Грэм Мастертон «Джинн»
- Жанры/поджанры: Мистика | Хоррор/Ужасы
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Арабской ) | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Бессмертие
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Этот джинн не будет выполнять ваши заветные желания. Этот джинн не будет благодарен вам за то, что вы освободили его от многовекового заточения. Этот джинн — настоящее порождение Зла, от которого совсем не просто избавиться...
Входит в:
— цикл «Гарри Эрскин»
- /языки:
- русский (2), английский (1), немецкий (1)
- /тип:
- книги (3), самиздат (1)
- /перевод:
- Е. Волчкова (2), Р. Хундермарк (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sergio Blanc, 2 октября 2022 г.
Роман «Джинн» — это попытка автора написать мистический детектив, соединив элементы классического английского детектива (типа Агаты Кристи) и восточных легенд.
С одной стороны:
- пришедший в упадок старинный особняк на берегу моря с поэтическим названием «Зимний порт». В него, после загадочной смерти хозяина, приезжает крёстный сын умершего. Это некий Гарри Эрскайн, ньюйоркский предсказатель будущего;
- в наличии безутешная вдова с загадочной компаньонкой;
- истинный джентльмен, хранитель семейных тайн доктор Джарвис;
- роль роковой красавицы отведена специалистке по возврату культурных ценностей Анне, работающей на правительство Ирана.
Мы имеем полный набор персонажей и условий в духе «Десяти негритят» или «Чисто английского убийства».
С другой стороны, замешенная на персидских и арабских легендах и преданиях, мистическая основа. Только Али-баба здесь совсем не разбойник, а древний маг. Вместо медной лампы, привычного нам обиталища джинов, мы встречаем изящную амфору, расписанную безглазыми лошадьми и цветками опиумного мака.
Вот из-за этой посудины и начинается весь сыр — бор, который можно назвать сюжетной линией романа.
Она местами очень нелогична, а вообщем — весьма неправдоподобна и тошнотворно примитивна. Персонажи картонны и абсолютно недостоверны. Герои ведут себя так, что хочется рвать волосы на голове. Диалоги, словарный запас, сюжетные ходы — это что-то с чем-то.
Единственное, чем текст меня порадовал — это некой антифеминистической составляющей.
Все женщины романа, увы, имеют весьма низкие с точки зрения морали мотивации.
Ну и не страшно совсем. Безатмосферная вещь.
Читать только тем, кому всё равно что читать. Ширпотреб очень низкого качества.
Konbook, 12 июля 2022 г.
Не помню, чтобы кто-нибудь из авторов делал персонажа арабской мифологии главным героем повести или романа. Причем, джинн этот, не тот синий, добродушный, веселый и глуповатый спутник Аладдина, который будет исполнят все ваши желания. Это другое существо, опасное, которому нужно обрести, если не материальную форму, то хотя бы… лицо.
У Мастертона получилась по-настоящему атмосферная мистическая история, весьма добротная, и совсем необычная. Стиль автора оставляет положительные впечатления, как и его герои, чьи образы хорошо проработаны; удачные диалоги (некоторым не нравятся, а мне очень даже по вкусу) — еще один конек Грэма, всё в цвет, как говорится. Есть и неожиданные повороты сюжеты, которых от автора я совсем не ждал. Один — совершенно непредсказуемый, другой, если и не совсем ожидаемый, то предполагающий именно такое развитие событий. Финал — не слит.
Одним словом, понравилось.
moshehecht, 20 декабря 2021 г.
Вот именно такими и должны быть джинны из арабских мифов и легенд: злобными и мстительными демонами. А вовсе не «стариками Хоттабычами». Древний злой дух с Ближнего Востока в современной Америке — идея мне понравилась. Сама книга написана увлекательным, живым языком. Однозначно, стоящая вещь!
Илориан, 5 февраля 2015 г.
После «Маниту» остались зловредно-тягостные впечатления. И в глубинах своего сознания я дал себе слово, что, возможно, в читательскую аудиторию сего автора меня заманят лишь широченным кнутом или же гигантским пряником. Но со временем фамилия опального автора призабылась, и «Джинна» я прочитал, не думая, что это именно тот самый, пресловутый Мастертон.
И, как ни странно, книга оказалась относительно достойной. Во-первых, в ней нет ничего лишнего: она кратка, динамична, без вождения читателя за нос. Во-вторых, в произведении есть несколько загадок, раскрытие которых в конце является приятным сюрпризом. Арабская легенда и само описание джинна не совсем привычно для нашей культуры, где пугают, в основном, кровью да могильным холодом. Поэтому даже от таких недалёких персонажей и червиво-зелёных диалогов можно получить удовольствие. Ну, а если уж говорить о речи героев... Я даже пятикласнику б за такие диалоги в сочинении поставил бы «двойку». А если такое выставляет на всеобщее обозрение писатель... то гореть ему огнём стыда и позора!
Pupsjara, 23 июня 2011 г.
Джинн из одноименного романа Грэма Мастертона совсем не то обаятельное, веселое, готовое всегда прийти на помощь существо из Алладдина, здесь джинн-это страшный демон, который хочет как можно больше доставить боли, хаоса и разрушений, ведь это джинн самого Али Бабы, который к тому же вот-вот вырвется из своего кувшина. Сюжет романа не самый оригинальный, в доме богатого чудака находится старый персидский кувшин, в котором находится демон Али Бабы, главная интрига-это удастся ли джинну выбраться из кувшина и если да, то как его уничтожат главные герои, ну или по крайней мере попытаются уничтожить. Неплохой роман, порадовало отсутствие тотального хэппи-энда и напряжение до самого эпилога, да и арабская легенда о двух сестрах также очень хороша, к сожалению главные герои не особенно удались автору, часто совершали очень странные поступки и диалоги далеки от совершенства.
Хороший мистический хоррор, но на один раз.