешь молодым...» / «Sonnet 104» (2016, стихотворение)