автор |
сообщение |
Bookers
миродержец
|
18 сентября 2022 г. 05:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Попробую спросить. Книжка не толстая. Рассказ ведётся от лица американского фермера. Жанр не совсем фантастика, и не фэнтези, а скорее юмор, основанный на невероятных историях. Может даже пародийная. То есть, фермер рассказывает о тех невероятных историях, которые с ним постоянно случаются. То саранча нападет на поля и он каким-то фантастическим (может даже дурацким) способом от нее избавляется. То олени (или медведи?) повадятся на поля заходить... В общем, книга "побрехеньок". На обложке, как мне помнится, автомобиль с фермером за рулём, выполнены такой же, как и книга, юмористической манере, как мультяшные персонажи. Книга давняя, читал в детстве. Лет 30 наверное будет, не меньше.
|
|
|
Bookers
миродержец
|
|
Т_ЕЛЕЦ
гранд-мастер
|
|
Bookers
миродержец
|
18 сентября 2022 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Т_ЕЛЕЦ Очень похожий стиль. И картинка на обложке как будто знакомая. Посмотрел по названиям, поискал по тексту. Смущает то, что не нашел историю про тучу саранчи. И название не вызывает отклика, не вспоминается. Возможно две разные книги в воспоминаниях слились в одну. Спасибо. Попробую ещё как-то по запросу "саранча" поискать.
|
|
|
alexnick1958
миротворец
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
|
Bookers
миродержец
|
19 сентября 2022 г. 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alexnick1958Издание в журнале "Вокруг света", как помнится, было с саранчой. "Вокруг света" тоже выписывал. Но, как мне кажется, читал это в отдельной книге. Хотя, конечно, за давностью лет все это могло переплестись между собой...
|
|
|
Lunetta
магистр
|
19 сентября 2022 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Крафт Спасибо за помощь! Где предлагаете, смотрела, всё не то, к сожалению.
|
––– что нам теперь спроси у неба. глаза не пряча вопрошай и кулаки сожми и плакай. слюнтяй |
|
|
nightowl
авторитет
|
19 сентября 2022 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
q=Bookers]Попробую ещё как-то по запросу "саранча" поискать.[/q]
цитата alexnick1958Bookers Издание в журнале "Вокруг света", как помнится, было с саранчой. Bookers alexnick1958 Кузнечики (хотя, возможно, перевод "грешит"...)
цитата ...Вот эта погода была для кузнечиков. После завтрака появились первые скакунчики. Скакали парами и четверками. Наш участок зеле нел, как изумруд, и они его, конечно, приметили. Вскоре они начали прибывать шестерками и вось мерками. Признаюсь, эти первые гости удивили нас своей воспитанностью. Они не плевались жвачкой, куда попало, — только в старый котелок, который по ставил им Питер. К полудню длинноногие прибывали уже десятка ми и сотнями. Они погрызли у нас капусту и са лат, но тревожиться пока не стоило. Зелень росла у нас куда быстрее, чем они могли ее съесть, — по три-четыре урожая в день! К вечеру наши голенастые гости прилетали уже сотнями и тысячами. (Вокруг Света, 1975, № 1-4)
|
|
|
Bookers
миродержец
|
19 сентября 2022 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nightowl Да, скорее всего оно. Спасибо. Не знаю, было ли несколько переводов. Если да, кузнечики/саранча отличие. Или я читал с кузнечиками, а затем уже позже превратил в привычное для южных штатов Америки "саранча"
Спасибо. Найдена.
|
|
|
Sprinsky
миродержец
|
23 сентября 2022 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бушков, "Возвращение пираньи"
цитата Виноват был земляк, черт его подери, питерский поэт Шефнер. Мазуру как-то попалось на глаза его стихотворение, короткое, быть может, не являвшее собою творческую вершину, но по сути своей жуткое. Шефнер однажды задался вопросом: а не причудились ли ему последние десятилетия жизни, не есть ли это на самом деле молниеносный предсмертный бред умирающего на Второй мировой солдата?
Наверняка достаточно известное стихотворение, но как-то не встречалось. Подскажите, что это?
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
heleknar
миротворец
|
23 сентября 2022 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sprinsky УДАЧА Под Кирка-Муола ударил снаряд В штабную землянку полка. Отрыли нас. Мертвыми трое лежат, А я лишь контужен слегка.
Удача. С тех пор я живу и живу, Здоровый и прочный на вид. Но что, если все это — не наяву, А именно я был убит?
Что, если сейчас уцелевший сосед Меня в волокуше везет, И снится мне сон мой, удачливый бред Лет эдак на двадцать вперед?
Запнется товарищ на резком ветру, Болотная чвякнет вода,— И я от толчка вдруг очнусь — и умру, И все оборвется тогда.
1958 Вадим Шефнер. Годы и миги. Москва: Современник, 1983.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Sprinsky
миродержец
|
23 сентября 2022 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо. Ни разу не попадалось. Всё жалею что когда-то собрание его стихов в нескольких томах не взял. Кажется зелёный двух- или трёхтомник, за давностью лет не помню уж точно
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
Bonsai
миротворец
|
24 сентября 2022 г. 13:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 По содержанию. А вот редактура оставляет желать лучшего. Очень много ошибок.
|
––– – Мне скучно, бес. – Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин |
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
Воксель
новичок
|
13 октября 2022 г. 11:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем здравствовать. Опознает кто? "...ни автора, ни названия уже не помню. Помню, что книга была про вертолеты и их применение. Почему-то лучше всего в этой книге запомнился рассказ про вертолет-кран и как он тащил в тайгу то ли какую-то трубу, то ли секцию моста. ...Помню, что это был вертолет-кран — Ми-10К." (с)
|
|
|
Aleks-78
гранд-мастер
|
|
Воксель
новичок
|
|
horoshogromko
философ
|
13 октября 2022 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Воксель рассказ про вертолет-кран и как он тащил в тайгу то ли какую-то трубу, то ли секцию моста.
Кому-нибудь ещё пришёл сразу же в голову кадр из "Мимино", где Валико корову вертолётом транспортировал?
Книгу не знаю, к сожалению.
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|