Переводчик — Фридэнга Двин
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 6 ноября 1927 г. (97 лет) |
Переводчик c: | итальянского |
Переводчик на: | русский |
Фридэнга Михайловна Двин — переводчик с итальянского языка.
Родилась 6 ноября 1927 года в г. Прилуки Украинской ССР в семье служащих. Окончила Московский педагогический институт иностранных языков (1952), работала в международном отделе редакции «Литературной газеты», специализируясь на итальянских печатных изданиях. Печатается с 1953 года. В ее переводе и под ее редакцией вышли романы Дино Буццатти (в частности, неоднократно переиздававшийся роман «Татарская пустыня»), рассказы и сказки Альберто Моравиа, рассказы Федерико Феллини и Тонино Гуэрры, роман «Большой вечер» Джузеппе Понтиджа, романы «Змея», «Греческий огонь», «Гранада-клуб», «Итака навсегда» и другие произведения Луиджи Малербы. Ф. Двин является составителем ряда сборников и антологий итальянской литературы.
В 2008 г. в переводе Ф. Двин издательством «Иностранка» был опубликован роман Луиджи Малербы «Римские призраки».
Также перевела на русский язык ряд сценариев итальянского кино, среди которых «Амаркорд» и «Облако пыли» Т. Гуэрры, «Тот кегельбан над Тибром» М. Антониони, «Так говорил Беллависта» и «Елена, любовь моя» Лучано Де Крешенцо, книги воспоминаний Сузы Чекки д'Амико «Истории о кино... и не только», учебное пособие Ф. Феллини «Как сделать фильм».
Член Союза журналистов СССР (1960), Союза писателей СССР (1990).
Лауреат премии журнала «Иностранная литература» (1985), премии «Гринцане Кавур Москва» (2005, номинация «За особые достижения в области литературного перевода»). Финалист Премии Горького II сезона (2010) за перевод романа «Римские призраки» Луиджи Малербы
Награды и премии:
Работы Фридэнги Двин
Переводы Фридэнги Двин
1959
- Мария Джакоббе «Дневник молодой учительницы» / «Il Diario di una maestrina» (1959, повесть)
1969
- Марио Мичинези «Точный расчет» / «...» (1969, рассказ)
1982
- Джанпаоло Петитто «Его величество слон» / «Его величество слон» (1982, статья)
1984
- Дино Буццати «Влияние звезд» / «L'influsso degli astri» (1984, рассказ)
- Дино Буццати «Оборотни с виа Сесостри» / «Alias in via Sesostri» (1984, рассказ)
- Луиджи Малерба «Игра в шиппо» / «Игра в шиппо» (1984, рассказ)
1985
- Дино Буццати «Бомба» / «All'idrogeno» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Бумажный шарик» / «Una pallottola di carta» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Величие человека» / «Grandezza dell'uomo» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Волшебство природы» / «L'incantesimo della natura» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Друзья» / «Gli amici» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Завистливый музыкант» / «Il musicista invidioso» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Запрет» / «Era proibito» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Зимняя ночь в Филадельфии» / «Notte d'inverno a Filadelfia» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Искусствовед» / «Il critico d'arte» [= Художественный критик] (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Искушение святого Антония» / «Le tentazioni di Sant'Antonio» [= Искушения святого Антония] (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Как убили дракона» / «L'uccisione del drago» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Капля» / «Una goccia» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Курьерский поезд» / «Direttissimo» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Ночная баталия на Венецианской Биеннале» / «Battaglia notturna alla Biennale di Venezia» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Проблема стоянок» / «II problema dei posteggi» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Свидание с Эйнштейном» / «Appuntamento con Einstein» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Семь гонцов» / «I sette messaggeri» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Собака отшельника» / «Il cane che ha visto Dio» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Стены Анагора» / «Le mura di Anagoor» (1985, рассказ)
- Дино Буццати «Тщетные меры предосторожности» / «Le precauzioni inutili» (1985, рассказ)
- Микеланджело Антониони «Тот кегельбан над Тибром» / «Тот кегельбан над Тибром» (1985, отрывок)
1989
- Дино Буццати «Татарская пустыня» / «Il deserto dei Tartari» (1989, роман)
- Дино Буццати «Паника в "Ла Скала"» / «Paura alla Scala» [= Паника в «Ла Скала»] (1989, рассказ)
1990
- Джанни Родари «Жил-был дважды барон Ламберто» / «C'era due volte il barone Lamberto ovvero I misteri dell'isola di San Giulio» (1990, повесть)
- Луиджи Малерба «Башмаки для сороконожек» / «Башмаки для сороконожек» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Был когда-то на свете город Луни» / «Был когда-то на свете город Луни» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Гипотенуза слона» / «Гипотенуза слона» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Головы и лапки» / «Головы и лапки» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Грязное небо» / «Грязное небо» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Дела давние, дела славные» / «Дела давние, дела славные» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Доисторическое колесо» / «Доисторическое колесо» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Дядушка в аду» / «Дядюшка в аду» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Звон и камни» / «Звон и камни» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Как Марионе наводил в мире порядок» / «Как Марионе наводил в мире порядок» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Китайская пословица» / «Китайская пословица» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Морковка и луковица» / «Морковка и луковица» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Перья архангела» / «Перья архангела» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Плевок паука» / «Плевок паука» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Пять мух» / «Пять мух» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Тонтолино и облака» / «Тонтолино и облака» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Улитки» / «Улитки» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Черненький червячок» / «Чёрненький червячок» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Что съедобно, а что – нет» / «Что съедобно, а что — нет» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Шутка над потомками» / «Шутка над потомками» (1990, рассказ)
- Луиджи Малерба «Экскурсовод из Рима» / «Экскурсовод из Рима» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Беда, коль Вс. Е. Вышний проснется» / «Guai se oggi Pah-dreh-ther-noh si risveglia» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Вселенский Потоп, конец света и так далее...» / «Diluvio, fine del mondo, eccetera...» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Зря бедный Пин Гвин надеялся на лед» / «Povero Pin Guinone che crede al ghiaccio» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Как При Рода переделывала мир» / «Madre Natura decide di cambiare il mondo» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Как бравых пожарников сон сморил» / «I bravi pompieri morti di sonno» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Когда К. Ит был маленьким-маленьким» / «Quando Ba Lena era tanto piccolo» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Когда мысли замерзали в воздухе» / «Quando i pensieri gelavano nell'aria» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Не пристало Фи Лину любить Жу Равку» / «Non conviene amare una cicognina» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Ну и лодыри были эти А. Дам и Е. Ва» / «Quegli scioperati di Ah Dah Moh ed Eh Vah» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Хороший муравей императорского трона стоит» / «Una bella formica vale un imperatore» (1990, рассказ)
- Альберто Моравиа «Чудища из матушкиных снов» / «I sogni della mamma producono mostri» (1990, рассказ)
1991
- Луиджи Малерба «Дельфины в квартале Эур» / «I delfini dell'Eur» (1991, рассказ)
1992
- Луиджи Малерба «Греческий огонь» / «Il fuoco greco» (1992, роман)
- Луиджи Малерба «Змея» / «Il Serpente» (1992, роман)
2003
- Луиджи Малерба «Греческий огонь» / «Il fuoco greco» (2003, роман)
- Луиджи Малерба «Итака навсегда» / «Itaka Per Sempre» (2003, роман)
2004
- Дино Буццати «Слишком много Рождества» / «Troppo Natale!» (2004, рассказ)
- Луиджи Малерба «Электрический ветер» / «Электрический ветер» (2004, рассказ)
2008
- Луиджи Малерба «Римские призраки» / «Fantasmi romani» (2008, роман)
- Джанни Родари «Приключения Чиполлино» / «Il romanzo di Cipollino» [= Чиполлино] (2008, повесть)