автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
ufaan
философ
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
lisa-sklisa
новичок
|
20 мая 2019 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rek Про Гончарова не знаю. Сам все жду-не дождусь том с комментариями к Обрыву — 15 лет прошло с выхода тома с основным текстом романа, а комментария все нет. В плане этого года у Науки: Пушкин том 3 книга 1, Андреев том 7 (Наука писала, что должен выйти к Нонфикшн), Маяковский том 5 (думаю, скорее в янв-февр 2020 выйдет). Блок — неизвестно, наверняка доделывают том 6 книгу 2.
Спасибо. Комплект Пушкина, как я понимаю, положат на могилу моих далёких потомков. Хорошо, что я не додумался 16-томный загнать. Кстати в Костроме начали выпускать ПССиП А.Островского в 18 томах. А где-то в Е-бурге вроде выходит академический Мамин-Сибиряк, но как достать его первые тома (на алибе прочно нет предложений, на других площадках — тем паче)и будет ли продолжение, я не знаю
|
|
|
lisa-sklisa
новичок
|
20 мая 2019 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль
С Рабле не всё так безнадёжно, в отличие от остальных Вами перечисленных книг, его академического издания на русском языке до ситх пор нет, поэтому оно вполне может появится когда-нибудь и в ЛП. Представляю объём иллюстрированного приложения к его типа "коллекционному" варианту)))
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
20 мая 2019 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно, кто из ратующих здесь об издании Рабле одолел хотя бы две книги из пяти? Даже для тех, кто увлекается литературой средневековья, возрождения и барокко, Рабле — это уж очень на любителя. Если брать примеры из ЛП, Симплициссимус, по-моему, и то читабельнее. Дело даже не в специфическом юморе Рабле, круто замешанном на дефекации и прочем в том же роде. Просто вся книга — набор вяло связанных между собой и довольно незамысловатых анекдотов, высмеивающих монахов, учёных (в то время примерно одно и то же) и чиновников (в основном судейских); создаётся впечатление, что в этой нехитрой сатире и состоит цель автора (но при аналогичной задаче в Гулливере по крайней мере есть связный сквозной сюжет). В том, что это литпамятник, сомнений нет. Но вот насколько читаемый, при всех достоинствах перевода Любимова?
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Андреуччо
авторитет
|
20 мая 2019 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч Удивитесь, но ранее я книг особо не читал. Как то ногу сломал, вытяжка, транквилизаторы. И под это все в руки попался Рабле. Как я в этот поток мысли тогда окунулся. Не один комментарий не упустил. Чтоб читать Рабле для начала стоит просто забыться. Именно Рабле и комментарии к нему дали толчок к ЛП и старинной литературе. Сомневаюсь, что сейчас получше Любимова переведут. Лучше бы, если в ЛП издавать, то добавиь народную книгу. Кстати Национальня библиотека Фр. выложила 2 разных цикла гравюр Доре и теперь нет путаницы сколько их вообще. Для меня Рабле, как Евангелие для верующих. А вживую ни одного человека не встретил, кто прочитал.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
20 мая 2019 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо , если Вы и части с путешествием одолели, респект. Согласен, что Любимов — это всё, что нужно. А в качестве комментария Бахтин. Получился бы двойной ЛП.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
20 мая 2019 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо А вживую ни одного человека не встретил, кто прочитал.
Неудивительно. Редкая птица долетит до середины Рабле.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
eos
миротворец
|
20 мая 2019 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Интересно, кто из ратующих здесь об издании Рабле одолел хотя бы две книги из пяти?
Смеетесь? Лет в 19 прочитал, там только третья книга, о женитьбе Панурга, несколько однообразная, ну и пятая, дописанная учениками Рабле. Первые две влет ушли, где там вообще сломаться можно? Это вам, простите, не Московский сборник и не воспоминания Айни, заслуженный шедевр Ренессанса.
|
|
|
Maximlost
активист
|
20 мая 2019 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Рабле — это уж очень на любителя
Французский историк Мишле восхищался им: "Рабле более велик, чем Аристофан и Вольтер. Так же велик, как Шекспир... Ни один из наших писателей не дал такой полной картины своего временя... Это энциклопедия. Вот почему Рабле превосходит даже Сервантеса".Флобер ставит его в один ряд с произведениями Гомера, Шекспира, Гете.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
21 мая 2019 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos где там вообще сломаться можно? Да где угодно! Мне эта назойливая физиология осточертела на 10-й странице. Избавилась от издания 1956-го года с огромной радостью (удалось продать, хоть и недорого).
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
eos
миротворец
|
21 мая 2019 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Мне эта назойливая физиология осточертела на 10-й странице.
Это очень точно переданный "народный" юмор той эпохи, собственно, уже данным фактом роман и ценен. Никакого рафинада, знаете ли. Понятное дело, что кому-то это не понравится, но стоит смешивать признанный шедевр Ренессанса с молодежными американскими комедиями. Юмор схож, вот только цели абсолютно разные. Статью Бахтина о Рабле прочитайте, посмотрите на роман с совершенно иной стороны.
|
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
21 мая 2019 г. 12:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos с молодежными американскими комедиями
А почему на молодежные комедии нельзя посмотреть как на "народный" юмор да еще с точки зрения Бахтина?
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
eos
миротворец
|
21 мая 2019 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zangezi А почему на молодежные комедии нельзя посмотреть как на "народный" юмор
Лет через 500, как в случае с Рабле, посмотрим. Хотя чего тут думать, большая часть подобного "творчества", уже сейчас забыта, чем не показатель.
|
|
|
k2007
миротворец
|
21 мая 2019 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Мне эта назойливая физиология осточертела на 10-й странице.
вы "Народную книгу об Уленшпигеле" не читали в тех же ЛП?
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Андреуччо
авторитет
|
21 мая 2019 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
там еще есть интересные и занятные главы Глава L. О том, как должно препарировать и употреблять знаменитый пантагрюэлион Глава LI. Почему это растение называется пантагрюэлион и о необыкновенных его свойствах Глава LII. О том, что одна из пород пантагрюэлиона в огне не сгорает.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
22 мая 2019 г. 08:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ Вот и на Вашей улице случился праздник Пусть не сродни Дню Рыбака или Сталевара, но всё же... Питерская Наука тихой сапой делает своё дело... Испанские народные романсы. Серия: «Библиотека зарубежного поэта». — СПб.: Наука, 2019г. 320 стр. Переплет, Увеличенный формат.
цитата Романсы (лиро-эпические песни) уже давно и единодушно признаны высшим достижением испанского поэтического фольклора. Первые романсы, возникшие на излете Реконкисты (VIII–XV вв.), были поэтическим откликом на сражения испанцев с захватчиками-маврами, но вскоре появились и «мавританские» романсы, повествующие об «африканских страстях». Позже других родились «новеллистические» романсы — своеобразные стихотворные рассказы. На русский язык испанские романсы переводили Н.М. Карамзин, В.А. Жуковский, П.А. Катенин, интерес к ним проявлял Пушкин. В настоящем издании на равных публикуются переводы, выполненные в XVIII, XIX и XX вв. — причем как с кастильского (испанского), так и с галисийского и каталонского языков. Большая часть переводов публикуется впервые.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Veronika
миродержец
|
23 мая 2019 г. 00:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 вы "Народную книгу об Уленшпигеле" не читали в тех же ЛП? Честно говоря, ещё нет. Но по сравнению с Рабле эта книга имеет несомненное преимущество — она сильно короче, каких-то 100 страниц ЛП.
цитата eos Это очень точно переданный "народный" юмор той эпохи, собственно, уже данным фактом роман и ценен. Для специалистов и любителей — безусловно, но я — ни то, и не другое. Имею право не любить Рабле.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Maximlost
активист
|
23 мая 2019 г. 08:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Жизнь ЕЕ Составляем список вопросов. Если есть желание, напишите свои вопросы — мы их озвучим. Как обстоят дела с книгой Готорн "Мраморный фавн"?
|
|
|
k2007
миротворец
|
|