Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 10:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата registr28900
а у ПБ эта-же редакция выходила? (просто с другими художниками)

Точно так.
–––
Хочу на Луну...


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 11:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата formally
Точно так.
спасибо. понял.


философ

Ссылка на сообщение 23 ноября 11:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Reggie Bannister
Вот просто из любопытства мне было бы интересно знать процент тех, кто купит и будет Толстого и подобные издания читать.

Обычно книги покупаются, чтобы их читать, разве не так?)
Если Вас интересует конкретно эта книга, я купила и уже читаю. Не все подряд, но перечитываю особенно интересные мне любимые места.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 11:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Обычно книги покупаются, чтобы их читать, разве не так?)
Нет, конечно. Максимум перечитать, а то и просто полистать иллюстрированное издание, которое в детстве-юности читал, но в значительно более простом оформлении. И в надежде, что может дети-внуки почитают.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 ноября 11:46  
цитировать   |    [  ] 
SergX
цитата
Нет, конечно. Максимум перечитать, а то и просто полистать иллюстрированное издание, которое в детстве-юности читал, но в значительно более простом оформлении. И в надежде, что может дети-внуки почитают.

Блин, а я, дурак, покупаю и читаю...
Правда, сказки и мифологию/фольклор по большей части, но всё-таки.


новичок

Ссылка на сообщение 23 ноября 12:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
сказки и мифологию/фольклор по большей части, но всё-таки.

Нам повезло. Именно по этой части выходит много уникального материала. Те же "Румынские сказки", которыми вы восторгались.


магистр

Ссылка на сообщение 23 ноября 13:44  
цитировать   |    [  ] 
registr28900 судя по началу текста, у ПБ сохранена устаревшая форма написания слова ХОЛЛ как ХОЛЛЬ, ХОЛЛЯ, и проставлены Ё, как в оригинале Красной нови. А так отличий не нашел.


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 14:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата mikaei
А так отличий не нашел
спасибо! я с недавнего времени увлёкся разными редакциями любимых мною произведений, эти отличия, я понял не критичны.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 14:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Блин, а я, дурак, покупаю и читаю...
Правда, сказки и мифологию/фольклор по большей части, но всё-таки.
Ну а я в юности большую часть того, что издает издательство, прочитал. Можно что-то перечитать еще раз, конечно, но только совсем единичные вещи. Что касается сказок и мифов, то мне это не особо интересно. Именно читать. Но ради иллюстраций могу и купить.


магистр

Ссылка на сообщение 23 ноября 15:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата registr28900
не критичны
вот не скажу за все произведения всех авторов:-))) иногда различия настолько различны, что это совсем другое произведение8:-0


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 13:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Есть оригинальный художник с ярко выраженной индивидуальностью, который может нравиться, может не нравиться, но очевидно талантливый и хорошо продающийся. И есть очень шумное, убежденное в абсолютном превосходстве своего мнения меньшинство, считающее себя вправе грубить и навязывать свои представления окружающим. При этом трамвайное хамство выдается за критику, а вкусовщина — за мерило качества.
Чем бы дитя не тешилось... Хотя за такое нужно банить. Но нет. А иллюстрации, действительно, дело вкуса. Мой вкус иллюстрации к Толстому не приемлет. Как и в принципе любые иллюстрации госпожи Косач. Ну не вижу я в ней таланта. Не нахожу, хотя пытался присмотреться. Кому-то это может и понравиться, но остаюсь при своём личном мнении — книги с картинками, а не с иллюстрациями. При чём очень часто с оскорбительно небрежными... Но каждому — своё, и я тоже не истина в последней инстанции.
–––
Всегда с вами, хотите вы этого, или нет)
https://t.me/kniznyeistorii


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 14:04  
цитировать   |    [  ] 
И Татьяну Владимировну Шишмарёву ну никак нельзя рядом ставить... Сами посмотрите и убедитесь.
–––
Всегда с вами, хотите вы этого, или нет)
https://t.me/kniznyeistorii


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 22:41  
цитировать   |    [  ] 
Из телеграм:

цитата
Ещё одна "вечная" опечатка, не сомневаюсь что и дальше все будут продолжать печатать пословицу Даля в сборниках пословиц в таком искаженном виде:
Воскресный день не нам, а господам.
Хотя во всех дореволюционных сборниках и в Толковом словаре Даля(и в современных изданиях) она выглядит так:
Воскресный день не нам, а Господень.
Открытка Билибина на эту тему(Воскресение) и несколько примечаний которые не мог не вставить в сборник пословиц, а также постоянно допечатываемая книжка Эксмо "Даль. Толковый словарь русского языка: иллюстрированное издание"- натолкнули на мысль выпустить еще одного Даля — "Толковый словарь русского языка: иллюстрированное издание"
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 23:17  
цитировать   |    [  ] 
Из телеграм:

Получил из библиотеки сканы и начинаем верстать
• 30? Малороссийские сказки сост. Клавдия Лукашевич, многие из сказок в советское время в обрезанном и толерантном виде печатались в сборниках как "Украинские народные сказки", у нас они же будут в своем первозданном не сокращенном и не упрощенном виде. Для понимания разницы в ворде оба варианта, советский и дореволюционный (отличить легко, наш пока с ятями, в книге естественно их не будет)
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


новичок

Ссылка на сообщение 26 ноября 18:28  
цитировать   |    [  ] 
Жизнь Клима,конечно круто загнули)) 3400+ деревянных. мелованный шлакоблок. Для чего это делать?! Чтобы через год выпустить в двух томах на коландраксе, типа как Шерлока?


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 19:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата Podjog_Saraev
3400+ деревянных. мелованный шлакоблок

Ценник интересный учитывая что прародитель издания, трехтомник Самгина от ГИХЛ 1934 г. с Кукрыниксами, мне обошелся в 3000 р. с месяц назад.


новичок

Ссылка на сообщение 26 ноября 19:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата Leonid61
мне обошелся в 3000 р
да знаю,что практически нет альтернативы, черт с ним с деньгами,но можно же было сделать два-три мелованных тома


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 19:33  
цитировать   |    [  ] 
o_O
Не фига себе, при всем уважении к Горькому, цена, на мой взгляд, не совсем адекватная. Интересно, из чего она так сложилась, если тот же Шекспир не намного тоньше, но стоит на 1000 дешевле.
Да и всего 50 (не самых удачных, по сравнению с другими работами Кукрыниксов) иллюстраций на такой объем — ни о чем


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 19:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата Artistic2008
Не фига себе, при всем уважении к Горькому, цена, на мой взгляд, не совсем адекватная.
Вангую, что через годик будут по 1500 скидывать, так как спрос (да еще за такую цену и кирпичное исполнение) будет вялым


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 19:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Podjog_Saraev
да знаю,что практически нет альтернативы

Вы не поняли шутку юмора, Я к тому что оригинальное издание 34 года, из коего издатель черпал вдохновение в части иллюстративного материала, стоит дешевле новоиспеченной поделки! Будь то редкий, дорогой экземпляр требующий от издателя больших доп. затрат я бы ещё понял откуда ноги растут, Здесь же вообще неясно. Потому-то и ´интересный´ ценник.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх