Переводчик — Розмари Хундермарк (Rosemarie Hundertmarck)
Страна: |
Германия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | немецкий |
Работы Розмари Хундермарк
Переводы Розмари Хундермарк
1978
- Теодус Кэрролл «Ein leises böses Flüstern» / «Evil Is A Quiet Word» (1978, роман)
- Грэм Мастертон «Der Manitou» / «The Manitou» (1978, роман)
- Теодор Томас, Кейт Вильгельм «Das Jahr des schweren Wassers» / «Year of the Cloud» (1978, роман)
- Деннис Уитли «Diener der Finsternis» / «The Devil Rides Out» (1978, роман)
1979
- Грэм Мастертон «Der Dschinn» / «The Djinn» (1979, роман)
- Грэм Мастертон «Die Rückkehr des Manitou» / «Revenge of the Manitou» (1979, роман)
- Деннис Уитли «Der schwarze Pfad» / «To the Devil - A Daughter» (1979, роман)
- Деннис Уитли «Die Hölle ruft» / «Gateway to Hell» (1979, роман)
- Деннис Уитли «Meer der Angst» / «Uncharted Seas» (1979, роман)
- Джек Шелфорд «Das Volk im Hügel» / «Tanith» (1979, роман)
1980
- Грэм Мастертон «Die Tochter der Sphinx» / «The Sphinx» (1980, роман)
1982
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Entscheidung nach der Schlacht» / «Clash by Night» (1982, повесть)
- Фредрик Браун «Alptraum bei Tage» / «Daymare» (1982, рассказ)
- Ли Брэкетт «Halbmensch» / «The Halfling» (1982, рассказ)
- Альфред Ван Вогт «Der Sturm» / «The Storm» (1982, рассказ)
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Der eitle Roboter» / «The Iron Standard» (1982, рассказ)
- Эрик Фрэнк Рассел «Symbiose» / «Symbiotica» (1982, рассказ)
- Мартин Гринберг «Vorwort» / «Introduction» (1982, статья)
1984
- Чарльз Харнесс «Feuervogel» / «Firebird» (1984, роман)
- Джон Кэмпбелл «Wer geht dort?» / «Who Goes There?» (1984, повесть)
- Теодор Старджон «Wenn alle Menschen Brüder wären, würdest du einen davon deine Schwester heiraten lassen?» / «If All Men Were Brothers, Would You Let One Marry Your Sister?» (1984, повесть)
- Айзек Азимов «Die letzte Frage» / «The Last Question» (1984, рассказ)
- Кейт Вильгельм «Wo bist du gewesen, Billy Boy, Billy Boy?» / «Where Have You Been, Billy Boy, Billy Boy?» (1984, рассказ)
- Рон Гуларт «Was ist aus Schraubenlocker geworden?» / «What's Become of Screwloose?» (1984, рассказ)
- Марк Клифтон «Was habe ich getan?» / «What Have I Done?» (1984, рассказ)
- Деймон Найт «Auge um Auge — aber wie?» / «An Eye for a What?» (1984, рассказ)
- Брайан Олдисс «Wer kann einen Menschen ersetzen?» / «Who Can Replace a Man?» (1984, рассказ)
- Фредерик Пол «Ich Plinglot, wer du?» / «I Plinglot, Who You?» (1984, рассказ)
- Роберт Силверберг «Warum?» / «Why?» (1984, рассказ)
- Уильям Тенн «Wollt ihr nicht ein bißchen schneller gehen?» / «Will You Walk a Little Faster?» (1984, рассказ)
- Айзек Азимов «Vorwort» / «The Nature of the Title» (1984, статья)
1985
- Лайон Спрэг де Камп «Drei Ellen Drachenhaut» / «Two Yards of Dragon» (1985, рассказ)
1987
- Кеннет Балмер «Das Männlichkeits-Gen» / «The Virility Gene» (1987, роман)
- Кеннет Балмер «Der Nova-Mann» / «Whirlpool of Stars» (1987, роман)
- Кеннет Балмер «Die Hypno-Falle» / «The Boosted Man» (1987, роман)
- Кеннет Балмер «Star City» / «Star City» (1987, роман)
1992
- Айзек Азимов «Initialzündung» / «Ignition Point!» (1992, рассказ)
1996
- Брайан Стэблфорд «Die Tatsachen des Lebens» / «The Facts of Life» (1996, рассказ)