Переводчик — Роальд Назаров
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 29 декабря 1928 г. |
Дата смерти: | 7 мая 2001 г. (72 года) |
НАЗА́РОВ Роальд Викторович [29.12.1928, Л-д — 7.5.2001, СПб.] — драматург, прозаик, поэт, переводчик.
Работы Роальда Назарова
Переводы Роальда Назарова
1957
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Лимские зарисовки» / «Лимские зарисовки» (1957, очерк)
1958
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Там за рекою - Аргентина» / «Там за рекою - Аргентина» (1958, отрывок)
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Через Кордильеры» / «Через Кордильеры» (1958, отрывок)
1959
- Карел Чапек «Если бы в суде заседали дипломаты» / «Až budou soudit diplomati» (1959, микрорассказ)
1960
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Баальбек и посланцы звёзд » / «Баальбек и посланцы звёзд» (1960, очерк)
1961
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «К «земле обетованной» / «К "земле обетованной"» (1961, очерк)
1962
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Анджум — значит звезда» / «Анджум - значит звезда» (1962, очерк)
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Золото Кувейта» / «Золото Кувейта» (1962, очерк)
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Цветной туман» / «Цветной туман» (1962, очерк)
1963
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Мохенджо-Даро» / «Мохенджо-Даро» (1963, очерк)
- Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд «Волшебники озера Дал» / «Волшебники озера Дал» (1963)