Переводчик — В. Костомаров
Переводчик c: | английского |
Работы В. Костомарова
Переводы В. Костомарова
1939
- Генрих Гейне «Ауто-да-фе» / «Auto-da-fé» [= Аутодафе] (1939, стихотворение)
- Генрих Гейне «Жофруа Рудель и Мелисанда Триполис» / «Geoffroy Rudèl und Melisande von Tripoli» (1939, стихотворение)
- Генрих Гейне «Поминки» / «Gedächtnißfeier» (1939, стихотворение)
- Генрих Гейне «Теперь куда?» / «Jetzt wohin?» (1939, стихотворение)
1982
- Роберт Бёрнс «Прежде всего» / «Song - (For a' That and a’ That)» (1982, стихотворение)
2022
- Генрих Гейне «Уж слишком отрывочны жизнь и вселенная…» / «Zu fragmentisch ist Welt und Leben» (2022, стихотворение)