автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 14:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf Мне всё таки кажется, что основная масса покупателей клюнет на иллюстрации вообще, и их количество. Не разбираясь Лелуар там или ещё кто.
Вдобавок мы сделаем Лелуара лучше всех(возможно даже чем ВН, как минимум не хуже, но за другие деньги)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Hengest
магистр
|
23 сентября 2021 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO С Островом Сокровищ он хорошо справился
Там все хорошо, читается легко, атмосфера присутствует. А Владимир Строев всю трилогию перевел?
|
|
|
fenix_2020
философ
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
23 сентября 2021 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Вдобавок мы сделаем Лелуара лучше всех
Хм. Так вам это важно? Я думал продать. Не убедили )) А вот:
цитата «Более 1100 иллюстраций для «мушкетерской» трилогии известного художника Густавино».
другое дело.
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest Там все хорошо, читается легко, атмосфера присутствует. А Владимир Строев всю трилогию перевел?
Издатель не аказал его фамилию и чью либо другую на 20 годах, но снова указал на 10 лет, логично предположить что всю, считаем и 20 лет его(предположительно)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fenix_2020 А в планах только 3М? Или 20 и виконт тоже?
В планах все
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf Вдобавок мы сделаем Лелуара лучше всех
Хм. Так вам это важно?
Чуть дешевле, чуть лучше= большие продажи
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
vladbel
активист
|
23 сентября 2021 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О 3М и (в который раз о подписях к картинкам): Academia, как известно, неоднократно издавала эту книгу. Но если первое издание (1929) содержит подписи под каждой иллюстрацией, то последнее (1936 — у меня как раз такое) увы, нет от слова совсем. Это я к тому, что подписи к каждому Леруару были бы дополнительным стимулом для передачи пиастров в надёжные руки)
|
|
|
KVN-69
активист
|
23 сентября 2021 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO перевод Строева хорош, но нуждается в бережной редактуре и комментировании. Основные недочеты это традиционное во всех переводах замена ругательств дьявол, дьявольщина, кровь Господня(ее клянутся) на чертыхания. Во всех существующих переводах небрежно с пропусками подробностей изложена причина клеймения миледи и т.д. Забавно это слышать от меня, но книга это не только картинки. Вчера прошелся по первой главе и передал все Ване Мосину, С Островом Сокровищ он хорошо справился, а там гораздо сложнее было.
Не знаю, может особенности перевода (читаного в советское время), а может просто слишком тонкий и неявный юмор Дюма, но тогда не были очевидны некоторые сатирическо-юморные моменты в "Трёх мушкетёрах". Вроде того, где д'Артаньян хвалится, что только благодаря масти коня продал его дороже. Может быть в переводе Строева роман читаться будет интереснее.
|
|
|
Sergey1917
авторитет
|
23 сентября 2021 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Просмотрел список изданных книг БМЛ и возник вопрос. "измененный только чб илл" — что это значит? Все эти переиздания с улучшенным качеством иллюстраций, стохастика? Или не все с улучшением, а даже с ухудшением, без цветных илл.?
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
magnatmcd850
активист
|
23 сентября 2021 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Все это тяжелая артиллерия ,а наша родимая деревенская проза будет ?Шукшин,Астафьев например .Конечно все это есть и с восхитительными иллюстрацмями у Вита Нова ,но все же )
|
|
|
drus
активист
|
23 сентября 2021 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest Густавино хорош! С Лелуаром брать не буду, сколько можно, а с Густавино бы взял.
То же самое. Хорошо бы ещё как Купера, одним комплектом.
|
|
|
fenix_2020
философ
|
23 сентября 2021 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Чуть дешевле, чуть лучше= большие продажи
Мне кажется серия уже раскрутилась и набрала обороты, и с иллюстрациями Густавино будет точно не хуже, а может даже еще лучше продаваться
|
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 17:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel Это я к тому, что подписи к каждому Леруару были бы дополнительным стимулом для передачи пиастров в надёжные руки)
Обязательно и к Айвенго тоже
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Просмотрел список изданных книг БМЛ и возник вопрос. "измененный только чб илл" — что это значит? Все эти переиздания с улучшенным качеством иллюстраций, стохастика? Или не все с улучшением, а даже с ухудшением, без цветных илл.?
• 39Тэффи Юмористические рассказы(уже есть мысли выпустить в ч/б) переводим в ч/б и выпускаем • 48 Гете Фауст (измененный только чб илл) убрали цветные иллюстрации, оставили только гравюры Стассена и соответственно выпустили в ч/б виде. • • 51 Гоголь Мертвые души (измененный только чб илл) убрали все цветные и уже два раза пытаемся выпустить хорошо с Ч/б, но получится только с третьего раза, через полгода • 62 Гомер Илиада. Одиссея (измененный только чб илл) Трехцветные, самими же раскрашенные Флаксмана перевели в грейскел,(оттенки серого) рамки красные перевели в серые, цветной портрет Гомера перевели в оттенки серого.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
chegevara
активист
|
23 сентября 2021 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Банда французов которая проиллюстрировала все собрание Вальтер Скота, даже мне не верится что выпустим все тома, но поживем увидим
а что, собираетесь собрание сочинений Вальтер Скотта выпускать? и ск-ко тт. планируется?
|
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата magnatmcd850 Все это тяжелая артиллерия ,а наша родимая деревенская проза будет ?Шукшин,Астафьев например .Конечно все это есть и с восхитительными иллюстрацмями у Вита Нова ,но все же )
Идей нет
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата drus цитата Hengest
Густавино хорош! С Лелуаром брать не буду, сколько можно, а с Густавино бы взял.
То же самое. Хорошо бы ещё как Купера, одним комплектом.
Народу Лелуар нравится, вот даже Азбука с плохим качеством переиздает(уконтрастены и потеря мелких деталей), у нас надолго в обойму допечаток войдет
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fenix_2020 Мне кажется серия уже раскрутилась и набрала обороты, и с иллюстрациями Густавино будет точно не хуже, а может даже еще лучше продаваться
Мне так не кажется, каждый день на ВБ люди купившие в первый раз, активно еще и года нет как раскручивается, посмотрим через год, тогда вероятно раскрутится как надо
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 сентября 2021 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chegevara а что, собираетесь собрание сочинений Вальтер Скотта выпускать? и ск-ко тт. планируется?
Тут все просто и банально, пока покупатель покупает, издатель издает. В американском библиофильском издании, откуда берем иллюстрации 51 том, но большинство вещей они на 2 тома разбили, а Айвенго на 3. Томов 20 сделать можно
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|