автор |
сообщение |
mischmisch
миродержец
|
9 сентября 2010 г. 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bridgette Если это — слова злодея, то я — злодей
Вот-вот. Я это сразу заподозрила.
цитата Bridgette Ответ — ещё не спор, а спор — не преследование
Посмотрим, что будет, если Вам ответят.
P.S. Предпочитаю думать, что мир населен только хорошими людьми, с которыми надо держаться настороже. В отличие от Колфилда, априорно видящего в людях плохое, но постоянно им доверяющего.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
margaritka
авторитет
|
9 сентября 2010 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bridgette Я подумал, что большинство, наверно, выйдут замуж за каких-нибудь гнусных типов. За таких типов, которые только и знают, что хвастать, сколько миль они могут сделать на своей дурацкой машине, истратив всего галлон горючего. За таких типов, которые обижаются как маленькие, когда их обыгрываешь не только в гольф, но и в какую-нибудь дурацкую игру вроде пинг-понга. За очень подлых типов. За типов, которые никогда ни одной книжки не читают. За ужасно нудных типов. Впрочем, это понятие относительное, кого можно считать занудой, а кого — нет. Я ничего в этом не понимаю. Серьезно, не понимаю.
О да, мне эти строки тоже очень нравятся (и не только они), и я не понимаю, чего в них может быть такого злого.
|
––– I'm a model of fucking perfection. |
|
|
margaritka
авторитет
|
9 сентября 2010 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch мир населен только хорошими людьми, с которыми надо держаться настороже.
Забавно А почему настороже, если — добрые?
|
––– I'm a model of fucking perfection. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
9 сентября 2010 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата margaritka А почему настороже, если — добрые?
А чтобы не разочаровали.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
margaritka
авторитет
|
9 сентября 2010 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хм,тогда получается,что я знаю,что люди нехорошие,что их нужно опасаться,что ли (раз все-таки боюсь разочароваться), но при этом называю их добрыми. То есть говорю одно-думаю другое. или даже думаю,что думаю одно,а на самом деле в мыслях другое. Или я ничего не поняла,или эта ситуация самообман,или лицемерие. На ваш суд)
|
––– I'm a model of fucking perfection. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
9 сентября 2010 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата margaritka или эта ситуация самообман,или лицемерие
Сейчас нас как за оффтоп турнут. Все гораздо проще. Тут как раз и пригодится пример Колфилда: мальчик не доволен миром, но не знает, как его изменить. А я уже не мальчик , представление о прогибании мира под себя имею: аккуратно, но настойчиво, и только в ближнем круге. А еще я сегодня поняла, чем не устраивает меня эта обсуждаемая книга. Читаю "Мельницу на Флоссе" Элиот и наткнулась там на схожую ситуацию — героиня, наделавшая по зову души мелких пакостей, пытается исправить положение побегом к цыганам, и это смотрится вполне естественно и логично. Прямо как Колфилд, но ей-то и десяти еще нет! Все же юноша чересчур инфантилен.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Bridgette
философ
|
9 сентября 2010 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Сейчас нас как за оффтоп турнут.
Не должны, иначе — получится смешной момент в духе "Отклоняешься от темы" (представлено в книге, кстати — один из "важных моментов") Кто читал — поймёт... К тому же лицемерие — основная тема "Над пропастью... во ЛЖИ"
цитата mischmisch Читаю "Мельницу на Флоссе" Элиот и наткнулась там на схожую ситуацию — героиня, наделавшая по зову души мелких пакостей, пытается исправить положение побегом к цыганам, и это смотрится вполне естественно и логично. Прямо как Колфилд, но ей-то и десяти еще нет! Все же юноша через чур инфантилен.
Абрикос, я думал о вас гораздо лучше, не разочаровывайте же меня — разве Колфилд причинил кому-то зло (даже родители не считаются — подумаешь, отчислился из очередной школы))? Ни мелких, ни, тем более, больших пакостей ГГ никому не делал, так за что же его тут величают злодеем?
|
––– Великий мудрец, равный Небу |
|
|
mischmisch
миродержец
|
9 сентября 2010 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bridgette я думал о вас гораздо лучше, не разочаровывайте же меня — разве Колфилд причинил кому-то зло (даже родители не считаются — подумаешь, отчислился из очередной школы))?
А Вы думаете, этих неприятностей много причинила Мэгги? Поэтому я их сравнила.
цитата Абрикос, я думал
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Bridgette
философ
|
9 сентября 2010 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch А Вы думаете, этих неприятностей много наделала Мэгги? Поэтому я их сравнила.
Тогда стоит спросить, считаете ли вы свои поступки "взрослыми", и если да, то почему?)))
|
––– Великий мудрец, равный Небу |
|
|
Bridgette
философ
|
|
mischmisch
миродержец
|
9 сентября 2010 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bridgette огда стоит спросить, считаете ли вы свои поступки "взрослыми", и если да, то почему?
А я не отвечу почему, потому что взрослыми их не считаю. Я просто не понимаю, кто такие взрослые люди. И имею на это право: у меня тараканы хоть по аватарке не бегают, но и из головы выселяться не хотят. И я признаю права других на тараканов — но от этого люди с враждебными тараканьими кланами мне ближе не становятся, хотя и раздражения не вызывают. Мне просто интересно за ними наблюдать. А также интересно, каким вырос Колфилд.
цитата Bridgette Лёгкая шутка
(с надеждой) Может, все-таки скрытое цитирование. Так надеялась на расширение своего кругозора.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
evridik
гранд-мастер
|
10 сентября 2010 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не читала. Но хочу. Уцепилась в нашем Читай-городе глазами за "У пропасти во ржи", но не купила. Хотя деньги хорошие — 199 рэ за ИнтелБест-мини.
|
|
|
Андромаха
философ
|
22 сентября 2010 г. 04:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господи Иисусе, Bridgette , мне промыли все кости Что-то критика ни разу не конструктивная. Я не прошу оценивать мои умственные способности, мне интересно знать, почему я должна воспринимать как данность, что это книга на все времена, при том, что мне она показалась весьма посредственной. Нет, чтобы объяснить в чем смысл произведения, вы просто злорадствуйте.цитата Bridgette Как я её понимаю!)))
Можно на любую фразу "закатывать глаза", снисходительно улыбаться и т.п. но умнее от этого выглядеть вы не будете. Факты?
цитата Bridgette Но это, если прочесть весь текст, правильно его поняв (в смысле хотя бы перевода). Получится ничуть не хуже этой вашей "Грозы" Островского (for example)...
Не имею ни малейшего понятия, что значит "правильно понять". Говорю открыто — мне не понравилось. Да и "Гроза" мне особо никогда не нравилась.
цитата Bridgette Разве там "возвысилась" лексика? Отношение к "обывателям" изменилось?
Основное преимущество — меньший объем написанного. Зарисовки окружающей действительности удобноваримы (по крайней мере для меня) в малых дозах. В рассказах есть динамика, интрига — запомнился один, в котором описан телефонный разговор и до последней фразы непонятно, кто кому изменяет. Оказалось, там никакой измены и не было, хотя могло показаться. Никакого полета фантазии, просто реальность, серая, в которой ничего не происходит. Но не вижу смысла в том, чтобы документально описывать унылые будни на сотне страниц. Я допускаю, почему в США успех книги закономерен. Автор показал реальное положение вещей — люди чужие друг другу, ни взаимопомощи, ни красоты, ничего нет, только парень один на один с собой, своими безрадостными мыслями. И это в середине века в стране-победительнице. Когда речь идет о США 50х годов, представляются светлые картины правильных родителей, мальчугана со стаканом молока, словно из картона коттеджи, выкрашенные белой краской и т.д. Им точно так же пудрили мозги, стращая общим врагом, чтобы не допустить брожения умов. Нам песня строить и жить помогала, а у них была эта пресловутая "американская мечта". А Сэлинджер развеял этот миф, показал как на самом деле гадостно на душе у людей. В русской литературе главному герою как правило всегда гадостно на душе. И этим Сэлинджер меня не удивил. Есть у нас более добротные романы в плане стиля изложения и на подобную тему. Bridgette Я так понимаю. Теперь объясните как "правильно" нужно понимать.
|
|
|
Bridgette
философ
|
22 сентября 2010 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андромаха Что-то критика ни разу не конструктивная.
Есть немного, но не смог удержаться)
цитата Андромаха Я не прошу оценивать мои умственные способности, мне интересно знать, почему я должна воспринимать как данность, что это книга на все времена, при том, что мне она показалась весьма посредственной.
И не думал вас в этом убеждать. Сколько людей — столько и мнений...
цитата Андромаха что значит "правильно понять"
Это что-то вроде: понять с учётом времени, эпохи и современного положения вещей, по-возможности не давая личным предрассудкам преобладать в оценке.
цитата Андромаха Да и "Гроза" мне особо никогда не нравилась
Мне тоже, что не лишает её определённого смысла.
цитата Андромаха Никакого полета фантазии, просто реальность, серая, в которой ничего не происходит.
Ооо, это отдельная тема для разговора... А вы разве не в реальности живёте? ;)
цитата Андромаха Но не вижу смысла в том, чтобы документально описывать унылые будни на сотне страниц. Я допускаю, почему в США успех книги закономерен. Автор показал реальное положение вещей — люди чужие друг другу, ни взаимопомощи, ни красоты, ничего нет, только парень один на один с собой, своими безрадостными мыслями. И это в середине века в стране-победительнице. Когда речь идет о США 50х годов, представляются светлые картины правильных родителей, мальчугана со стаканом молока, словно из картона коттеджи, выкрашенные белой краской и т.д. Им точно так же пудрили мозги, стращая общим врагом, чтобы не допустить брожения умов. Нам песня строить и жить помогала, а у них была эта пресловутая "американская мечта".
Ваше представление об истории США типично для жителей этой страны, не обращающих внимания на "их" "унылые будни", хотя бы и в книгах Стивена Кинга. Вообще же, мало какая американская книга (как и любая другая) обходится без бытописаний, кроме отъявленных боевиков, разве что... К тому же, не забывайте, какой стала Америка уже в 60-х))
цитата Андромаха А Сэлинджер развеял этот миф, показал как на самом деле гадостно на душе у людей. В русской литературе главному герою как правило всегда гадостно на душе. И этим Сэлинджер меня не удивил.
Тогда чем отличаются русские "душегадостные" романы друг от друга — тот же Достоевский? Не забывайте, что в русских романах у ГГ на душе гадостно или от того, что ему, грубо говоря, кушать нечего, либо от какого-нибудь нехорошего поступка, а Колфилд во всех отношениях "приличный молодой человек" — ни беден, ни преступен.
цитата Андромаха Есть у нас более добротные романы в плане стиля изложения и на подобную тему.
Примеры?
цитата Андромаха Bridgette Я так понимаю. Теперь объясните как "правильно" нужно понимать.
Правильно (ИМХО!) — поставить себя на место персонажа, что обычно, так или иначе, делает читатель + отбросить национальные предрассудки — проведите параллели с соответствующими реалиями здесь, тем более, что Россия сегодня примерно соответствует (начинает?) Америке описываемого периода (кстати, в книге, вроде бы, не 50-е годы;) Стоит обратить внимание, что Холден, будучи заявлен подростком, действует всё же достаточно зрело, в связи с чем возрастные предрассудки также неуместны. Дальнейшее грозит превратиться в пространную дискуссию о сути литературы, так что на этом пока всё.
|
––– Великий мудрец, равный Небу |
|
|
gooodvin
философ
|
1 января 2011 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал на днях. Общую суть, посылы и идею автора в общем-то понял без особых напрягов. Книга неплохая, достаточно сильная, но ничего такого шедеврально-неповторимого я не увидел. Впрочем, в те годы роман явно воспринимался иначе и был неким моральным прорывом. Да и американцам оно явно интереснее.
Экранизацию снять можно (и вполне толковую при желании — событий не так много, объем невелик, переживания-мысли из разряда передаваемых), но надо ли? Если только с целью срубить бабла на пиаре поиска черной кошки в темной комнате.
|
|
|
Лекс Картер
авторитет
|
15 января 2011 г. 05:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал все, кроме рассказов. Наверное поздновато прочитал "Над пропастью во ржи", и особого впечатления книжка не произвела, а герой скорее оттолкнул. И тем не менее нельзя не признать способности автора потрясающе писать от лица подростка. А люблю я Сэлинджера за менее знаменитый цикл повестей о Глассах и считаю "Симор: Введение" и "Френни и Зуи" отличными произведениями. Идея-то почти одна, и поиск смысла жизни занимает основное пространство, но повести все ж взрослее, чем приключения недовольного мальчика.
|
|
|
sham
миротворец
|
|
Bridgette
философ
|
29 августа 2012 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лучше пролейте свет на судьбу ещё не изданных рукописей, по слухам, будто бы обнаруженных в сейфе покойного...
|
––– Великий мудрец, равный Небу |
|
|
HeLLLoW
активист
|
29 июня 2013 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уже много писали на тему хорошо ли роман "Над пропастью во ржи", так что не буду вновь будоражить людей. Его новеллы мне понравились больше и сложно ответить почему.
|
––– Что мне снег что мне зной что мне рифма когда у меня комплекс бога |
|
|
iLithium
гранд-мастер
|
8 сентября 2013 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О, Великие Знатоки Сэлинджера, скажите несведущему — в каком. порядке читать "Повести о Глассах”? В порядке написания или в порядке событий цикла?
|
––– Жена простит, любовница отомстит |
|
|