Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 11:13  
цитировать   |    [  ] 
SergX издание Гоголя 2018 превратилось в миф. На просторах интернета есть одно предложение, которое висит достаточно давно. 2500р.
Если повезёт, найду второй тираж. 2020г. Там меньше решеток


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 11:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата Leonid61
Я Вас умоляю. Не бликовала лишь Ханна

Абсолютно согласен. Ханна и Омела, небо и земля...(((


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 11:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
. с бумагой в стране напряжёнка"

фраза героини фильма 1979г. С тех пор не изменилось ничего....(((


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 12:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Самая животрепещущая и непреходящая тема за всё время существования форума — это тема бумаги:) Несмотря на все робкие попытки каким-то образом изъять её из повседневного оборота, — она неистребима. И теперь даже таким плохим прогнозистам, как я, становится понятно, что избавиться от неё не удастся никогда, ведь "... с бумагой в стране напряжёнка".

А как все начиналось....
Четвертое!!! сообщение в теме, с первой страницы,
цитата ukatan
Да и бумага для такого издания препохабнейшая.

Шестое:
цитата Greyvalvi
Бумага офсет Lux cream, не может быть "препохабнейшей".

И завершение первой страницы:
цитата DenyK
Не успели открыть тему, уже начался спор о бумаге да сколько ж можно то???!!!

цитата DenyK
Вот хорошо бы пригласить сюда кого-нибудь из представителей издательства... Планами бы поделился...
И для себя бы много нового узнал о качестве бумаги
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 12:15  
цитировать   |    [  ] 
Похоже и на солнце бывают пятна:
В Полном собрании сочинений Толстого в 21 томе похоже научники нас дезинформируют в примечании, давая автором Изиайлова:
[«Худой волк ходил подле деревни...»] (стр. 63—64)
Худой волкъ ходилъ подлѣ деревни и встрѣтилъ жирную собаку.
Волкъ спросилъ у собаки: скажи, собака, откуда вы кормъ берете. Собака сказала: люди намъ даютъ.
— Вѣрно вы трудную людямъ службу служите.
Собака сказала: нѣтъ, наша служба не трудная. Дѣло наше — по ночамъ дворъ стеречь.
— Такъ только за это васъ такъ кормятъ, сказалъ волкъ. Это я бы сей часъ въ вашу службу пошелъ, а то намъ волкамъ трудно корма достать.
— Чтожъ, иди, сказала собака. Хозяинъ и тебя также кормить станетъ.
Волкъ былъ радъ и пошелъ съ собакой къ людямъ служить. Сталъ уже волкъ въ ворота входить, видитъ онъ, что у собаки на шеѣ шерсть стёрта. Онъ сказалъ: А это у тебя, собака, отъ чего?
— Да такъ, сказала собака.
— Да что такъ?
— Да такъ, отъ цѣпи. Днемъ вѣдь я на цѣпи сижу, такъ вотъ цѣпью и стерло немного шерсть на шеѣ. Ну такъ прощай, собака, сказалъ волкъ. Не пойду къ людямъ жить. Пускай не такъ жиренъ буду, да на волѣ.
Переработка басни Лафонтена: «Le Loup et le Chien», переведенной на русский язык Измайловым под заглавием: «Воля и неволя». Сохранился автограф переработки. Печатный текст, по сравнению с текстом автографа, представляет новый вариант переработки.
Текст автографа печатается в вариантах под № 27.
№ 27 (рук. № 13).
[«Худой волк ходил подле деревни...»]
Голодный, худой волк встретил раз ночью сытую, гладкую собаку и стал завидовать ее житью. — Мы, сказал волк, мучаемся из-за корму. Сколько труда, опасности переносим. Верст 50 в день избегаем, и всё еле. живы, а ты вот какая гладкая. Скажи, что ты делаешь, за что тебе от людей такое житье хорошее? — Дело наше, сказала собака, по ночам двор караулить, лаять. За то нас хозяева и кормят. — И за это вас кормят хозяева? спросил волк. — За это. Поступи в нашу службу и тебе то же будет. — Как не поступить, сказал волк, чего же легче этого дела, сейчас пойду к вашему хозяину. Примет ли? — Примет. — Волк обрадовался и пошел с собакой на двор. У самого двора волк заметил у собаки на шее шерсть стерта.— А это у тебя отчего? спросил он. — Да так, сказала собака. — Нет, ты скажи. — Да днем привязывают меня за это место. На цепь привязывают. — Ну, прощай. Я уж лучше поголодаю, да на воле.

Похоже перепутали с Хемницером, он часто с Измайловым рядом, в изданиях Лафонтена на русском, и именно в его переводе, с названием   «Воля и неволя» идет эта басня:
Волк, долго не имев поживы никакой,
Был тощ, худой
Такой,
Что кости лишь одни да кожа.
И Волку этому случись
С Собакою сойтись,
Которая была собой росла, пригожа,
Жирна,
Дородна и сильна.
Волк рад бы всей душой с Собакою схватиться,
И ею поживиться;
Да полно для того не смел,
Что не по нем была Собака,
И не по нем была бы драка.
Итак, со стороны учтивой подошел,
Лисой к ней начал подбиваться:
Ее дородству удивляться
И всячески ее хвалить.
"Не стоит ничего тебе таким же быть", —
Собака говорит, — "как скоро согласишься
Идти со мною в город жить.
Ты будешь весь иной, и так переродишься,
Что сам себе не надивишься.
Что ваша жизнь и впрямь?
Скитайся все, рыщи,
И с горем пополам поесть чего ищи:
А даром и куском не думай поживиться:
Все с бою должно взять!
А это на какую стать?
Куда такая жизнь годится?
Ведь посмотреть, так в чем душа-то право в вас!
Не евши целы дни, вы все как испитые,
Поджарые, худые!
Нет, то-то жизнь-то, как у нас!
Ешь, не хочу, всего, чего душа желает!
После гостей
Костей, костей,
Остатков от стола, так столько их бывает,
Что некуда девать!
А ласки от господ уж подлинно сказать!"
Растаял Волк, услыша весть такую,
И даже слезы на глазах
От размышления о будущих пирах.
"А должность отправлять за это мне какую?"
Спросил Собаку Волк.
"Что? должность? ничего!
Вот только лишь всего:
Чтоб не пускать на двор чужого никого,
К хозяину ласкаться
И около людей домашних увиваться!"
Волк, слыша это все, не шел бы, а летел
И лес ему так омерзел,
Что про него он уж и думать не хотел;
И всех волков себя счастливее считает.
Вдруг на Собаке он дорогой примечает,
Что с шеи шерсть у ней сошла.
"А это что такое,
Что шея у тебя гола?" —
"Так, это ничего, пустое".
"Однако нет, скажи". —
"Так, право ничего.
Я чаю,
Это оттого,
Когда я иногда на привязи бываю".
"На привязи? — тут Волк вскричал, —
Так ты не все живешь на воле?"
"Не все, да полно, что в том нужды?" —
Пес сказал.
"А нужды столько в том, что не хочу я боле
Ни за что всех пиров твоих:
Нет, воля мне дороже их;
А к ней на привязи, я знаю, нет дороги!"
Сказал, и к лесу дай Бог ноги.

Но нашлась еще и у Сумарокова и тоже «Воля и неволя»:

Сказалъ песъ волку: волкъ,
Конечно у тебя несвѣжъ гораздо толкъ;
Ты только рыщешъ,
И корму ищешъ:
А я о кормѣ не тужу;
Служи какъ я служу;
Мнѣ жаль тебя толико видя нища.
Не едакая мнѣ дается пища,
Какая у тебя.
Я взавтрѣ буду у себя;
Приди ко мнѣ откушать.
Приятно въ голодѣ такія рѣчи слушать.
Пришелъ, и видитъ онъ собаку на крѣпи:
Во ожерельи песъ, однако на цѣпи.
Оборотясь мой волкъ уходитъ осторожно.
Обѣдъ былъ тотъ вотщѣ
Бѣжитъ оттолѣ волкъ, бѣжитъ колико можно,
И прежней пищею питается еще.

Для рисунков Алексеевой точно меловка нужна (опять о бумаге), значит объем книги нужен более 200 стр, можно разогнать приводя в комментариях оригиналы упомянутые.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 12:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата fedoseev.dmitrij
фраза героини фильма 1979г.


только 1977


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 12:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата fedoseev.dmitrij
фраза героини фильма 1979г. С тех пор не изменилось ничего....(((

справедливости ради, первые перебои с бумагой начались в Европе, нам именно фины на Парето в октябре 2021 года вместо Лаксерима прислали письмо с извинениями, что из-за повышения цен на газ, у них выросла цена, упали объемы и теперь копят заказы от всех покупателей, когда заказов наберется на определенную марку(Хана и Лакскрим) , тогда и будут вырабатывать, в результате Лакскрим только к началу февраля и поставили.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 12:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
А как все начиналось....
А как всё усложнилось за прошедшее время, как много неопределённостей возникло в, казалось бы, устоявшейся парадигме применения: чёрно-белая печать — Lux cream; цветная — HannoArt Bulk для тонких и средних, Presto Silk для толстых. Какой необъятный простор для фантазии открылся в ожидании новостей из Китая и Персии:)))


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 15:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
можно разогнать приводя в комментариях оригиналы упомянутые.

Может оригиналы басен с другими иллюстрациями?


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата wolf66
Может оригиналы басен с другими иллюстрациями?
Хотелось бы оригиналы отдельными томами — Эзоп, Лафонтен, Федр и Бабрий.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 16:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата wolf66
Может оригиналы басен с другими иллюстрациями?

цитата Sergey1917
Хотелось бы оригиналы отдельными томами — Эзоп, Лафонтен, Федр и Бабрий.

Лев Толстой очень любил детей...подробнее тут:
https://www.litres.ru/vladimir-pyatnickiy...
А еще оказывается он любил переписывать чужие басни и запихивать их куда попало, иду по ПСС, так вот считается(подборки на разных сайтах), что у него около 80 басен(обычно выбирают их из Книг для чтения, где и подзаголовок для верности- (басня), так вот еще не дошел до первой "книги для чтения...", а уже 13 Басен Эзопа, 2 из жизнеописания Эзопа, 5 Лафонтена и 2 собственных!. Многие с вариантами, в том числе и переводов, Похоже комментарии и без рисунков дадут объем не меньший, чем сами Басни.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 16:53  
цитировать   |    [  ] 
Получил 4 новинки. Серьезных дефектов не заметил. Ну так — может уголок где-то чуть подзагнут, но можно выпрямить и т.п. И даже Прутков без пупырки не пострадал.

При беглом просмотре могу сказать следующее

1. Уэллс. Придраться особо не к чему. Разве что некоторые рисунки невысокого качества (видимо вытянуть исходники было проблематично). И мелковат шрифт при том, что книга не особо толстая.

2. Прутков. Тут офсет 100. И вот думаю, может лучше бы 80 было. Поскольку он все равно просвечивает, при этом сильно картонный, книга плохо раскрывается, норовит схлопнуться. Я такое очень не люблю...

3. Нильс с гусями. Тут лично меня раздражают рамочки на страницах. Ну вот зачем эта попса ?

4. Ветер в ивах. Есть у меня оба варианта от ВН. Взял этот только ради альтернативных рисунков. Ну что сказать, по мне, так они хуже первого варианта. Оттенки в красно-малиновый и показалось зачастую некое упрощение, не столь детальная прорисовка. В общем, если выбирать ВН за 2000р или СЗКЭО за 500р, я бы однозначно выбрал первое. Там и формат и бумага и типография и как выяснилось русунки тоже...

Омела, конечно, не доставляет большой радости. Ее матовость не фонтан. И тактильно неприятная — очень скользкая.
Радует, что стали писать не только название бумаги, но и ее плотность. Лишняя инфо не повредит.

Все сугубо ИМХО, разумеется


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата SergX
Омела, конечно, не доставляет большой радости. Ее матовость не фонтан. И тактильно неприятная — очень скользкая.

С этим согласна. Омела тоже не нравится- ни разу не матовая, даже если пишут, что матовая. И действительно скользкая. Неприятно на ощупь.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
И действительно скользкая. Неприятно на ощупь.
А вы встречали мелованную не скользкую? Я вот нет.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
А вы встречали мелованную не скользкую? Я вот нет.

Видимо речь о Ханне.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Видимо речь о Ханне.

Именно так.


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:11  
цитировать   |    [  ] 
Мне в омеле не нравится запах какой то химозный((. В ханне и престо такого не было. Ну и то, что бликует((


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:43  
цитировать   |    [  ] 
Заказывал Толстяков и Подземелья — обе в коробе. Со второй все отлично, а у толстяков короб был уже вскрыт ранее и заклеен скотчем. Сама книга с надрывом на корешке и царапинами, явно не экземпляр для короба.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
А вы встречали мелованную не скользкую? Я вот нет

Вот как раз настоящая матовая меловка отличается от глянцево-мелованной в т. ч. разной степенью шероховатости. Она кстати бывает еще и зернистой — что только усиливает тактильное восприятие. Мой хороший приятель отмантуливший всю жизнь в печатном деле говорил что типографии любят работать именно с глянцевой меловкой (причины чисто технологические) да и для издательства в плюс ибо печатать на глянцевой бумаге выгоднее так как она требует меньшего расхода краски.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2022 г. 17:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата mvit
а у толстяков короб был уже вскрыт ранее и заклеен скотчем. Сама книга с надрывом на корешке и царапинами, явно не экземпляр для короба.

Вот поэтому и прекратили делать артикулы в коробах, теперь с гарантиями — только через сайт
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх