Переводчик — Раиса Линцер
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 3 декабря 1905 г. |
Дата смерти: | 1990 г. (84 года) |
Раиса Исаевна Линцер (3 декабря 1905, Елисаветград — 1990-е годы, Грац, Австрия) — российская переводчица, специалист в области испанской и французской литературы.
Окончила Московский институт иностранных языков (1934). Первые публикации переводов относятся к 1936 году. Чл. Союза писателей СССР (1955) и Союза писателей Москвы[2]
Первым мужем был писатель Виктор Дмитриев (1905—1930, покончил с собой), вторым — журналист и литератор, сотрудник журнала Новый мир Игорь Сац (1903—1980). Сын — пианист и педагог Александр Игоревич Сац (1941—2007). Была хорошо знакома с Андреем Платоновым, Василием Гроссманом, Виктором Некрасовым.
Скончалась в 1990-х годах в г. Граце, где жила у сына
Работы Раисы Линцер
Переводы Раисы Линцер
1955
-
Оноре де Бальзак «Знакомство» / «Une connaissance» (1955, очерк)
1960
-
Оноре де Бальзак «Сельский священник» / «Le Curé de village» (1960, роман)
-
Жорж Санд «Орас» / «Horace» (1960, роман)
1963
-
Мануэль Гальван «Энрикильо» / «Энрикильо» (1963, роман)
1965
-
Висенте Рива Паласио «Пираты Мексиканского залива» / «Los piratas del golfo» (1965, роман)
1970
-
Франсуа Мориак «Подросток былых времен» / «Un adolescent d’autrefois» (1970, роман)
1974
-
Алехо Карпентьер «Погоня» / «El acoso» (1974, повесть)
-
Алехо Карпентьер «Возвращение к истокам» / «Возвращение к истокам» (1974, рассказ)
1976
-
Висенте Бласко Ибаньес «Кровь и песок» / «Sangre y arena» (1976, роман)
-
Хуан Карлос Онетти «Альбом» / «El album» (1976, рассказ)
-
Хуан Карлос Онетти «Добро пожаловать, Боб!» / «Bienvenido Bob» (1976, рассказ)
-
Хуан Карлос Онетти «Сбывшийся сон» / «Un sueño realizado» (1976, рассказ)
-
Хуан Карлос Онетти «Эсбьерг, на самом берегу» / «Esbjerg, en la costa» (1976, рассказ)
1981
-
Жан Жироду «Зигфрид» / «Siegfried» (1981, пьеса)
1983
-
Хуан Карлос Онетти «Такая печальная...» / «Tan triste como ella» (1983, рассказ)
-
Хуан Карлос Онетти «Украденная невеста» / «La novia robada» (1983, рассказ)
1985
-
Серхио Питоль «Состязание поэтов» / «Juegos Florales» (1985, повесть)
-
Густаво Адольфо Беккер «Соледад» / «Соледад» (1985, эссе)
-
Густаво Адольфо Беккер «В полусне» / «В полусне» (1985, эссе)
-
Густаво Адольфо Беккер «Лень» / «Лень» (1985, эссе)
-
Густаво Адольфо Беккер «Набросок с натуры» / «Набросок с натуры» (1985, эссе)
-
Густаво Адольфо Беккер «О смешном» / «О смешном» (1985, эссе)
1987
-
Адольфо Биой Касарес «Козни небесные» / «La trama celeste» (1987, рассказ)
-
Адольфо Биой Касарес «Напрямик» / «El atajo» (1987, рассказ)
1988
-
Алехо Карпентьер «Концерт Барокко» / «Concierto barroco» (1988, повесть)
1993
-
Жорж Санд «Предисловие» / «Avant-propos» (1993, статья)
2004
-
Мишель Де Гельдероде «Варавва» / «Barabbas» (2004, пьеса)
-
Мишель Де Гельдероде «Эскориал» / «Escurial» (2004, пьеса)