Переводчик — П. Глазова
Работы П. Глазовой
Переводы П. Глазовой
1960
- Томас Манн «Толстой (К столетию со дня рождения)» / «Tolstoi» (1960, эссе)
1961
- Томас Манн «Философия Ницше в свете нашего опыта» / «Nietzsches Philosophie im Lichte unserer Erfahrung» (1961, эссе)
1963
- Сирило Вильяверде «Сесилия Вальдес, или Холм ангела» / «Cecilia Valdés o la Loma del Ángel» (1963, роман)
1964
- Жорж Сименон «Бедняков не убивают» / «On ne tue pas les pauvres types» (1964, рассказ)
1965
- Мануэль Рохас «Слаще вина» / «Mejor que el vino» (1965, роман)
- Анна Зегерс «Сказания об Артемиде» / «Sagen von Artemis» (1965, рассказ)
1967
- Орасио Кирога «Смерть человека» / «El hombre muerto» (1967, рассказ)
1970
- Хуан Рульфо «Педро Парамо» / «Pedro Páramo» (1970, роман)
- Хуан Рульфо «А все оттого, что мы бедные» / «Es que somos muy pobres» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Анаклето Моронес» / «Anacleto Morones» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «В ту ночь, когда он остался один» / «La noche que lo dejaron solo» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Лувина» / «Luvina» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Макарио» / «Macario» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «На Кумушкином взгорье» / «La cuesta de las comadres» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «На рассвете» / «En la madrugada» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Нам дали землю» / «Nos han dado la tierra» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «По следу» / «El hombre» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Помнишь?» / «Acuérdate» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Прислушайся, не лают собаки?» / «No oyes ladrar los perros» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Равнина в огне» / «El llano en llamas» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Северная граница» / «Paso del Norte» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Скажи, чтобы они не убивали меня!» / «¡Diles que no me maten!» (1970, рассказ)
- Хуан Рульфо «Тальпа» / «Talpa» (1970, рассказ)
1973
- Сирило Вильяверде «Сесилия Вальдес, или Холм ангела» / «Cecilia Valdés o la Loma del Ángel» (1973, роман)
- Жорж Санд «Метелла» / «Métella» (1973, рассказ)
1978
- Бертольт Брехт «Заключительное слово Калле. Неопределенный жест» / «Заключительное слово Калле. Неопределенный жест» (1978, отрывок)
- Бертольт Брехт «О высших расах и мировом господстве» / «О высших расах и мировом господстве» (1978, отрывок)
- Бертольт Брехт «О демократии. О своеобразии слова "народ". Об отсутствии свободы при коммунизме. О страхе перед хаосом и перед мышлением» / «О демократии. О своеобразии слова "народ". Об отсутствии свободы при коммунизме. О страхе перед хаосом и перед мышлением» (1978, отрывок)
1981
- Мигель де Унамуно «Испанская зависть» / «Испанская зависть» (1981, статья)
- Мигель де Унамуно «Путь ко гробу Дон Кихота» / «El sepulcro de Don Quijote» (1981, эссе)
1999
- Бертольт Брехт «Разговоры беженцев» / «Fluchtlingsgesprache» (1999, повесть)
- Хуан Рульфо «Равнина в огне» / «El llano en llamas» (1999, сборник)
2009
- Иван Франко «В ту ночь, когда он остался один» / «Крик серед півночі…» (2009, стихотворение)
Переводы под редакцией П. Глазовой
1968
- Жорж Сименон «Тюрьма» / «La prison» (1968, роман)