Другая литература вопросы ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы»

"Другая литература": вопросы и ответы

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2009 г. 21:44  

сообщение модератора

Так как участились случаи открытия тем с целью прояснить какой-либо вопрос по книгам, которые не относятся к Фантастике или Фэнтези, создана эта тема. Можно задавать вопросы с целью получить исчерпывающий и интересный ответ. Не оффтопим и не ругаемся. ;-)
Модераторы раздела.


[авторство "шапки" получилось не администратора, а посетителя по причине переноса сообщений из другой темы]


миротворец

Ссылка на сообщение 26 мая 2021 г. 15:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Natasha_Belka

Увидела иллюстрации Николая Королёва к "Мастеру и Маргарите". Очень понравились!!
Но не нашла информации, а было ли издание с ними?
было только лимитированное, очень не дешевое издание, подробности смотрите здесь: https://unmodern.ru/exhibition_korolev_ni...
Сам давно уже облизываюсь на эти иллюстрации и с удовольствием поставил бы книгу с этими иллюстрациями в свою коллекцию, но пока не судьба.8:-0
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 13:19  
цитировать   |    [  ] 
Досталась мне в библиотечном буккроссинге книга Афанасия Коптелова "Точка опоры", полистала — весьма интересно. Книга является последней частью трилогии о Ленине (первые две — "Большой зачин" и "Возгорится пламя").
Вопрос у меня к тем, кто ее (вдруг тут такие найдутся) читал: обязательно ли прочесть первые две части для того, чтобы читать третью? Или и третья сама по себе сможет сойти за самостоятельную?


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 19:52  
цитировать   |    [  ] 
Друзья! Прошу помощи, поскольку подозреваю о случившемся недоразумении (это как минимум, а как максимум -- о возможном скандальном присвоении чужих переводов, увы...) Кто-нибудь знаком с оригинальным или переводческим (с французского) творчеством некоего ЕВГЕНИЯ Бабенко? (переводил многое из французской драматургии и проч.) Если кто-нибудь что-то знает (переводы/личные контакты &c.) -- откликнитесь, пожалуйста! Я подозреваю, что некоторые его переводы (в частности -- сборника "Дитя моря": https://fantlab.ru/edition103445) приписаны фантасту Виталию Бабенко...


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 19:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndrewBV

Мне очень нравятся иллюстрации из Новосибирского издания 1994 года

Красивая обложка, спасибо!


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 20:02  
цитировать   |    [  ] 
PS.
...и вообще -- буду признателен, если посоветуете: к кому обратиться? Нужен человек, разбирающийся во "французской драме" и могущий знать переводчика Евгения Бабенко. Кто что может посоветовать? Какие-то спец.темы на форуме? Личные контакты? Методы поиска?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 20:46  
цитировать   |    [  ] 
Colaborant Википедия на русском языке утверждает, что вы ошибаетесь и Виталий Бабенко с французского переводил именно этого автора, на книгу которого вы дали ссылку.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 21:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

Википедия на русском языке утверждает, что вы ошибаетесь и Виталий Бабенко с французского переводил именно этого автора, на книгу которого вы дали ссылку.

В том то и дело, что я практически уверен в своей правоте, и что в частности в Википедии и в базе ФЛ ошибочная информация. У меня есть весомые (но не абсолютные) аргументы -- если Вам интересно, то я их приведу. А ищу я как раз абсолютных доказательств -- мне нужен живой переводчик Евгений (не Виталий) Бабенко.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 
Та книга, на которую вы ссылаетесь, была издана издательством Текст, основателем которой и являлся Виталий Бабенко. Выходит, что свои переводы он и издал. Это вполне логично. Для меня весьма сомнительными являются подозрения, что известный переводчик и издатель вдруг занялся плагиатом и присвоил чужие переводы, заменив букву имени другого переводчика. А вообще-то, есть тема «Переводы и переводчики». Может вам лучше там свой вопрос задать?
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 2021 г. 21:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

А вообще-то, есть тема «Переводы и переводчики». Может вам лучше там свой вопрос задать?

Спасибо за наводку! Сейчас попробую.
Касательно информации по В. Бабенко -- всё это мне известно, и я могу только повторить: есть сильнейшие аргументы, которые я могу привести, если это кому-то интересно.


философ

Ссылка на сообщение 6 июня 2021 г. 11:13  
цитировать   |    [  ] 
PS.
В свете новой информации: разыскиваю бывшего корреспондента ТАСС в Париже Евгения Бабенко, время от времени печатавшегося в журнале "Вокруг света" (в те же годы там работал его однофамилец Виталий Бабенко) -- он предположительно является переводчиком с французского (в основном современной драматургии и, главное для меня, сборника рассказов "Дитя волн").
https://fantlab.ru/autor81032 (администраторы, конечно, достаточно зорки, чтобы увидеть текст за заглушкой))


философ

Ссылка на сообщение 8 июня 2021 г. 01:26  
цитировать   |    [  ] 
PPS. Друзья, прошу не судить строго! Рассчитываю на ваши советы по дальнейшему расследованию дела "Виталия и Евгения Бабенко". Из РГБИ мне прислали следующие сведения о переводчике нескольких французских пьес Е. Бабенко:
"переводы Евгения Тимофеевича Бабенко
(095) 212-7508
8 916 205 32 34
report_rao@hotmail.com
Обращаем ваше внимание, что этим сведениям уже двадцать лет."
Товарищи дорогие! "Сами мы не местные" (живём в далёкой ближневосточной провинции) -- кто вызовется помочь и "пробить" контакты призрачного Евгения Бабенко? (И таки да! Я поражён общим отчеством "детей лейтенанта..." Неужели братья?! Или всё-таки один-единственный Виталий, жутко разносторонне одарённый, придумавший, будучи молодым сотрудником "Вокруг света", своего "брата-небрата" Евгения, "корреспондента ТАСС в Париже", и печатавший под этим псевдонимом недурные репортажи из Франции, где сам не бывал -- и главное: так и не признавший публично своё авторство?! НЕ ВЕРЮ!) Детектив... Никто не хочет поучаствовать в сеансе чёрной магии с её разоблачением?


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 19:43  
цитировать   |    [  ] 
Господа администраторы, поделитесь информацией!
Насколько мне известно -- бывший куратор Редьярда Киплинга Petro Gulak "сложил полномочия";
кто сейчас курирует Киплинга? Коллега Wind? Коллега sham?


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 20:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Colaborant


Господа администраторы, поделитесь информацией!
Насколько мне известно -- бывший куратор Редьярда Киплинга Petro Gulak "сложил полномочия";
кто сейчас курирует Киплинга? Коллега Wind? Коллега sham?
Странный вопрос. Библиография открыта, так что можно посмотреть, что куратора нет.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 21:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Славич

так что можно посмотреть, что куратора нет

Во-первых Petro Gulak по-прежнему числится куратором.
А во-вторых я уточню (тут Вы правы -- вопрос был странно бесцельным): есть ли здесь кто-либо заранее готовый рассматривать заявки по отсутствующим в базе более-или-менее интересным изданиям Киплинга? (совсем конкретно: кто-либо, кому я мог бы приватно вкратце показать издание и получить в ответ совет ["подавать заявку"/"не подавать заявку"] без того, чтобы тратить много времени на оформление заявки, которую потом никто не захочет обрабатывать).


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 21:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Colaborant

Petro Gulak по-прежнему числится куратором
У славного Киплинга сейчас нет куратора, а Petro Gulak фигурирует лишь как составитель библиографии...

Печально, но факт...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
Colaborant Ерунду говорите. На сайте просто не хватает рабочих рук.
Киплинг открыт, поэтому заявки по его библиографии в любом случае будут рассмотрены. Как быстро — другой вопрос.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 22:54  

сообщение модератора

Colaborant получает предупреждение от модератора
2. НА САЙТЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ

2.1. Пропаганда расовой, национальной и религиозной вражды, призывы к нарушению действующего законодательства, а также любые другие действия, нарушающие действующее законодательство Российской Федерации.

2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2021 г. 23:04  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


философ

Ссылка на сообщение 12 июня 2021 г. 02:20  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
Страницы: 123...131132133134135...139140141    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": вопросы и ответы»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх