автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Doerty
авторитет
|
28 февраля 2016 г. 03:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч, как интересно. Никогда не обращал внимания.
У меня куда менее интересное замечание. На обложке "Новеллино" цена указана как рубль-шестьдесят, а в выходных данных- 85 копеек. Уж не знаю, сотрудник типографии или внимательный продавец исправил в выходных данных цену ручкой на правильную. Так вот, мне попалось ещё одно издание "Новеллино", где не только в выходных данных сделано аналогичное исправление, но переправлена и цена на обложке- изначально там тоже, видимо, стояло 85 коп. (насколько можно судить сквозь чёрный прямоугольник "запечатывания" и предположить логически, ниже поставлено- не знаю, написано или это тоже вариант печати, -"1 р. 60 к." Мне показалась странной такая разница, учитывая отсутствие указания на разные заводы и проч.
И ещё- в "Удивительных историях нашего времени и древности" в списке "Исправления и опечатки" из трёх пунктов два в действительности напечатаны без ошибок. То есть указывается, что вместо напечатанного "былв о же" должно быть "был в то же", а "Ли бо" на самом деле- "Ли Бо". Но в действительности на соответствующих страницах всё в порядке и с "Ли Бо", и с "был в то же". Любопытно, чем объясняется такая попытка исправить правильное или исправленное.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
28 февраля 2016 г. 03:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Doerty , у меня как раз то, что Вы указали как второй вариант: в выходных данных просто от руки шариком поверх 85 коп. написано 1 р. 60, а на обложке — чёрный прямоугольник и под ним напечатано 1р. 60к.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Doerty
авторитет
|
28 февраля 2016 г. 04:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч, очевидно, этот вариант является "первопечатным", далее ошибку обнаружили и выпускали обложки с корректной ценой- блоки, вероятно, были готовы и поэтому подвергались только ручному-ручечному исправлению. Вероятно, я только в силу своей неосведомлённости обратил на это внимание, быть может, это довольно распространённая в книгоиздании практика.
|
|
|
chipollo
авторитет
|
29 февраля 2016 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Вот, честно любопытно, как происходила защита утверждения в печать этого весёлого порноэротического альбома. А ведь там в этой редколлегии и лица женского пола. Вот бы их глаза увидеть
А что, женщины — монахини? Они тоже любят весёлые картинки. И подготовители альбома, видимо, веселые дамы, и в Редколлегии ЛП есть приятные, умные и не ханжи. А насчёт альбома Кувре — есть в Википедии такая информация
"Дополнительный том с иллюстрациями вышел в марте 2015 г. тиражом 200 экз. Книга в серийном оформлении, но в выходных сведениях отсутствует рекомендация редколлегии"
|
|
|
Victor31
философ
|
29 февраля 2016 г. 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А есть ли рекомендация Редколлегии в буклете д'Онуа? Разница с альбомом Кувре была в том, что он был самостоятельным товаром. Его можно было купить отдельно или в комплекте с "ЛП" в любом переплете. А буклет продается только в комплекте с ледерином. Варианта ледерина без буклета, кажется, никогда не было. Ясно, что при желании цену на ледерин можно было сразу ставить на 25 тыс. (или 125, или 225 ...) и без всякого буклета, но, видимо, "психологически" нужно было сделать какое-то дополнение.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
29 февраля 2016 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 А есть ли рекомендация Редколлегии в буклете д'Онуа?
Буклет — "вещь в себе". В нем нет ничего, что может определить принадлежность не то, что к серии ЛП, но даже — к чему он есть Приложение. На русском языке — только подписи к рисункам. И больше — ничего. Поэтому искать рекомендации Редколлегии ЛП тут бесполезно. Лишь голограмма, наклеенная на последней странице буклета, содержит аббревиатуру ЛП и логотип издателя.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Victor31
философ
|
|
orpet
активист
|
|
Петрович 51
миротворец
|
1 марта 2016 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще-то Ладомир практически во всех своих книгах указывает тираж. Крайний пример тому и Булгаков, и Иванов. Откроешь страницу с выходными данными — там всё это есть. Нет лишь четкой ясности, как тираж делится в зависимости от типа переплета: ледерин/бумвинил. Ленинградская Наука — аналогично Ладомиру — указывает почти всегда тираж. Исключение здесь — московская Наука. Хотя на части тиражей (отдельные номера заказов) ряда книг информация в них/книгах имеется.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
orpet
активист
|
1 марта 2016 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 С 2014 и питерская Наука иногда не указывает тираж (Верлен, Мос. сборник и список можно продолжить), с 2015 к коллегам присоединился Ладомир, а в этом каталоге все-таки есть дополнительная информация. У меня нет всех книг последнего года, поэтому и внес в список все найденные книги 2015 года.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
1 марта 2016 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
orpet , спасибо, полезная (для меня) подборка. Но, насколько я понимаю, обе Эдды 2015 имеют тираж не 1000, а 1500.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Петрович 51
миротворец
|
7 марта 2016 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Цветной рисунок из фронтисписов, суперобложек или это малоизвесноый сам по себе цветной рисунок?
Андреуччо, сравнивайте.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Андреуччо
авторитет
|
8 марта 2016 г. 10:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Восторг! Большое вам спасибо. Итого к 8 фронтисписам, 4 суперобложечным иллюстрациям с орнаментами, текстовому вложению в 5 том, орнаменту форзаца, орнаменту обложки, бумажке, наклеенной на коробки футляры добавляется еще эта рамка-иллюстрация.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
12 марта 2016 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство "Наука" из города-героя Ленинграда грозит в этом месяце порадовать любителей серии ЛП новинкой.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
orpet
активист
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
14 марта 2016 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата orpet Никанор или что-то другое?
"Никанор" может быть очень любопытен. Ещё может быть третий том Сологуба: на выставке в ноябре дамы из питерской Науки уверенно обещали Сологуба-3 в 2016.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
14 марта 2016 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч "Никанор" может быть очень любопытен.
В данном случае любопытным могут быть, пожалуй, только Приложения с Примечаниями. Текст не нов. Издавался в советское время, переиздавался в нынешнее. Я об этом напоминал здесь после анонса книги на сайте издателя. Так что, как говорит один постоянный посетитель данной ветки, ничего нового.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
15 марта 2016 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 грозит в этом месяце порадовать любителей серии ЛП новинкой.
я бы обрадовался только книге поэзии Вальехо.
Если она будет всё же в ЛП, а не в БЗП.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
chipollo
авторитет
|
15 марта 2016 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ я бы обрадовался только книге поэзии Вальехо.
Если она будет всё же в ЛП, а не в БЗП.
Вальехо не пишет по-русски, они пишет по-испански. Значит его поэзию переводит русский поэт-переводчик. И качество перевода не зависит от того, где изданы они — в ЛП или в БЗП. Как раз таки в ЛП бывают средние переводы (но хорошие научные статьи и хорошие примечания). В БЗП — прекрасные переводчики, большие мастера. Но мало комментариев и нет статей. БЗП для тех, кто любит читать хорошую поэзию. ЛП больше интересует своей академической подготовкой. Хорошо, если использованы мастерские переводы поэтические. Но бывает и не так.
|
|
|