Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата ilya_cf

Мне всё таки кажется, что основная масса покупателей клюнет на иллюстрации вообще, и их количество. Не разбираясь Лелуар там или ещё кто.

Вдобавок мы сделаем Лелуара лучше всех(возможно даже чем ВН, как минимум не хуже, но за другие деньги)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 14:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

С Островом Сокровищ он хорошо справился

Там все хорошо, читается легко, атмосфера присутствует. А Владимир Строев всю трилогию перевел?


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

мы сделаем Лелуара

А в планах только 3М? Или 20 и виконт тоже?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 15:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Вдобавок мы сделаем Лелуара лучше всех

Хм. Так вам это важно? Я думал продать.
Не убедили ))
А вот:

цитата

«Более 1100 иллюстраций для «мушкетерской» трилогии известного художника Густавино».

другое дело.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

Там все хорошо, читается легко, атмосфера присутствует. А Владимир Строев всю трилогию перевел?

Издатель не аказал его фамилию и чью либо другую на 20 годах, но снова указал на 10 лет, логично предположить что всю, считаем и 20 лет его(предположительно)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 15:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

А в планах только 3М? Или 20 и виконт тоже?

В планах все
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 15:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата ilya_cf

Вдобавок мы сделаем Лелуара лучше всех

Хм. Так вам это важно?

Чуть дешевле, чуть лучше= большие продажи
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 
О 3М и (в который раз о подписях к картинкам): Academia, как известно, неоднократно издавала эту книгу. Но если первое издание (1929) содержит подписи под каждой иллюстрацией, то последнее (1936 — у меня как раз такое) увы, нет от слова совсем. Это я к тому, что подписи к каждому Леруару были бы дополнительным стимулом для передачи пиастров в надёжные руки)


активист

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 15:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

перевод Строева хорош, но нуждается в бережной редактуре и комментировании. Основные недочеты это традиционное во всех переводах замена ругательств дьявол, дьявольщина, кровь Господня(ее клянутся) на чертыхания. Во всех существующих переводах небрежно с пропусками подробностей изложена причина клеймения миледи и т.д. Забавно это слышать от меня, но книга это не только картинки. Вчера прошелся по первой главе и передал все Ване Мосину, С Островом Сокровищ он хорошо справился, а там гораздо сложнее было.


Не знаю, может особенности перевода (читаного в советское время), а может просто слишком тонкий и неявный юмор Дюма, но тогда не были очевидны некоторые сатирическо-юморные моменты в "Трёх мушкетёрах". Вроде того, где д'Артаньян хвалится, что только благодаря масти коня продал его дороже.
Может быть в переводе Строева роман читаться будет интереснее.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 15:54  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Просмотрел список изданных книг БМЛ и возник вопрос. "измененный только чб илл" — что это значит? Все эти переиздания с улучшенным качеством иллюстраций, стохастика? Или не все с улучшением, а даже с ухудшением, без цветных илл.?
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


активист

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 16:39  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Все это тяжелая артиллерия ,а наша родимая деревенская проза будет ?Шукшин,Астафьев например .Конечно все это есть и с восхитительными иллюстрацмями у Вита Нова ,но все же )


активист

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 16:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

Густавино хорош! С Лелуаром брать не буду, сколько можно, а с Густавино бы взял.

То же самое. Хорошо бы ещё как Купера, одним комплектом.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 16:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Чуть дешевле, чуть лучше= большие продажи

Мне кажется серия уже раскрутилась и набрала обороты, и с иллюстрациями Густавино будет точно не хуже, а может даже еще лучше продаваться


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 17:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата vladbel

Это я к тому, что подписи к каждому Леруару были бы дополнительным стимулом для передачи пиастров в надёжные руки)

Обязательно и к Айвенго тоже
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Просмотрел список изданных книг БМЛ и возник вопрос. "измененный только чб илл" — что это значит? Все эти переиздания с улучшенным качеством иллюстраций, стохастика? Или не все с улучшением, а даже с ухудшением, без цветных илл.?

• 39Тэффи Юмористические рассказы(уже есть мысли выпустить в ч/б) переводим в ч/б и выпускаем
• 48 Гете Фауст (измененный только чб илл) убрали цветные иллюстрации, оставили только гравюры Стассена и соответственно выпустили в ч/б виде.
• • 51 Гоголь Мертвые души (измененный только чб илл) убрали все цветные и уже два раза пытаемся выпустить хорошо с Ч/б, но получится только с третьего раза, через полгода
• 62 Гомер Илиада. Одиссея (измененный только чб илл) Трехцветные, самими же раскрашенные Флаксмана перевели в грейскел,(оттенки серого) рамки красные перевели в серые, цветной портрет Гомера перевели в оттенки серого.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Банда французов которая проиллюстрировала все собрание Вальтер Скота, даже мне не верится что выпустим все тома, но поживем увидим

а что, собираетесь собрание сочинений Вальтер Скотта выпускать? и ск-ко тт. планируется?%-\


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата magnatmcd850

Все это тяжелая артиллерия ,а наша родимая деревенская проза будет ?Шукшин,Астафьев например .Конечно все это есть и с восхитительными иллюстрацмями у Вита Нова ,но все же )

Идей нет
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата drus

цитата Hengest

Густавино хорош! С Лелуаром брать не буду, сколько можно, а с Густавино бы взял.

То же самое. Хорошо бы ещё как Купера, одним комплектом.

Народу Лелуар нравится, вот даже Азбука с плохим качеством переиздает(уконтрастены и потеря мелких деталей), у нас надолго в обойму допечаток войдет
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 17:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

Мне кажется серия уже раскрутилась и набрала обороты, и с иллюстрациями Густавино будет точно не хуже, а может даже еще лучше продаваться

Мне так не кажется, каждый день на ВБ люди купившие в первый раз, активно еще и года нет как раскручивается, посмотрим через год, тогда вероятно раскрутится как надо
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 17:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата chegevara

а что, собираетесь собрание сочинений Вальтер Скотта выпускать? и ск-ко тт. планируется?

Тут все просто и банально, пока покупатель покупает, издатель издает.
В американском библиофильском издании, откуда берем иллюстрации 51 том, но большинство вещей они на 2 тома разбили, а Айвенго на 3. Томов 20 сделать можно
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Страницы: 123...431432433434435...283128322833    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх